Pápai Lapok. 37. évfolyam, 1910

1910-03-27

1910. március 27. PápMi lapok — Iparengedélyek. Kis István a vendég­Ms-, (Hódoskai Vasvári Gyula a kocsigyártó és kárpitos-, Grácsman Pál a cipész-, Schvach Miksa pedig a borbélyipar Ónálló üzeséhez iparengedélyt nyert. — Verekedés. Pápán minden héten ren­deznek egy-két verekedést, melyet a rendőrség kellőkép megtorol, a lapok azonban nem közöl­nek, mert rendesen kisebb méretű dolgok, elkö­vetői pedig csapszéktöltelekek. K hó P.)-én éjjel azonban a Newyork kávéház előtt, ismert papai polgárok, Sz. István, T. János és Sz. Dániel -csizmasarokkal csaknem agyon rugdostak Varga Dánielt. Ugy hogy szegényt a korházba kelleti szállítani, a hol sebeit bekötöztek. A hatosig teljes szigorral járt, el ellenük és hogy kímélet­ből mi vezetéknevüknek oaek kezdőbetűit hoz­zuk, jóformán azt se érdemlik meg. — Tiltott kivándorlás. Ujabban N. •illet , Anna, vaszari lakos igyekezett Amerikába Útlevél nélkül. Király hidan a határrendőrség fel­tartóztatta útjában, 3 napra elzárta és most. a, pápai föszolfaliiio is 3 napra lecsukatta. — Megszökött tanonc. Hhrsohler Samu borbélytanonc Gram EVrencué borbélyüzletéből megszökött. A tanács elrendelte a tanonc karha­talmi visszakisértetóíét, amivel a rendőrség lett megbízva. — Uj Idők A magyar családnak van egy hü barátja, amely mindenhová elkíséri és amellett hogy elszórakoztatja, beasáutol minden jelentősebb eseményei ro is, mely akar nálunk, akár mashol történik. Kz a barátja az Uj Idők, amely hétről-hétre a magyar irodalom java ter­mését adja olvasóinak, neroseg Ferenc a szer­kesztő mellett az uj írok gárdája ide uja a leg­szebb novellái', ós cikkeit ós az Uj Idők a kül­földi irodalom értékesebb műveiről ÍS beszámol azon frissiben. Kepei felölelik a hét legfonto­sabb eseineuyeit és a lap minden oldalát eleven­ség és izlés jellemzi. Előfizetési ára negyedévre 4 korona. Kiadóhivatal Budapest VI. Andrásáv­al 10 sz. — Alkoholisták figyelmébe! A főváros közvetlen közelében. Duuaharasztiu (Pest megye.; gyönyörű szép helyen fekszik a Park Szanató­rium, amely jóformán egyedülálló és nélkülözhe­tetlen szanatórium alkoholisták részére. A szana­tórium már eddig is nagy sikerekre tekinthet vissza, mert az ott elhelyezett b.tegek teljél gyógyulást találtak A betegek kitűnő, dietta­reiidszerü ellátásban részesülnek és egyúttal mindennemű testi és szedetni szórakozásban is részük van. Az árak szolidak, mérsékeltek. Fel­világosítással ós prospnktttssal készségelszolgál: Park Szanatórum Igazgatósága. Dunaliaraszti, Pest megye. — A legcélszerűbb húsvéti ajándék. Nemsokára bekövetkezik a tavasz legszebb ün­nepe, a húsvét. Ilyenkor minden családfő meg­lepi hozzátartozóit valami szép ajándékkal. A mai modern és számító korszakban az ajándé­kozásnál is tekintetbe jön azonban, hogy az illető ajándéktárgy célszerű és maradandó legyen Kétségtelen pedig, hogy mint ilyen ajándéktárgy legcélszerűbb egy zongora, mely egyúttal a leg­szebb lakásdisz is. De zongorákat és pianinokat j nem mindenütt vásárolhatunk és tényleg csakis ott vásároljunk, ahol minden tekintetben meg­nyugtató garanciát kapunk. Mint ilyen elsőrangú oéget ajánljuk olvasóinknak Keresztély miuta­zongorateriueit i Budapest VI. Váci körnt gl.) hol saját gyártmányain kívül a világ összes zon­goragyártmonyai a legideálisabb kiszolgálás mel­lett szerezhetők be. Felvilágosítással készséggel szolgál a cég és árjegyzéket ingyen küld. — Elfutott a tehene Vasárra igyekezett 9 éves vüröstarka tehenével Fodor Mihály va­nyolai lakos. Gyimót felé jövet, tehene elfuta­modott a falu felé, de a hajnali sötétben nem tudta utolérni. Körözik a tehenet — Biztosítási képviselet. Amint halljuk, egy népszerű budapesti életbiztosító intézet vá­rosunkban is föképviseletet akar szervezni. 1 képviselet az illetőnek jelentős jövedelmet hoz­hat. Ajánlatok az Általános Kőnyomatos Lapki­adó Vállalat hirdetési osztályához Budapest, VI, Vörösmarty-utca 73. intózendök, Képviselet je­lige alatt. Várandós anyák erőéi tő ós az erősítéssel egyidejűleg üdítő szert találnak a SCOTT csukamájolaj EMULSIO-ban Gyors ós erőteljes hatása meglep és gyö­nyörködtet mindenkit. Bevétele kellemes, emész­tés könny ü. Egy kísérlet meg fogja Ont győzni, hogy tíz On esetében is mily jótékony hatású. Sznp'aia» esetében a elejét veszi a bágyadtságuak, bőségesen biztosítja a tejet és rózsás és virágzó arcúvá teázi a gyermeket. Az Kniiilsíis vásár- Ä KPOTT-féle Eiuulsiú a Iáéinál a 8COTT- togjjvejéak fele módszer veilje­gyét a haliért—|7gy eredeti üveg ira 2 K 50 f. kérjük figyelembe , . . , , , , venni. Kapható minden gyógytárban. M. KIR. ANYAKÖNYVI HIVATAI. Születtek : Március IR. Tel!: Kiről v kovács és neje Kdelényi Paula leánya : Irén r. k. — IfOfeca József főldiiiivolő és neje Németh Kozália fia: Ijjos r. k. — Btelnbetgei Simon pipanzező és neje Schiller Katalin leánya: Rozália izr. Mánius 80. Iváuyi Imre kocsis ós neje Antal Er­zsébet leánya: halvaszületett. - Kiss Géza asztalos és neje Nage Anna leánya : Mária ref. Mánius üli. Kovács István csizmadia ós neje I'ol­gár Ilona lia : István r. k. Március 2'. Stein Vilmos mészáros ós neje lluu­ler Sára leánya: Magdolna i/.r. Mfijlm tau: Március 18. Keresztes Károly fóldinivulö r. k 4'J éves, májrák. Március 19. Korina Iluii/i r. k. I hónapos, vele­született gysagesey. Március Vőros Ferenc r. k esildfff 24 éves, flnajH>nssag — Koenfelaá Margit r. k. 14 éves, tüilővész. — Bognár Oyula r. k. 14 hónapos, tüdőgyulladás. — Schvach Henrik izr. 67 éves, tüdővész. — Nagy Miklós r. k. 19 éves. tüdővész. Március 'J:Í. Besiet Biaraelai szül. Lamlberger .lanka izr. 4:1 éves, szívbaj — Bárkovics Nándor tanonc r. k. ló éves, gün,ős agy h.irtyalub. — Krausz Manó ke­reskedő izr. árt éves, agyhudós. Hiiziumiiijot nem kötöttek. .'SARG-FÉLC. 1 * ooot* LEGJOBB FCÜ-CRÉME CSARNOK ÉJSZAKA. Regény. Irta: Fodor Rezső 1 1 Mosolyogva, kedves fejbólintással üdvözölte a jelenlévőket, nem akarva észrevenni, hogy min­den szem rajta pihen, nyugodtan ült egy kere­vetre. Ltipi bécsiekkor már mögötte állt és szelle­meskedett. — Margitka ma nagyon szép \ Ostoba — dünnyögte Don Juan kisasszony magában, majd egy boszus tekintetre méltatva a nyurga ősz hajú szellemóriást, kíváncsian kér­dezte tőle a magában álló és öt élénken figyelő Dodira mutatva: — Qni est la? — Cela? — pusmogta Lupi bácsi nevetve. — Un jeune honimé! — felelte röviden és faképnél hagyva a kíváncsi leányt már Dódi mel­lett állott, kezeit a nagy fitt vállára téve. — Jöjj velem gyerek! — szólt hozzá kellet­lenül — Margit ismerni akar! Dódi szóuélkül ment az öreg után . . . Jóska szivdobogva leste a szoba túloldala­ról a leányt. Egyetlen mozdulatát sein tévesztve szem elöl, dt 0 sehogy se akarta ot észrevenni, pedig már háromszor hajtotta magát feléje. Bandit az ablakon kihajló lány foglalta le magának, igy akarva féltékennyé tenni szive bál­ványát, Bernátot a ki hosszas távollétével fuini­gálni látszott öt. Dódi iiue Don Juan kisaszony előtt állott. ügy vélte, illenek uáhány védekező, bocsá­natkérő szót mondania, maga és barátja nevé­ben, mivel hivatatlaniil bátorkodtak eljönni, de már aS első szavaknál elcsitította a leány bizal­massága. Don Juan kisasszony mindenekelőtt Lupi bácsit kérte tel távozásia. Az öreg diszkré­ten eltűnt a fecsegők között. — Felesleges — szólt a lány. — Ne men­tegesse magát. Vagy nem elegendő kijelentésem, hogy rokonszenvvel fogadom önöket? Dódi meghajolt és elmosolyodott. — Először hallom ezt! Sőt rendszerint magamba zárt, elvonult természetein miatt néha a nők kiálhatatlannak szoktak találni. — Tehát nem érdekli a társaság! — Kerülőin a mennyire lehet. Nem érde­kelnek az üres fecsegők. — Különös! De megmondaná-e nekem, hogy e percben érdekli-e önt valami egyáltalán? — Most nem igen tudnék egyébről beszélni mint egy lányról, akit minden érdekessége mellett se találok különösnek és aki minden különössége mellett, sem érdekes; inkább merész játékos, sok bárgyú komédiás között — folytatá Dódi nyu­godtan. A lány szemei megvillantak. A fiúra nézett, a ki morozus mosollyal szívta szivarját, elmélázva tekintett Sándor felé, akit a vén Lupi bácsi fog­lalt le magának. Az öreg ifjúi lelkesedéssel be­szélt a festőnek uj regényéről, mellyel az eddig megjelent összes regényeket eifogja felejteni. Dódi azokra mutatott. — Lássa kedves kisasszony, az öreg eszten­dők hosszú során át fáradt a miatt, hogy írjon valamit a mivel kiléphessen a szürkeségből. Ha sikerülne ez szegénynek, megvagyok győződve, szögre akasztaná régibb elveit, ama szociális esz­méket, melyekkel szerinte meg lehet váltani a népet, a nyomorgókat. De ö csak akar és akarm tog még élni. Kzen idő nagy részét ebben a tár­saságban fogja tölteni és itt kiöli lelkéből a han­gulatot, mely az íráshoz szükséges és érintkezve e léha csöcselékkel eltemeti agyában minden gondolatát. — On turcsa módon beszél vendégeimről! — Nem, csupán kiakartam fejezni, hogy ilyen helyen nem születhethetnek meg regé­nyek ! . . . — Ou tulmerész és udvariatlan. — Nem vagyok az! Csak első látása meg­győzött arról, hogy kegyed nem az a nő aki megharagudjon, ha igazságot mondanak neki. De azt hiszem bölcsen cselekszem — már pusz­tán humanitásból is — ha átengedem helyemet egy barátomnak a ki fanatikus kitartással lesi, mikor üresedik meg On mellett a kerevet. A viszontlátásra! Dódi felállt, meghajtotta magát és távozott. A hüsiö asztalkánál leivott két pohár jeges-li­monádét. Jóska természetesen már akkor a lány mellett ült, aki értelmetlenül né'.ett Dódi után. — Maga hozta ezt ide? — fordult hozzá. — Én. — Nagy paraszt, de ugy látszik értelmes gyerek, mi a foglalkozása? KIVONAT Pápa városának gabonaár-jegy zoknin \ ebül. lUlt). marcin* 24-éti. Jó Közé/l Al*ó linzit .... K. 85.60 K. 20.20 K. 20.— Hoz* .... 1 T Hí.— , 1540 • 1580 Al'fM .... lm ~é i;i ­, 12.80 * 1^-40 /MU -| 14.ti() . 14.20 • 14— Kukorica . M 12.80 - 12 60 „ 12 20 liitrqonya . | gg ».40 • 180 „ 1» Széna .... n 8 — • 7 — B —. -"l'fi .... n 4.80 I* 4.Ü0

Next

/
Oldalképek
Tartalom