Pápai Lapok. 36. évfolyam, 1909

1909-11-07

emberek, jogvégtett, tehál tanult, mfl-N^M***" v**©«! uuonyi, ako* tognagyobb veit emberek, akik sokkai kevesebb j u . énekmüvésznöjét. Oly dalestdyt rendezett nov. , , , , . , .., .... ., J-an a Grill-tereinbeu, mclvhez foghatót, művészi vadalmazasert uruk meg ere uket. teszik .... ,ji ,. <i.,„k.»*.w tnÁO • ' |sMDJpontból tekintve, alig elve/tieitek meg \ a­tönkre Idegeiket, mint amennyit a hu­szadik szazadban a legközönségesebb, semmi iskolai képzettséget nem igénylő munkás keresete kitesz. De ezek a szánalomra méltó páriák nem mozdulhatnak, mert az egén mű­ködésük, az egész hivatalnoki mivoltuk szem jii) rosuukban ós nem is fognak egyhamar elvezni. Leszámítva a hátul üresen maradt, néhány széksort, az előkelőbb közönség szamara fenn­tartott helyek kivétel nélkül megteltek és a szem­lélő örömmel konstatálhatta, hogy felvonult a vá­ros es vidék összes niiioto intelligenciája ugy nőkben, mint férfiakbai.. A komoly birtokos, a délceg katonatiszt, a pap, tanár, kereskedő ve­u tűrvén vek erős békóiba van verve s | OM t*rseeágs közé a* hölgykoszorú pompás H nem ugy tekintetnek, mint a nemzet hasznos munkásai, hanem mint a vak engedelmességeijegyzett rabszolgái, akik Osak akkor (inthetik ki elfőj tot t keserű-! 8 »"1- P'd'likum.iak szépen fog énekelni, mert 1 megérdemli. rágszálai festőién illeszkedtek s midőn a művésznő először tekintett végig szép kepén, bizonyara jóletö érzet kelt szivében él megfogadta, hogy ségeiket. szóval akkor panaszkodhatnak, ha senki se halija. Eltekintve a városok egyéb kultur érdekeitől, a nyomorgó városi tisztvise­lők érdeke maira elég ok arra, hogy a A nagy művésznő térje kíséretében és Tar nay Alajos zongoraművész társaságában jelent meg a pódiumon. Óriási tapsvibar köszöntötte ot, kiről a fővárosi napilapok, legutóbb a helyi sajtó is oly csodás dolgokat írtak. Csupa kíván-| az érdeklődés legmagasabban felesi­magyar városok fejei a megajánlott ál-| <s » i *ág lamsegély felosztását most már nem kér- mind#B ,Mm •» P° ain Me s ejíV * • • • 1, ...1... ,, .. Lu. .„KZI. : Igv lestek néma csendben, hogy most mi lesz? jek, hanem erélyesen követellek. i e- _ , .. / . , , .. _,. .. , , , , r hiebb a l.aknie-ariat fogom énekelni!" Tízezer ehezo embert nem ehet • ,,, „ , •• ... •• . ., ... i hangzik a művésznő iijkarol — váratlanul jo ma­iires Ígéretekkel kifizetni, mert csak azon gyaraággal. E kuekwtést ismét ingó taps fo­államon van az áldás, ahol a j«'>lét ural-,g.»d-a. k'idik. Éhezd, koplaló emberiségtől lel- Tarnay ujjaival végigfut a zongora billen­küsmeretes munkát nem lehet követelni, tyüzetén és a közönség — elnémul. Egyszerre de magukat a városokat sem lehet kö­telezni olyan állami munkák teljesítésére, amelyéit ellenszolgáltatást az államtól nem élveznek. Ez a legmegdönthetetle­felcseudul a dal. G^ ors egy niastitálibau egyik ámulatból a másikba estünk. Mire megállapítot­tuk, hogy ily gyönyörű trillákat meg nem hal­lottunk, inár akkor a hangterjedelmet, a szédítő magasságot, a bugo mélységet kellett csodálnunk, Iiebb SZOCiális kérdés, amely előtt Iliin-'majd a hang csillogó szépsége, majd az ereje. den halandónak, aki magát a teremtés remekének tartja, meg kell hajolnia. S ahol a kérelem süket fülekre ta­lál, ott követelni kell. erélyesen, emberi mótlon, mert a jogos es méltányos kö­vetelések teljesítése elől senki emberfia ki nem térhet. Sem ma, sem máskor. X. X. Svärdström hangverseny. Pápa, 1909. nov 2 Ilajnóczky Árpád pápai könyv- és papír­kereskedő hálára kötelezte a pápaiakat s a vi­dékről berándult uri osztályt, hogy alkalmat nyújtott nekik meghallani a „svéd csalogányt," majd a nüauszir >z.is szinte utánozhatatlan művé­szete, majd meg a ISÖVeg alkalmazása lepett meg bennünket. Ile a műsor is, mely négy fö­CSOportra osztotta az énekszámokat, mintha már ugy lett, volna összeállítsa, a dalművésset minden alkati esze szamara egy-két specialis számot tar­tolt tenn, ugy, hogy a művésznő nagy tehetsége mindenképen érvein e,ülhetett. Igy jd. a szövegkiejtés az első csoportban a uüáiisz a másodikban, a hang ereje .• harma­dikban, a terjedelme meg a negyedikben érvé­nyesülhetett leginkább, noha as egymástól elvá­laszthat lati művészi képességei; minden egyes műsorszámban, sot minden egyes ütemben benne voltak. Ismételve kellett előadnia a 4. számot, Lowe .Niemand hat's geseh'u" cimü énekét, melyben a gyors ütem mellett is oly gyönyörűen meg le­hetett érteni a szöveg minden szótagját. Igen gyönyörű hangsaineaéeeel adta elő Hermann: „Das Mutterben" O. dalát, majd Strausz Stánd­ehen-ét. Ez Utóbbit meg is kellett ismételnie. Előbbi művészi szempontból, már mint szerze­mény is* tán legértékesebb pontja volt. az estnek. A két, magyar dal, melyek egyike í»sz utója, a nálunk már rég népszerű Tarnay kiválóan szép szerzeménye, már magyar voltával is óriási ha­tást gyakorolt a hallgatóságra, — mig az utolsó dalesoport, a svéd szövegű énekszámok viszont az ismeretlen ny elv iránt érzett kíváncsiság ré­ven számíthattak frenetikus hatásra. Ezeket a svéd nyelvű dalokat is meg kellett újráznia. Tíz óra már rég elmúlt, (a hangverseny 8 óra után kezdődött) hogy a művésznő, ki mint­egy két órán át lö különböző éneket, az üt is­métléssel azonban 20 szamot énekelt; pihenni tér­hetett. Nem látszott ugyan rajta a kimerültség­nek legkisebb jele sem, az utolsó szám ép oly tiszta, ép oly esengő, ép oly erős, oly magas és oly szép volt, akár az első. Tarnay Alajosról sem szabiul megfeledkez­nünk. Sok laikus bizonyára ugy véli, bogy a ki­iéret uem művészet. Téved. Bizonyos értelemben véve nagyobb művészet kell hozzá, mint a szó­lózáshoz. Ks Tarnay e téren is művész. Min ész a kisérésben. Csak sajnáljuk, hogy önálló szalu­inál nem kedveskedett, mert lehet ám öt igy is élvezni, meg ha hozzá saját szerzeményeit, énekli. No, majd máskor! Az előadás után a közönség nagyrésze az étteremben maradt együtt, élénk eszmecserében \ itatva meg benyomásait, melyek a nagy mű­vésznő, kiséiöje és llajuoczky Árpád részére — kedvezőek voltak. A színházi évad statisztikája. Szalkav Lajos színtársulatának ös/.í é\adja Pápán október lK-áll vette kezdetét es november 1 -én fejeződött be. Ezen idő alatt 50 < löadás volt 85 külön­böző színdarabbal. A színdarabok közül 10 új­donság volt. ismetelve előadtak 10 azindarabot, legtöbbször a Saasti.'.kot, mehet ö-ször. az Er­dészleányt, Szerelmi keringőt és az Iglói diáko­kat, melyeket 4-4-szer, n Szerencse malacot ós Mo/.gopostásnót, melyeket .'{-Jj-szor volt alkalmunk v égignézni. Az 59 előadásból 40 esti és 13 i.ü ifjúsági, 7 nép-) délutáni volt. Az újdonságokból volt 5 operett, 5 vígjáték és bohózat, 4 színmű és dráma, l-l diáktörténet és daljáték. Bérletben volt 20 elöadál, a többi hérlet­j szünetben. naüuk. Itakoe/.i Ferene véréből való vér. Bécsben tartotta fogsáb.in idáig ott is a német, hanem most kiszabadult és eljött közénk, hogy segítse a szegény magvart. A fringiát néni bírja gyönge keze, hát pennával szolgálja a szent szabadságot. L'gy bizony. Azért szereti ugy a geuerális, azért kíséri minden lépését Csajág hadnagy ur, Bottyá i apó szekretá­riusa, azért vigyáznak ugy rája, hogy még a fúvó •zéltól is megóvják. De kár is volna érte, ha va­lami érné. Őrizze az Isten. Imígy suttogott a mese fa a lányos képű György diákról. Es szállt a mese táhorszerte szájról-szájra, itt elvettek belőle, ott toldottak valamit hozzája vala­mit, de rejtelmes, titokzatos maradt azért minden­képen. Egyik igy, a másik ugy gondolta a rejtély megfejtését. Borz Istók, a fiirészhajuizu, a villaszeinü strá­zsamester példának okáért egyre azt hirdette, (de persze nem sok hivője akadt) hogy a diák ugyanaz a szemelv, akit 8 egyszer őrt állván a bakonyi tá­honzálláson, uem bocsátott be • táborba, mivelhogy akkor szoknya volt rajta, h >lott épen akkor jött ki az a bizonyos kemény szoknya rendelet. A helyre ia emlékszik - azt mondja — a hun megállította egy nagv galagonyabokor mellett. Kosár volt as egyik kezében, a másikban valami virágféle éa a Csajág hadnagy ur nevét emlegette. Ennyi azent. Erre hitet tesz akármikor. Arra is, iiog. az a sze­mély fehérszemély volt éa igy a diáknak cukugvau konty van a sűvégje alatt. De hogy külöuben ki és mi légyen, azt már ö sem tudja. Igaza is lehet a mesének meg nem is. Nemosak Borz Istók, más sem tudta meg a tiszta valóságot. Mesék hőse maradt a kis diák továbbra il. Pedig tiuou-vi/.eu át, vészbe-viharba liiven követte Bottyán apó seregét. Nem is idegenkedett nagyon fringiát forgató bajtársaitól. Tiszttel és köz­renddel egyaránt szóba elegyedett alkalomadtán Ha meg valamelyik írástudatlan vitéznek valami nagy sora akadt, amii mindenképen tudatni akart az otthonvalókkal, annak a bajáu is szívesen segí­tett György diák. Olyan ékes levelel kanyarított hamarjában, hogy a keményszívű harcosnak is ki­csordult rá a könnye. Hát még otthon az öreg ér­zékeny szülőké, avagy a Julcsa leikemé. Jókedvéhen egyszer-másszor a tábortűz mel­lett el ia mesélgetett (az igaz, hogy aféle jó pap­rikás kuruc tréfákat, amelyeknek Borz lstváu volt a mestere, nem tudott, de még csuk meg sem hall­gatta az ilyesmit) nótára is gyújtott olykor a baj­társak nagy örömére. Konca András, a hrigáda vén tárogatósa ilyen­kor mindig megjegyezte : — Olyan hangja vagyon, mintha az én öreg tárogatómnak a kölyke volna Csak a kívoltáről nem szólott soha egy árva szót sem a diák. A stázrétü köpönyegét, meg az öblös süvegét ctubeii szem láttára soha le nem tette. Kezet sem fogott seuk'vel, egyedül Csijág haduaggyal. A sátorába sem fogadott he soha sen­kit, egyedül Csajág hadnagyot. A bajtársaknak persze szemet szint ez a nagy barátság. Suttogtak is róla eleget ugy maguk kö­zött. A tiszt urak irigykedve, pajkos és hamis dol­gokat mesélgettek, a közreud ellenben egyre növekvő csudalattal szőtte tovább a mesék aranyszálai. Nyíltan azonban senki sem szólott, faggatni nem mertl okét senki, mert jól tudták, hogy a ge­nerálisnak legkedvesebb embere Csajág hadnagy. Maga Bottyán apó pedig, aki mindvégig labancké­met ssjtett Különben igen kedves diákjában, egyre nógatta Csajág Lászlót: — l'gy, ugy Laci fiam, csak tartsd szemmel ezt a selymet. Mert az ilyen hamis szeműről soha­sem tudhassa az ember, hogy mi rejtőzik a rutá­jábin. Így lelt-mult el jó idő, mialatt egyre nőtt, lombosodolt a mesék esodafája. Egyszerre azonban nagy hirtelenséggel csak • ile t .ad.tt • inesetá és kiviritott helyette az igaz valóságé. És ez még százszorta csudásabb, szebb tele,

Next

/
Oldalképek
Tartalom