Pápai Lapok. 35. évfolyam, 1908

1908-02-02

röl fog előadást tartani. jT. hó 12-én pedig az, „Erzsébetvárosi Kaszinó" helyiségében (Royal szálloda) hangversennyel egybekötött táueestólyt. rendez. Az estély fényes sikerét garantálja egy­részről az a népszerűség, melynek a kör a fővá­rosban örvend, másrészről a kiiünö műsor, amely a következő :i. Költemények. Irta: és felolvassa: Lamport Géza. 2. a) Giordano „Caromio" b) Hubay' „Szeretném itthagyni" cjHegyi—Rózsa „Dalok" énekli Sziráky Dorn. ;j. Felolvasás, tartja: Kabos Ede. 4. Emlékezés. Harangoznak, •előadják: Steiner Hugó hegedűn és Hegyi Béla zongorán. 5. Kabarét mókák, előadja: Rónai Dezső. — A Pápai ós vidéki Kaszinó jan. hó .26-án d. u. tartotta ez évi tisztújító közgyűlé­sét, amelyen tagjai közöl számosan jelentek meg. Igazgatók lettek: Mikovinyi Ödön, Mihályi Géza, Hanauer Zoltán; gazda: Botka Jenő; tit kár; Szekeres Bónis; ügyész: dr. Csoknyay Já­nos; pénztáros: Kalmár Károly; könyvtáros: dr. Jaukovics Tihamér. Választmányi tagok let­tek: dr. Domonlw< Géza, Froreich Szabó Er­nő, Jáncli Bernardin, Koller Kálmán, Kristóiíi •Gyula, Martonfalvay Elek, Polónyi Gyula, Sónyi Géza, Sarlay Gyula, Szupits Gyula, Tar Gyula, "Walla Géza. Póttagok: Gömbös Elek, dr. Nagy Imre. ' — A vasút ügye. Eolyó hó 12-én ülés desz a városházán a pápa—dovecser—sümegi va­sút ügyében. Ugy értesülünk, hogy e gyűlés nagy­ban hozzá fog járulni az ügy mielőbbi megoldá­sára. A vasutügy fejleményéről annak idején számot adunk. — Károlyi Leona Györött.Tilost vendég­szerepel Károlyi Leona a győri színházban. A primadonna, aki ma a vidék egyik legjobb szub­rettje, néhány évvel ezelőtt Pápán kezdte meg •úgyszólván, szereplését és itt fejlődött művész­nővé. Eppeii lapunk volt az amelynek, kritikája irányítója volt a művésznőnek, ugy hogy, ami­kor a győri közönség elé került annak idején, már ünnepelték is. Es ina még jóboan ünneplik. Nagy haladásának őszintén örvendünk. — Iparosok figyelmébe. A munkásbiz­tositó törvény 3. § a szerint a következő kisipari "üzemek tartoznak muukáai után balesetbiztosítási járulókot fizetni: vízvezeték, villanyszerelő, ké­ményseprő, kutesináló, kőfaragó, kőműves, ács, gipszgyuró, asztalos, bádogos, cserepező, kovács, lakatos, mázoló, szobafestő, tapettázó, hentes ós mészáros. Az itt meg nem emiitett kisiparosok csak azon esetbon kötelesek munkásaikat balese'. ellen biztosítani, ha üzemeikben elemi erő által hajtatott gépeket, vagy hatósági engedélyhez kötött gőzkazánt használnak. — A pápai izr. iparosok gyámolító egylete f. évi január hó 20-án Böhm Samu -egyleti elnök vezetése alatt tartotta évi rendes közgyűlését. A közgyűlés a zárszámadást és tit­kári jelentést helyeslőleg vette tudomásul és az elöljáróságnak jegyzőkönyvi köszönetet szavazott buzgó fáradozásáért. Az uj alapszabályok, 3á §-a •értelmében ezen alkalommal csak, részleges tisz­tújítás volt, melynek eredménye a következő. Alelnökök: Bülitz Ferenc, Glück Miksa. Kulcsár: Braunstein Márkusa, Mayersberg Samu. Választ­mányi tagok: "Weisz Ignác, Witmann Ignác, Bos­kovitz Sámuel,. Goldberg Gyula, Kohn József, Rosinger Vilmos, Stern Lipót, Strausz Arnold, Hocli Lajos, Berger Dávid, Buchszbaum József, Blum Miksa, Ifj. Eisler Mór, Löwinger Rátáéi, Stern Ernő, Toch Henrik. — Munkások igazoló okmányai. A bu­dapesti kereskedelmi és iparkamara értesítése szerint a munkakereset céljából Németországba utazó hazai munkásoknak számos nehézséget és kellemetlenséget okoz az a körülmény, bogy ok­mányaik csakis magyar nyelven van kiállítva. Olyan helyeken nevezetesen ahol fordító nincs kéznél, az illető munkások mindaddig rendőri felügyelet, alatt tartatnak, mig szp.mélyiségök a más helységben lakó hatósági fordítóval való hosszadalmas Írásbeli érintkezés utján hivatalosan nincs megállapítva. Ilyen esetekben nem ritkán az illető egyéneknek személyes szabadsága is ve­szélyeztetve van. Erre való tekintettel ezúton figyelmezteti a kamara, a kereset céljából Né­metországba utazó munkásokat, hogy elutazásuk előtt igazoló okmányaikat saját érdekükben né­met fordításban állíttassák ki. — Figyelmeztetés. A pápai ipartestület a rendes havi elöljárósági ülését a közbe jött akadályok miatt folyó évi február 3-án délután 5 órakor tartja meg. Uj fogorvos Pápán. Tudatjuk Pápa város közönségével, 'bogy dr. Bass Ernő városunk szülötte, városunkban mint fogorvos működését megkezdte. Remél­jük, hogy közönségünk bizalommal fog az uj fogorvoshoz fordulni. Reuclel a Főtéren Lippert-fóle házban cl. e. 8—12­ig, cl. u. 2—6-ig. — Megint a Neubauer szeglet. Ismét erről a hires szegletről szól az ének. A napszá­mosok megint elfoglalják mindkét felől ott a járdát, ugy hogy a dolga után járó közönség kénytelen lekerülni a kocsiutra. Aztán köpködés versenyt rendeznek a sima aszfaltra ós éppen nem épületes társalgásba merülnek. Nem lehetne ezen már egj'szer alaposan segiteni. — Mozi az Otthonban. Emiitettük, hogy az Otthon kávéházban hétről-hétre ujabb soro­zatos képek szórakoztatják a közönséget, mely­nek soraiban, az intelligencia is számottevően foglal heiyet. E héten különösen érdekes lesz, Rohitizou története, melyet mozgóképekben mu­tatnak be. Felhívjuk olvasóink figyelmét az elő­adásokra. — Országos vásár. Február 4 és 5-én (kedden és szerdán; országos vásár lesz váro­suukban. _ — - Az idő. Felfordult rend vau az időjárás­ban. Még igazi telünk sem volt és már is tava­szi napfény csalogat. Persze ez a napfény valóban—esalókii^—me-rt hirtelen, felhők takarják el a napot, metsző szél száguld keresztül az utcákon és a barometrum az egyik percben föl — a másik percben leszáll. Nem tudjuk hová fog mindez kilyukadui, de annyi bizonyos, hogy az influenzának bő tere nyílik az uralkodásra. — Orfeum a Hungáriában. A Hungária kávéházban csütörtöktől fogva orfeum működik. A tagok között jó hangú énekesek vannak. Ma ós holnap még tartanak előadást. — Árverés a rendőrségen. Február 7-én árverés lesz a rendőrségen, mely alkalommal elkobozott lőfegyver és mérlegek kerülnek árve­rés utján eladásra. — Idült tüdöhurut gyógykezelésénél a „Sirolin-Rocke" feltétlenül igénybe veendő, mi­vel a legtekintélyesebb egyetemi tanárok egybe­hangzó nyilatkozata szerint a köpetet legrövi­debb idő alatt kevesbíti, esetleges lázt leszállítja és az étvágyat előmozdítja. „Sirolin Roche" u­gyan egy creosot-preparaturn, de nem az ilyne­mű preparátumok rossz izével. Teljesen móreg­telen és nagy adagokban véve is tökéletesen fel­emészthető. Naponta 3 — 0 teakanál elegendő az eset súlyosságához mérten. „Sirolin-Roche" kap­ható a gyógyszertárakban. — A természet óriási szolgálatokat tesz az emberiségnek, amennyiben sok betegség el­len szolgáltatja a segitöszereket. Egyike a ten­ger által nyújtott legjobb szereknek a osukamáj­olaj, melynek hátránya azonban az, hogy nagyon visszatetsző ize van. A „Scott-féle Emuisió" for­májában azonban a csukamájolaj is jó izü ós könnyen emészthető, akár csak a tejfel; a csu­kamájolaj összes gyógyerejü tulajdonságai a „Sckott-féle E.nulsió"-bdii nemcsak, bogy meg­vannak, hanem még sokkal hatásosabbak is. Egy házban sem szabad hiányolnia a „Schott-fóle E­mulsió"-nak. Kapható a gyógyszertárakban. — A Jókai-Kör előadása átáti 5 órakor kezdődik. ma dél­M. kir. anyakönyvi hivatal. Szlllellek : Január 17. Dömötör István takács ős neje Szaluiéi Erzsébet loánya: Jolán ág. hitv. ov. — Jezcmiczki Sáu­dor napszámos "ós neje Mészáros Zsófia leánya: Rozália ev. röf. Január 18. Bereezky Pereno kalapos ós neje Csá­szár Erzsóbet fin: Józsof ev. ref. — Hermann Pál kir. adóhivatali pénztáros ós nője Baráth Livia leánya: Anna ov. rof. Január 10. Stubán G-yula ács ós nojo Gloválovies Roza fia: Gyula r. kath. — Vohlráb Gyula kereskodő és neje Ungcr Ilona fia: József r. kath. — Fülöp Józsof csizmadia és neje Erdélyi Karolina fia: József r. kath. Január 22. Koltai Márton tóglarounkás ós neje Staas Katalin leánya: Katalin v. kath. Január 24. Mógor István napszámos ós neje Molnár Rozália fia: József r. kath. Január 25, Steinhof Bernát szabó és nojo Stern Matild fia: József izr. ' Január 2C Holbok Sándor napszámos ós nojo Szabó Rozália leánya: Karolina r. kath. — ílekler Já­nos földmivolő és neje Heizer Erzsébet leánya: Ilona r. kath. Január 27. Milhol'or Oéza kereskedő ós nojo Kohn Hermina leánya: Rózsa izr. — Szabó Mihály foldmives és neje Németh Anna fia: Sándor r. kath, — Csicsai István munkás és neje Németh Mária leánya: Jolán r. kath. Január 28, Horváth Mihály molnár és neje Kerni­ger Juliánná leánya: Erzsébet'ág. hitv. ev. — Juzsül .László tűzoltó ós neje Orbán Juliánná fia: László r. kath. — Horváth Lajos máv. ós neje Szandi Ilona loáu\a: Ilona Mária r. kath. Január 20. Tamás József cipész és neje Némethi Karolina leánya: Mária ref. •— Mikóozi Koreai: l'iildmives és neje líutasi Juliánná fia: József r. kath. Január 30. Szóka Géza cipész és neje Polgár Auna fia: István r. kath. — Kavsni Zoltán Vendéglős és neje Kiszting Alojzia fia; Zoltán r. kath. Meghűllek; Január 17. Kovács József napszámos r. kath 4:1 évos, tüdőtágulat. Január 19. Major Mária ág. hitv. ev. 17 éves' tüdövósz. Január 20. Horváth János bírósági végrehajtó r. kath. 77 éves, elaggulás. Január 22. Gulyás Julianna ág. hitv. ev. 1!! napos, veleszületett gyöngeség. Január 24. Varga Mihály földmivelii r. ktilli. 77 éves, tüdőgyulladás. Január 2f>. Molnár István ács r. kath. ül öves, gutaütés. Január 26. Neumann Józsof előimádkozó izr. 77 éves, elaggulás. — Molnár Karolina ág. hitv. ev. 2 hó­napos, agyhártyalob. Január 27. Farkas Gábornó bába r. kath. 41 éves, szívbaj. — Deutsch Sándor izr. 10 napos, veleszületett gyengeség. Január 28. Wurmfeld Endre izr. 10 hónapo-i, ron­csoló loroklob. Január 2!) Stern Havid vámszéífű fzF. H'J'X'vcs, elaggulás — Kolompár Zsóíia kóborcig.'my r. kath. 2,"> éves, hashártyalob. Január 30. Pelek Erzsébet r. kath. 3 éves, has­hártyalob. Iliiznusilt/nl líUliilli'.k: Január 18. Németh József napszámos r. kath. és Vajda Anna ág. hitv. ev. — Pados István kőmives r. kath. ós Pozsgni Mária r. kath. Január 17. Meizor István özv. r. kath. és Kardos, Rozália r. kath. — Wőrös János szabó ág. hitv. ev. és Buday Juliánná r. kath. Január 21. Nomos Pál főlilmivos cs Szakóes Lujza ev. rof. , Január 2G. Hajnal István napszámos r. kath. és Kovács Mária r. kath. Január 28. Szabó Gyula államvasút! kertész és Böröcz Juliánná r. kath. Szerkesztői üzenetek. Korall. Kérjük, tudassa nevét, mert névtelenül be­küldött cikkekre nem reflektálhatunk. — P. Á-né. Köszö­net az elismerő sorokért. A másik tárca is közelebbről sorra kerül, üdvözlet. — Myra. Megkaptuk, elfogjuk ol­vasni. — L. 1. J. Az előbbi üzenet Önnek is szól. W. L, Kórjuk nyilatkozzék a tárca eredetiségére nézve, különben nem közölhetjük. T. G. Sebaj! Elviseljük. Jé, hogy önnek tetszett és talán másoknak is, amint írja. A szamárköhögést a gyermekek ezen ismert rémét a SCOTT-féle Emulsio minden esetben sikeresen gyógyítja. A SCOTT-féle EmulsiVa iegjobb szpi- gyenge, beteges gyermekek uyógyitására, lüknek gvor­sau visszaadja rózsás kerek arezukat. Rend­kívüli gyógysikere és erősítő hatása abban leli magyarázatát, hogy a legjobb, legtisztább ós leghatásosabb anya­gokból állítják össze, melyek a SCOTT-féle eljárás folytán ízle­tes, könnyen emészthető Emui­sióvá válnak. /i r I.'/ El itefiM^BWH fe lnőtteknek s aggoknak ép oly fóló módszer véd- J° és hatásos, mmt gyermekek­jegyét — a halászt nek. -.Se'vennT Egy eredeti üveg ára 2 K 50 f. Kapható minden gyógytárban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom