Pápai Lapok. 35. évfolyam, 1908
1908-02-02
röl fog előadást tartani. jT. hó 12-én pedig az, „Erzsébetvárosi Kaszinó" helyiségében (Royal szálloda) hangversennyel egybekötött táueestólyt. rendez. Az estély fényes sikerét garantálja egyrészről az a népszerűség, melynek a kör a fővárosban örvend, másrészről a kiiünö műsor, amely a következő :i. Költemények. Irta: és felolvassa: Lamport Géza. 2. a) Giordano „Caromio" b) Hubay' „Szeretném itthagyni" cjHegyi—Rózsa „Dalok" énekli Sziráky Dorn. ;j. Felolvasás, tartja: Kabos Ede. 4. Emlékezés. Harangoznak, •előadják: Steiner Hugó hegedűn és Hegyi Béla zongorán. 5. Kabarét mókák, előadja: Rónai Dezső. — A Pápai ós vidéki Kaszinó jan. hó .26-án d. u. tartotta ez évi tisztújító közgyűlését, amelyen tagjai közöl számosan jelentek meg. Igazgatók lettek: Mikovinyi Ödön, Mihályi Géza, Hanauer Zoltán; gazda: Botka Jenő; tit kár; Szekeres Bónis; ügyész: dr. Csoknyay János; pénztáros: Kalmár Károly; könyvtáros: dr. Jaukovics Tihamér. Választmányi tagok lettek: dr. Domonlw< Géza, Froreich Szabó Ernő, Jáncli Bernardin, Koller Kálmán, Kristóiíi •Gyula, Martonfalvay Elek, Polónyi Gyula, Sónyi Géza, Sarlay Gyula, Szupits Gyula, Tar Gyula, "Walla Géza. Póttagok: Gömbös Elek, dr. Nagy Imre. ' — A vasút ügye. Eolyó hó 12-én ülés desz a városházán a pápa—dovecser—sümegi vasút ügyében. Ugy értesülünk, hogy e gyűlés nagyban hozzá fog járulni az ügy mielőbbi megoldására. A vasutügy fejleményéről annak idején számot adunk. — Károlyi Leona Györött.Tilost vendégszerepel Károlyi Leona a győri színházban. A primadonna, aki ma a vidék egyik legjobb szubrettje, néhány évvel ezelőtt Pápán kezdte meg •úgyszólván, szereplését és itt fejlődött művésznővé. Eppeii lapunk volt az amelynek, kritikája irányítója volt a művésznőnek, ugy hogy, amikor a győri közönség elé került annak idején, már ünnepelték is. Es ina még jóboan ünneplik. Nagy haladásának őszintén örvendünk. — Iparosok figyelmébe. A munkásbiztositó törvény 3. § a szerint a következő kisipari "üzemek tartoznak muukáai után balesetbiztosítási járulókot fizetni: vízvezeték, villanyszerelő, kéményseprő, kutesináló, kőfaragó, kőműves, ács, gipszgyuró, asztalos, bádogos, cserepező, kovács, lakatos, mázoló, szobafestő, tapettázó, hentes ós mészáros. Az itt meg nem emiitett kisiparosok csak azon esetbon kötelesek munkásaikat balese'. ellen biztosítani, ha üzemeikben elemi erő által hajtatott gépeket, vagy hatósági engedélyhez kötött gőzkazánt használnak. — A pápai izr. iparosok gyámolító egylete f. évi január hó 20-án Böhm Samu -egyleti elnök vezetése alatt tartotta évi rendes közgyűlését. A közgyűlés a zárszámadást és titkári jelentést helyeslőleg vette tudomásul és az elöljáróságnak jegyzőkönyvi köszönetet szavazott buzgó fáradozásáért. Az uj alapszabályok, 3á §-a •értelmében ezen alkalommal csak, részleges tisztújítás volt, melynek eredménye a következő. Alelnökök: Bülitz Ferenc, Glück Miksa. Kulcsár: Braunstein Márkusa, Mayersberg Samu. Választmányi tagok: "Weisz Ignác, Witmann Ignác, Boskovitz Sámuel,. Goldberg Gyula, Kohn József, Rosinger Vilmos, Stern Lipót, Strausz Arnold, Hocli Lajos, Berger Dávid, Buchszbaum József, Blum Miksa, Ifj. Eisler Mór, Löwinger Rátáéi, Stern Ernő, Toch Henrik. — Munkások igazoló okmányai. A budapesti kereskedelmi és iparkamara értesítése szerint a munkakereset céljából Németországba utazó hazai munkásoknak számos nehézséget és kellemetlenséget okoz az a körülmény, bogy okmányaik csakis magyar nyelven van kiállítva. Olyan helyeken nevezetesen ahol fordító nincs kéznél, az illető munkások mindaddig rendőri felügyelet, alatt tartatnak, mig szp.mélyiségök a más helységben lakó hatósági fordítóval való hosszadalmas Írásbeli érintkezés utján hivatalosan nincs megállapítva. Ilyen esetekben nem ritkán az illető egyéneknek személyes szabadsága is veszélyeztetve van. Erre való tekintettel ezúton figyelmezteti a kamara, a kereset céljából Németországba utazó munkásokat, hogy elutazásuk előtt igazoló okmányaikat saját érdekükben német fordításban állíttassák ki. — Figyelmeztetés. A pápai ipartestület a rendes havi elöljárósági ülését a közbe jött akadályok miatt folyó évi február 3-án délután 5 órakor tartja meg. Uj fogorvos Pápán. Tudatjuk Pápa város közönségével, 'bogy dr. Bass Ernő városunk szülötte, városunkban mint fogorvos működését megkezdte. Reméljük, hogy közönségünk bizalommal fog az uj fogorvoshoz fordulni. Reuclel a Főtéren Lippert-fóle házban cl. e. 8—12ig, cl. u. 2—6-ig. — Megint a Neubauer szeglet. Ismét erről a hires szegletről szól az ének. A napszámosok megint elfoglalják mindkét felől ott a járdát, ugy hogy a dolga után járó közönség kénytelen lekerülni a kocsiutra. Aztán köpködés versenyt rendeznek a sima aszfaltra ós éppen nem épületes társalgásba merülnek. Nem lehetne ezen már egj'szer alaposan segiteni. — Mozi az Otthonban. Emiitettük, hogy az Otthon kávéházban hétről-hétre ujabb sorozatos képek szórakoztatják a közönséget, melynek soraiban, az intelligencia is számottevően foglal heiyet. E héten különösen érdekes lesz, Rohitizou története, melyet mozgóképekben mutatnak be. Felhívjuk olvasóink figyelmét az előadásokra. — Országos vásár. Február 4 és 5-én (kedden és szerdán; országos vásár lesz városuukban. _ — - Az idő. Felfordult rend vau az időjárásban. Még igazi telünk sem volt és már is tavaszi napfény csalogat. Persze ez a napfény valóban—esalókii^—me-rt hirtelen, felhők takarják el a napot, metsző szél száguld keresztül az utcákon és a barometrum az egyik percben föl — a másik percben leszáll. Nem tudjuk hová fog mindez kilyukadui, de annyi bizonyos, hogy az influenzának bő tere nyílik az uralkodásra. — Orfeum a Hungáriában. A Hungária kávéházban csütörtöktől fogva orfeum működik. A tagok között jó hangú énekesek vannak. Ma ós holnap még tartanak előadást. — Árverés a rendőrségen. Február 7-én árverés lesz a rendőrségen, mely alkalommal elkobozott lőfegyver és mérlegek kerülnek árverés utján eladásra. — Idült tüdöhurut gyógykezelésénél a „Sirolin-Rocke" feltétlenül igénybe veendő, mivel a legtekintélyesebb egyetemi tanárok egybehangzó nyilatkozata szerint a köpetet legrövidebb idő alatt kevesbíti, esetleges lázt leszállítja és az étvágyat előmozdítja. „Sirolin Roche" ugyan egy creosot-preparaturn, de nem az ilynemű preparátumok rossz izével. Teljesen móregtelen és nagy adagokban véve is tökéletesen felemészthető. Naponta 3 — 0 teakanál elegendő az eset súlyosságához mérten. „Sirolin-Roche" kapható a gyógyszertárakban. — A természet óriási szolgálatokat tesz az emberiségnek, amennyiben sok betegség ellen szolgáltatja a segitöszereket. Egyike a tenger által nyújtott legjobb szereknek a osukamájolaj, melynek hátránya azonban az, hogy nagyon visszatetsző ize van. A „Scott-féle Emuisió" formájában azonban a csukamájolaj is jó izü ós könnyen emészthető, akár csak a tejfel; a csukamájolaj összes gyógyerejü tulajdonságai a „Sckott-féle E.nulsió"-bdii nemcsak, bogy megvannak, hanem még sokkal hatásosabbak is. Egy házban sem szabad hiányolnia a „Schott-fóle Emulsió"-nak. Kapható a gyógyszertárakban. — A Jókai-Kör előadása átáti 5 órakor kezdődik. ma délM. kir. anyakönyvi hivatal. Szlllellek : Január 17. Dömötör István takács ős neje Szaluiéi Erzsébet loánya: Jolán ág. hitv. ov. — Jezcmiczki Sáudor napszámos "ós neje Mészáros Zsófia leánya: Rozália ev. röf. Január 18. Bereezky Pereno kalapos ós neje Császár Erzsóbet fin: Józsof ev. ref. — Hermann Pál kir. adóhivatali pénztáros ós nője Baráth Livia leánya: Anna ov. rof. Január 10. Stubán G-yula ács ós nojo Gloválovies Roza fia: Gyula r. kath. — Vohlráb Gyula kereskodő és neje Ungcr Ilona fia: József r. kath. — Fülöp Józsof csizmadia és neje Erdélyi Karolina fia: József r. kath. Január 22. Koltai Márton tóglarounkás ós neje Staas Katalin leánya: Katalin v. kath. Január 24. Mógor István napszámos ós neje Molnár Rozália fia: József r. kath. Január 25, Steinhof Bernát szabó és nojo Stern Matild fia: József izr. ' Január 2C Holbok Sándor napszámos ós nojo Szabó Rozália leánya: Karolina r. kath. — ílekler János földmivolő és neje Heizer Erzsébet leánya: Ilona r. kath. Január 27. Milhol'or Oéza kereskedő ós nojo Kohn Hermina leánya: Rózsa izr. — Szabó Mihály foldmives és neje Németh Anna fia: Sándor r. kath, — Csicsai István munkás és neje Németh Mária leánya: Jolán r. kath. Január 28, Horváth Mihály molnár és neje Kerniger Juliánná leánya: Erzsébet'ág. hitv. ev. — Juzsül .László tűzoltó ós neje Orbán Juliánná fia: László r. kath. — Horváth Lajos máv. ós neje Szandi Ilona loáu\a: Ilona Mária r. kath. Január 20. Tamás József cipész és neje Némethi Karolina leánya: Mária ref. •— Mikóozi Koreai: l'iildmives és neje líutasi Juliánná fia: József r. kath. Január 30. Szóka Géza cipész és neje Polgár Auna fia: István r. kath. — Kavsni Zoltán Vendéglős és neje Kiszting Alojzia fia; Zoltán r. kath. Meghűllek; Január 17. Kovács József napszámos r. kath 4:1 évos, tüdőtágulat. Január 19. Major Mária ág. hitv. ev. 17 éves' tüdövósz. Január 20. Horváth János bírósági végrehajtó r. kath. 77 éves, elaggulás. Január 22. Gulyás Julianna ág. hitv. ev. 1!! napos, veleszületett gyöngeség. Január 24. Varga Mihály földmivelii r. ktilli. 77 éves, tüdőgyulladás. Január 2f>. Molnár István ács r. kath. ül öves, gutaütés. Január 26. Neumann Józsof előimádkozó izr. 77 éves, elaggulás. — Molnár Karolina ág. hitv. ev. 2 hónapos, agyhártyalob. Január 27. Farkas Gábornó bába r. kath. 41 éves, szívbaj. — Deutsch Sándor izr. 10 napos, veleszületett gyengeség. Január 28. Wurmfeld Endre izr. 10 hónapo-i, roncsoló loroklob. Január 2!) Stern Havid vámszéífű fzF. H'J'X'vcs, elaggulás — Kolompár Zsóíia kóborcig.'my r. kath. 2,"> éves, hashártyalob. Január 30. Pelek Erzsébet r. kath. 3 éves, hashártyalob. Iliiznusilt/nl líUliilli'.k: Január 18. Németh József napszámos r. kath. és Vajda Anna ág. hitv. ev. — Pados István kőmives r. kath. ós Pozsgni Mária r. kath. Január 17. Meizor István özv. r. kath. és Kardos, Rozália r. kath. — Wőrös János szabó ág. hitv. ev. és Buday Juliánná r. kath. Január 21. Nomos Pál főlilmivos cs Szakóes Lujza ev. rof. , Január 2G. Hajnal István napszámos r. kath. és Kovács Mária r. kath. Január 28. Szabó Gyula államvasút! kertész és Böröcz Juliánná r. kath. Szerkesztői üzenetek. Korall. Kérjük, tudassa nevét, mert névtelenül beküldött cikkekre nem reflektálhatunk. — P. Á-né. Köszönet az elismerő sorokért. A másik tárca is közelebbről sorra kerül, üdvözlet. — Myra. Megkaptuk, elfogjuk olvasni. — L. 1. J. Az előbbi üzenet Önnek is szól. W. L, Kórjuk nyilatkozzék a tárca eredetiségére nézve, különben nem közölhetjük. T. G. Sebaj! Elviseljük. Jé, hogy önnek tetszett és talán másoknak is, amint írja. A szamárköhögést a gyermekek ezen ismert rémét a SCOTT-féle Emulsio minden esetben sikeresen gyógyítja. A SCOTT-féle EmulsiVa iegjobb szpi- gyenge, beteges gyermekek uyógyitására, lüknek gvorsau visszaadja rózsás kerek arezukat. Rendkívüli gyógysikere és erősítő hatása abban leli magyarázatát, hogy a legjobb, legtisztább ós leghatásosabb anyagokból állítják össze, melyek a SCOTT-féle eljárás folytán ízletes, könnyen emészthető Emuisióvá válnak. /i r I.'/ El itefiM^BWH fe lnőtteknek s aggoknak ép oly fóló módszer véd- J° és hatásos, mmt gyermekekjegyét — a halászt nek. -.Se'vennT Egy eredeti üveg ára 2 K 50 f. Kapható minden gyógytárban.