Pápai Lapok. 34. évfolyam, 1907

1907-10-27

Csak egy virágszálat. — Kciiiivás • j,, asivekhez. \ irág >kkal ékesed ik nemsokára | temet. Kegyeletes szivek viszik «I kedveseik lirjnra kosa* rmkiit I odakint • i, ineiölict, megtisztult szé emlékek isnllsaak a/, elköltözött fei«, akinek sirjé ban nyugul i. az élőknek sajgó hánatnkra euyhfi Utal kérnek a/. ég urától. A Jóssei KÜ. Herceg SzauatoriuiH Egyesük a ha!.makra vsld méls otnlésesés a tiszta, lénkül liai, gniatali.il egy kis résst kél juitiini a i.ul. jegyeseinek, a tüdőbetegeknek. A belőtt nevelau akinek airja kuasoruvsl etwsettik majd, — ossken virágszaial két a lialál ptl vanílián lévők elit megun ütésére. Közel tíO.OUU ember hal meg éveal hazánkban tud téeghou, Bbiwu a borzalmua pusziit betegségben Legalább a felének aa életéi megment heti a társadalom részvéte. Ks maga a/, egyesüli ie esteknek ígéri visszaadni ss életét, ha aiiadeuk aki a ÍM pókban koszorút visz csak egy virágszál lai kevesebbel köt kussorujáhsus trat as egy viráu ssál arái az egyesületnek fíUküraui. Moritori ros aslntsnt. I haldoklók szólítsunk. Legyen a sir.ik koszorúja egy virágs/.álli sgysserűbb; égjen egy inéesossl a airwkwn kevesebl és ennek áréból ki jog gyúlni egy pislogó élet. Esdve kér a/ egyesület minden jó ssivei váltsa meg mindenki esi a sasát vássot aemaet dicsőségére, özvegyeknek, árváknak, ügyefogyottak nak köuyei lölsxáritáaura. Aki i-n megtessi, akinek szivében ss irgalot éraeta tólfskad: annak halottja tudni |i>g arrd Kegyelete saent, megtisstult, nemei tanúsítása les aiiiuiK, aki egy ujiuiiiaii létesítendő sssgénysorsu ni dő be legeket gyógyító rr ptnn nn t im'ttmánsk épitét tőkéje gyarapítására halottak napja alkalmain adományát eljuttatja. Esi kéri az egyesület hizó hittel és remén} aéggel. A József Kir üereeg Szanatórium Egyesü let Budapest, IX. Lónyai-utea 47 Százezrek kapjak meg az egyesületnek ezek Inn a napúkban egy kis füzetét. Ebben a Füzet bí foglaltatik a/, adskocásra vald felhívás es mellékelv ssatoltatott egv postabvlizetési lap. A füzet érté kes. tömören megitl ismereteket is közöl a nemse pusztító haj, a tüdővésa elles vsló védekeaéaről Olvassa el mindenki ezt a kis füzetei és adja od inasnak is elolvas ara. A luzetke utolsó lapja i helügymiaisater engedélyével gyüjtő-lspol tartalma az irgalomadományok öaszegyüjtésére, Aki az ease K szavak után kihívóan aaögestt társain tekintetet. A többi virágok gyűlöletté! eltelve s rezeda iránt, Bgyhangulag kimondták a halálos ité letet a kis rezeda feje felett. Számíthattok teám is, — szólt a szúrós ravasz .szemű kis madár, -- most határozzuk mej az i'lőt, ... — >*ein fejezhette IMI mondatát, mer a teremne behatóié illat tudatta, hogv a királyai és kísérete kősaleg. Mindnyájan szokott helyükre siettek, suttogvt tervesték ki a gyilkosság idejéi s a belépő király Iliit földig hajolva fogadták. Alkonyat leié a kn rezeda nagyon szomornnak látszott. Mintha kőzelgi veszedelmei érezne feje fölött. Még a kis pillaugi bohóságaira, hízelgéseire sem vidult lei. Hiába vigasz tnita az, hogv holnap mar minden máak<:>|» lesz elviszi nuyjáhoa, a tündérkirály nőhöz s a I • *edi siráakosására, hogy se bagyjs öt Itt, megígérte, hogv éjiéi felé a lobbi tündérekkel együtt meglátogat Sütel lett. A virág.ik már mind nyi donit* tértek, a kis rezeda a sok sirástól. féleieint I ká­bultan hajtotta v fejecskéjét, entladt Almábaal játszótársat, a hímes lepkét, a hü zke pip Sl Sl ennek gonosz pajtása, a ravasz szí i unnlai fojUe gutta s kis fellét szárnyait téflliate. t» Ma siet­het.ut segítségére, mert szirmai egy jazutin'iokor­hoz voltak kötözve. Nagy fájdalmáhas felébredt A köze! levi bokorban suttogást hallott, több virág hnsaaíhi-tett kik kozul a pipacsot fclismcite. aki lobion SS . luvt einlegen,.. Uozsaszui rilhacskajat szorosa, összefogva. Vált a követk-zö eseményekre. Neili járó fáradságul nem sajttálja, a könyörüleinek és irgalmasság érzetének sdja szép liisnataágát Aki • pedig lapunk utján v< «z indiasnfaf ajóravalóegye­killet szándékáról, az tl jő SZÍV küldje et közvetlenül Istennek tetSSŐ adományai. Megjegyezzük, hogv az agyssülst minden hozza' küldött adományt lapjában I a Szanatóriumi Lapokban nyugtái A legmelegeblien 'ajánljuk az egyesüld nemes céljait közönségünk I legteljesebb flgyelaaéba es pártolásába. I li'lsi'i hei. Siker kévén vult ÓS ;t léuyes kezdethez Iii/.uii\ szegényes voll la befejezés. Ezl nem a színészekre ért­jük, banem H darabokra nézve. Minden! elmondottunk .1 tárait latról, ami meir­Ijegyezni valónk volt, inosl tehál ismét­lésekbe nem bocsátkozunk, hanem a bél előadásairól közöljük ti véleményünkéi alább. Inie: (Kis szökevény.) Szokásba vatták) bogy a ssorobati darabot vasárnap is megútnétlik. Így jutott lui/./.a a Kis szökevény, hogy egymásután kétaaer került elő­adásra. Kösöuségüuk mar jól ismeri ezt a/, operettet. Nem kell tehál szóljunk róla bőveb­lieii. A sz.nlap vígnak jelzi. Igaz, \ig. inert lár­ma-, és van benne bohóckodás. Es elég manap­ság. Az előadásról nem mondhatjuk, hogy a jobbak közül való volt. A rendesésbea is volt ••h-g hiány. A tnsgánssereplök asonban külön­külön nagy igy ékezettel játszol lak. Kho sorliau KoruiOS Ilonkát említjük. Nincs az a szerep, melyet a legnsgyobb lelkiismeretességgel ba ns Itöltette, Enekssáinajt ntoai :s. mint mindig, igazi művészettel adta elö, melyhez játéka is teljesen t hozzásimult. Nem tudjuk valóban eldönteni, hogv játékában való gondosságával, énekének a leg­kényesebb igényeket is kielégítő kiválóságával avagy táncának kecsessigéve] érte-e el a nagyol,h hala-: Szinte pazarul bánt minden legjava tehet­ségével, amit talán Vilitiiefivil szerepe meg BSSB1 érdemelt volna. Természetes, hogy sokat tap­soltak. Hidy Irén Carmenita szerepében nem I érvéuyesitette temperamentumát, de a izerep [nem is nyújt sok alkalmat a játékra. Azonban Iliájos megjelenésével, táncával valóban elhittük. ; hogv Tanáriad testvéri magába tudta habart* tani. Medgysssay pompás tenorja, Gyárfai kel­lt iába vert olyan lelelincseu kis szive, megérezte ö azt mar nz BMS, mikor kis pajtásától elvált. Da igyekezett magát OSendesea viselni, nehogy nvug­talanságávsl valamit eláruljon. Nem-okára asárny­suhogást hallott • a ravasz apró-zemu madár repüli el mellette, • oh égi a kis virág fájdalmára és szé­gyenére, ruháját kezd16 a testéről letépni. Most ege-/ \ irágsi reg rohanta meg, egyik haját, má>ik >/•• inét kezdtek caipkední. A kis rezeda inar-iiiar azt hitte, hogv ütött utolsó órája, ekkor nagy lendülés tá­madt a kertben, mire gyilkossi széjjel rebbentek, magna bsgyták a pipacsot és a madarat. A tündér­királynő és kísérete eikezett a kis rezeda segítsé­gére 1 te mar kési volt. A kis virág haldokolva terült ei a barmstos gyeppen. Kis társa aitrvs tsrjsss­tette ki leiette hiinpoio« szárnyait, inintha irigyei ellen akarna inegvédelmeziu. 'l'ársai a gonosz, madarat es a pipacsot elfogták aksmény boasul álltak rajtok akis rezedáért. Ksggel a rózsakirálynö iidvarholgvei k.i­ziil keltő hiányzott : a rczeds és a pipacs. A kert egyik zuga ha 11 találtak a többi vi­ígok egv Ii-, a. illatú, de nagyon csúnya virágot, mely inkább fÜhös, mint virágboa baaoalitott. I>él télé egv kis pilinngii jött meglátogatni a roaads­hama sziiui kis rezedái, de ez mar akkor klsSSB­vedett. A kis lepke sírva borult kedves halottjára s a virágok felismerlek hinne 1 teseda kis pajta-! sat. a tüodérlepkét. Da késő VOLT iniliden, a -zei eneset Ii n kis virágos már több seuki »ein asgiütstett, Bánkód-! k miatta, siratta szegénykét a ki esak szerette. • ' I lenes, lágv baritonja jóleső sraaVtt keltett nem­csak a laiku« kósötiségben. Igen kedves szoba­lány volt Báthonyi Stefi ésénektaánsit is batá­sosan ad'a slő, l'artneie luké |{cz*o a BSoké szerepében ügyesen mókázott. Kár. hogy ba volt rekedve és igy hangja nein érvényesülhe­tett. BátnH Tanún mdju igen rokonszenves volt. A karok jelesül működtek. Mindkét, estén t"lt ház \olt. Cigánybáró . A/ opera-stitbeu in zene. ugy lat-zik. megihlette a szere)iloket, mert hétfőn titka jó előadásban volf teszünk. A nem egészen telt ház nem gyösötl sieget tapsolni a szereplőknek. Koinauyi Maria S/.ati slognsgasabb fokit cuek­ehiadashan TÓSSESITETTE a kösöttségst. Igazán gyönyörködtünk é> élvestük s kiváló zenei, melyet ö im erprei a li. Az elsó fel von ál belépő dalai, mely a pamutra egyik legnehezebb léssé és amely óriási próbára teszi a hanganyagot, teljesen pieci/.en énekelte. Sehol egv hiba vsgy elsiksmláss a hangnak. A futamok egyenletos« sog... a hangok bullámsáaa mindenüti szép. tiszta. Egyetlen hibája, mint mar mondottuk, a rövid léiekzetvetél és hogy hamar kifáradnak a hang­szálai. Sikeie igen nagy volt. Méltó társa volt Medgysssay Baríukay . aki es estén még tőle nem hallott gyönyörű csengésű hangokat csalt ki a torkából. Bár eddig is voltak sikerei és sokszor dicsértük ének előadását, de ily megle­petéssz.ei üeii nem hatott ránk soha csupa meló­diából álló tenorja. Gyárfás Gábor 1» igen jelesen énekelte a tohorzi dalt. A Zene- es ének­kar pedig valósággal remekelt. A zenekar hatá­sos előadása' nagyban emellek a szárny kürtösök, akiket ujadban szerződtetett a direktor. Az elő­adás égésiben jó volt esnem volt semmi zavar, ha csak az nem. hogy a színpadi előadassál párhuzamosan a nésőtéfen IS kellett egy masn­iik előadást „élvessünk*. Őrangyal. Nem akarunk nagyképűsködni, sem nem akarjuk erkök abitákul magunkat feltolni, ds ami lek, az sok. A vidék még nein tart olyan mesz­Nttre reméljük nem is log tartani), hogy olyan fölháborítóan lássa a színpadon a aaemérmetlsm­léget. Azt mondják «•/. francia esprit. Hat kö­szönjük szépen az ilyen szellemességeket, mely elve van csupa triviálisággal éa a melyek sak azzal tudnak és akarnak hatni, hogy a tölgyeket levetkőztetik a asinpadon. A tinóm Azóta a rezedának ruhája rozsda-harna s •sak nagyon csekély ideig nyílik, aségyeali li lányos is lakúit rullásatát, dc tinóm illatáéul a lcgpom­lásabb kertben is tenyésztik s a fehér szárny 11 lillangők állandó látogatói. S inive lelt a pipac, ,-s tal-a'.' A pipacsot a tündérkirálynő parancsára meg­ósztotuík ruhájától s csak két-három s/irmot isgytak testén, hajat ki tépdesték 1 örökre szam­íztek a kertből, csak kint a mesőa vagy arok­larton húzhatja meg magát. A legcsekélyebb szellő s megfosztja silány ruhájától a nincs ki asánskoS* lék BMEÍtelenségén. 0 sem szánta meg a kis re­ted a't, tehát elvette mellé) huniéi eset. Kslénkint, ha a kis virágok és madarak öss­zegyűlnek beszélgetni, gyakran lejük felelt sivít :1 egv csiil' állat, mely hasonlít ez egeihez, de lein nz, mert szárnya van.Sem madár, sem ségy­ábii. Tollazataról Ötökre meg lelt fosztva, csak •utélik.int ját eledele után, ung rendes helye sincs. Is emberek félve ősik ki padlásukból, ha oda lelcved. Ismeritek ezt a szerencsétlen lényt, az jjeli denevért.

Next

/
Oldalképek
Tartalom