Pápai Lapok. 31. évfolyam, 1904
1904-02-14
0 PAPA] LAPOK. A dolgok folyamata elé vágni nem akarunk, csak is azon óhajunknak .ólunk kifejezést, vajha az érdekeli liiil>iz<>mányi uradalom, a közérdek szem előtt tartása és méltánylása mellett, lehetőleg méltányos áron engedné .ii .ix utcanyi láshoz BzUkeéges területei ós Begitené elő ei által a városnak egy rég óhajtott és megoldásra váró tervének kivitelét Papa ?aros Ulitfiríilii korlátozása. K cím alatt a ..Papai Lapok" f. é\i &-ik számában cg\ Közlemény jelent nn-g, 111• • 1 y W ríni nagyon különösnek találja • tudósító, hogy mikén) lakai a*, miszerint Pápa városból haaitott körmű állatok Ausztriáim néni -/állukatok, babái a ragadós száj és körömfájás a városban már W nap óta BJMI uralg, illetve a aértéevéas 6 hónap Óta, míg a vesaprémi járásból, amelynek 'J közeégél>cii is van ragadós s/aj- Éa körömfájás, a hasított körmű állatok kivitel.' Ausstriába issbadon történhetik, K/t anomáliának, rendellenes iutézkedésni'k ne vasi a tudósi tó s Pápa várossal ssemben egveiilö es iiieltanvos mértei, alkalmasánál kért • telettea hasoságtol s egv úttal a/, ügyel a törvényhatósági állatorvos ti" veimébe ajánlja. Nem tudom, bogv lenti kó/.lcméuy kinek a munkája, de bárki legven is, a/i ss egyel bátorkodom ügyeimébe ajánlani, miszerint mielőtt állategáasségOgygycl foglalkesnék, vegyen magánsk annvi fáradtságot és olvnaaa el, hogy a/, állategészségügyi törvények i esckből f>.iv.> rendeletek milveii intézkedéseket tartalina/nak ÜL'V bel- mini külföldi adatforgalmat illetőleg, meri ha est megtes/i, bisonyára nem lóg a .Pápai Lapok"-bna a featihea hasonló közlemény megjelenni. Avagy, ha ideje nem engedi, vagy nme. alkalma a tőrvényi ket, rendeleteket tanulmányozni, forduljon ily ügyekben az illetékes helyre, t legyen meggyé' töd ve, hogy megkapja a keltő felvilágosítást, melv ntan megnyugvásán! veendi tudomásul, hogy bizonj a/, általa lent jelzett állapot nem anomália, nem méliánvtalan eljárás és hogy a vessprémi járásra sás TS is ep úgy lesz a törvény és rendeletek inléskcdésC alkalmazva mint Pápa váró-, a\;i:'\ a varmegye bármely járása, illetve kösségével -/< mben. Minthogy saonban esés utat a fenti közlemény szerzője nem követte, nem akarván a/t sem. hogy nemcsak Pápa vároe, de a vármegye közönsége a tudósítóival ugvatngv álláspontra helyezkedjék, a tekintetes S/erkeaatő ni engedelmével ez ügyel megvilágítani s a kösönségel tn< gnyugtatni óhajtom. Fenti közieméin' tartalmának egy réssé, hogy t. i. Pápa városból tilos, míg a veespráini járás Iiól szabad a hasított ké.rmii allatoknak Austriebe való bevitele, — a való tényállásnak megtel.], aaonbnn es nem aséri van. mintha e tekintetben a hatóság vagy a törvényhatósági állatorvos nem egyenlő mértekkel mámé, illetve nem egyen Ifi módon alkalmazná a törvénvssabta intézkedéseket, hanem es aa Anaatría és ktagyaroraaág kösött az állatok <s állati ayers termények es ragály fogd tárgyak köloaöttös Inrgalmauak s/alialvo/asa tárgyalem kiadotl s 1899 évi ueptember hd 2.1 áa keli Tömni saámu rendeletnek termésaetes folyománya. I gyantát esen rendelői értelmében bs az egyik állam teiületéről a/ állatforgalom utján a in.isik állam területére behurcol tátott a ragályos lietegeég, esen a többi kormányának jogábaa ái! a fertöaötl aaállitmáay laársaasási helyének kós> igasgatáai kerületéből as illető betegség iránt fogékony áilstaemek beviteléi mindaddig korlátosai vag) megtiltani, míg az illető betegaégel a vonat kosó törvényes intézkedések értelmében hivataloaan megszűntnek nem nyilvánítják. Ezen korlátosé Intéskedés miudasokra a határos köaigasgatáai keni leiekre is kitei jesslIi• Ió. melyeknek határa a fertőzött s/a'ilitmaiiv s/arina/a-i helyéhez tíz kilométernél köselebb esik. Mar pedig tudvalevő dolog, bagy múlt évi április hónap sO-éa a papai vasuii állomáson feladót) egyik állatszállítmányban, Béoabes történi kirakás alkalmával, megállapították a ragadós saáj és körömfájást, a szállítmány egyet egyedei a deveeseri járásitól is izármaatak, de marhalevelük Pápakovácsi községben let) kiállítva s igy ss állatok .-/armaza.-i bel) e gyanánt Utóbb USVeSOtl község vehieti v amennyiben esen község mint Auastría részéről ragadós s/.áj e* körömfájás által fertősötl községhez, ugy i deveoaeri járás mint Pápa varos határa tis kilométernél köselebb esik, a lent idézett egyezmény alapján sz osztrák helügviniuiszto• Iiiin a hasított korma állatoknak a deveeaeri, papai járások és Pápa r. t város területéről Ausztriába való beviteléi megtíltotm • minthogy a ragadó- -/.i; és körömfájás a papai járásban tu lajdonképtien oaakis t. év január hó én ssfinl meg teljesen, a forgalmi korlátozást Auastria még meg nem szüntethette, mert ason körülmény, hogy Papa város területén a ragadós s/aj es körömfájás megszűnte óta több unni Itt nap elteli S illetve ugvanez a vele közvetlen szomszédos községekre nézve is fennáll, elég alap arra, hogy a szarvasmarhák s illetve hatatott körmű allatok a belföldi forgalomlm, nemkülönben Németorsság vagy Svájcba -Zaládon kivihet..k legyenek, de nem alap aria. hogy ugyani / Ausztriába is u megtörténhessek , mert sí egyezmény ma.- intézkedési tartalmai Auastria, s mast Németország vag) Hvajeol UletÖleg Ennyit a saarvaanmrba kivitelről. A mi pedig a sert. i-t illeti, amennyiben azok is hasi inti körmű állatul., szoknak Au-/iriába való bevitele a mai említeti okból van megtiltva másodsorban A /• 11 in. in. I< i il i tn ásod sorben, mert a sertéskivitet tulajdonképpen mar 1902, évben is tilalmasva volt s p.dig nemcsak Papa vároe, hanem aa egész vármegye területéről t tilalmasva van meg mai napon I-. K tilalom I lekövet késett annak idején azon okból, mert sertésekkel Ausztriába a sertésvese lett behurcolva. Ami most mar a veasprémi járást és Veszprém várost illeti, égessen másképpen all a dolog, I gyznit a veszprémi ara-, avagy Veszprém város területéről Ausztriába t kiszállított szarvasmarhákkal semminemű ragályos betegség be nem hurcoltatott, s igv nem is volt oka az osztrák belügv1004 február l-l. miniszternek a nevezeti járás vagy város területé rőt a basitotl körmű állatok bevitelét korlátozni, illetve megtiltani, mert azon körülmény, hogy valamely járás területén, valamely ragályos beteg •ég uralg, még nem involválja azt. hogy azon betegaég iráni fogékony allatok, akar bel-, akár kiilföldi forgalma álulánoaaa az egész járásra kiterjekurlátoatasaék, vagy pláne a kivitel megtiltassék, hanem esea korlátosások, kiviteli tilalmak oaakis • ferti zőtl - eszel közvetlen szomszédos községeknél nyernek alkalmazást. Kz SZ oka. hogy a veszprémi járás és Veszprém város területéről a szarvasmarha kivitel Ausstriába meg van engedve, mig ugyanez Pápa város, papai és deveoseri járás terűlatérői meg nem történhetik. A/t hiszem, hogv eléggé megvilágítottam esen HL"> ténylege- állasát, azt hiszem, hogy tikerult ineggyősnöm s megnyugtataoasi a fenti közlemény iróját, de magát a köaöneéget is arról, mi-zennt itt semmiféle injuria, anomália avagy a törvények l rendeletek nem egyenlő mértekben való alkalmasáss, hanem a törvény erővel bíró állategészségügyi egyesmény alkalmazása történt s fog a jövőben is történni. készemről minden esetre azon leszek, hogy mihelyt ezen korlátozások, tilalmak megasüntetésére az idő elérkezik, mindazon intézkedések megtétessenek, melyek alapján nemcsak Pápa város, de a pipái és deveeaeri iarás állatkivitelét magtiltó randi kezes mielőbb hatályon kivül hslyestessék. Végül meg megemlítem, hogv ugyanakkor, amidőn ezen kiviteli tilalmat az osztrák belügyminiszter l'apa varos, a papai és deveoseri járásra kimondotta, egyssenmind Zalavármegye tapolcai és sümegi járásaira is kiterjesztette és azt meg mai n l i- fenntartja azon okból, mert amint tudom azon s/ailitmanv l.an. melvlvel a ragadós száj- és körömfájás behurcoltatott, a sömegi, illetve tapolcai járásból s/aima/ott allatok is vultak. Veszprém, 1904. évi február hó --án Havas Jakab, tervh. in. kir. állaturves. Mindenesetre örömünkre szolgál a t. törvény* hatósági állatorvos urnák asoa kijelentése, hogy szivén fogja viselni varosunk állategészségügyi érdeseit, kérjük is öt erre, de meg kötelessége i- aa, éa tllOgy arréd értesülünk, hogy az eddigi állat forgalmi korlátozást batálvon kivül helyezték es most mar Pápáról és a papai járásból lehel hasított körmű allatokat szállítani Ausstriába ; szabadjon ezen szokatlan gyorsintézkedést nemi részben a lapunkban tett felszólalásnak tulajdonítanunk. Mi gcsak azt jegyezzük meg, hogv iserkeatőségünk egyik-másik tagja nemetek olvasta, da ismeri is az állategéaaaég ügyre vonatkozó törvényekéi és rendeleteket; talán tudjuk okát annak is, vájjon bogv soli lehetséges állatforgalmi korlátozást slreodelui es abba belenyugodni, midiin a neheaményell esetben a kérdéaea állat P-Kovácaiból nem saári Otl nem is fordult meg, sőt még ragadó* ssá e- korom lajaslian sem szenvedett, mint a vizsgálat kiderítette. Sem iii.mt, sem előbb nem is sajnáltak Hanem az ismeretlen „én" nyomába sehogy sem tudtam jutni. Egysser majdnem találkoztunk. Vacsorázni mentem egy vendéglőbe. Hihetetlenül éhes Voltam s hihotetlenUl Sokat ettem. As egész vendéglő engem bámult, még a pincérek is. Végre is megsokaltam. — Nem láttak még maglik embert, aki eszik? rí valtam az egyik pincérre. — Egyszer igeti — vigyorgott a szemtelen, hanem uraságod a kilencedik tál ételt eszi — Kn? -- Igcll. A/, előbb négyet. tlln-l Illeg megint az ötödiket.. Világos, hogy az ismeretlen „en" vacsorázott ott előttem. — Gondolja, Imgv többet eaaem, mint Inaskor? Kérdeztem diplomatikusan, azt akarván megtudni, hogy az. „én'' másom máskor is megfordul-e a vendéglőben, A feleletekből megtudtam, hogy az éa emberem kutyaidomitó, hogv pár hónappal ezelőtt niegházasoi lot t s hogv van Bg) barátja Nagv-ltecskerekoti, aki kalaj mester I Liptai Desaönek hívják, egyébként pedig s legbutább ember egé*aToTontálmegyéllM'n IIa tehát valami köaalebbit akarok tudni, forduljak hőssé Ezen uz utuu aztán meg is tudtam a nmét. A kalapos barátságos levélben irta meg nekem, hagy • napkeleti-utcában lakik a barátja a Vendel Imrének hívják. Egyébként elmondta a saját élettörténet,! keserves panaszokkal tele. valami fotográfus barátja ellen, aki minden szenvedését Malcsi nénire, az ottani cukrászda bájos tündérére szeretné visszavezetni, holott annak egyetlen oka, hogy ö félszemére vak, amit aaonbnn csak most harniim évet korában vett észre egy párbaj alkalmával. Aa ottani uj-ág szerkesztője ugyanis egyszer legazembereste a oukráazdában az o legkedvesebb baj ttját, Kakaaréthy Arnoldot. A dologból párbaj lett, amit a városerdőben piaztolym vívtak. A kalapot annyira rettegett barátjáért, Imgv távolból ö is végig nézte u párbajt. .Mikor látta, hogy aa ujságtré ftlsaemét behunyva oéloz, önkénytelen ő is behunyta az egyik szemét. A kö\ctk<-/.ö pillanatban elsötétült előtte a világ és rémesen indítani kezdett: Végem van. AgyonlőttekI - i elájult. Mikor magához telt ket kocsit látiilt clrobogni. In hagytak. Nyögte keaerveeefl s kereste magában s golyót. A szeméra gondolt elaő sorban i tapogatni kezdte Befogta előbb az egvikot : látott, lelógta a masikat : — Ezt lőttek ki - nyögte fel keservesen s rohant orvoshoz, -- így tudta meg, bogv egész életén át vak volt az egyik szemére, ami miatt aztán mozi kerülik a lányok s neki nincs má- vigasztalása, minthogy ki fjg vándorolni s/.ulo városából. A napkeleti-utcában szerencsére a cseléd fogadott. Az.eit turtum ezt szerencsének, mert ha Vendet ünréné elé kerülök feltétlenül a férjinek néz s a nyakamba borul, amiből rettenetes komplikációk keletkezhettek volna. Még igy a cseled eloke-zitése után Is luegv aliuttlV, milyen küzdelmébe került, hogy nyakamba nem borult. A férjet imádja s igy ez érthető is. Sokkal érthetetlenebb az, hogy a bájos asszonyt Vendel ur teljesen elhanyagolja. Minden idejét vagy az utcán vagy a kutyái társaságában tölti. As Utóbbi időben meg éppen valami caodakutyára tett szert, a mivel világgá akar menni. — S engem azért a dogért hanyagol igy el — sóhajtott tel az asszonyka. Kötelességemnek tartottam vigasztalni: Mondják, hogv sok kutya felér egy i emberről. \ endelné lemondóan vetette bátra magát, • kanapén. Elbájoló teremtés volt ebben a pózban s én meg nem állhattam, bogv a keze után ne nyúljak, lte elkapta s elrejtette a pongyolája