Pápai Lapok. 30. évfolyam, 1903

1903-09-27

1908. szeptember 21. PÁPA] LAPOK. a. 24­irai Iázó és felháborító kijelentéseket icn :i magyarokról, A magukról Megfeledkezett tiaatakhei a jelenleg vá­leaankbai kfiafl Lovag Zolnai Zolnay Viktor vívó­mester — ki It! Pápán vfvó-tanfolyamol rendet — f, hó 22-én a következő leveleket intézte : „Stuhl y fápéi éédhjadotnak 11, vadátzzátzlóalj l'oZsony. Amiért On a magyar nemzetet megsértette, becsmérelte, én I hit ha«zontalan pimasz Iráternek nevezem, kinek pisskoa -zaján kardommal rágok keresztül alkalmilag. Hadd láttuk hát azt a fen­ti.n hirdetett nagy bátorttágot! Pápa, 1903. iiept 22. Lovag Zolnai Zolnay Viktor. Előttünk : Beck János, Sávoly! Brúnó." „l-ormoml; osztrák jihadnaggnak l'i ;>MN Hal. Mint a lapokból értesülök < >n tormanek ur (?) a magyar nemzetet megsértette. Sajnálom. jy ninoa kötelemben, bogy móresre tanithatnám - igy • egyelőre- lie kell érnem azzal, hogy (>nt tV-<--«'<;ő szájhősnek nevezzem, kinek száján kar­dommal vágok keresztül alkalmilag ! l'ápa, 1903. szept. 22. Lovag Zolnai Zolnag Viktor. 1. ttunk : Beck János, Sávolyi Brúnó." Ezt a két levelet Zolnay ur ajánlottan elküldte cimükre t". hó 22-én, melyre már 23-án Pozsonyból távirati értesítést kapott Stuhly százados megbízot­tait'I : Ekl és tirellepois vadász-századosoktól, hogv déli egy órakor városunkba érkeznek. A táv­tövege ez: Lovag Zolnay Viktor. Pipa. Stuhhf százados megbízásából holnap délben egy érái vonattal Pápára érkezünk: felszólítjuk meg­bi/.' itainak ciniét vasúti állomásfőnöknek adja át. Ekl és Qtéttépois századosok. Zolnai/ lovag e távirat vétele utén távirati utou kérte meg Lengifel Zoltán orsz. képviselőt, bog} Ügyében egy másik képviselővel együtt a se­gédkézéit elvállalják, ámde Lengyel képviselő a zi­lált politikai viszonyokra való tekintettel a meghi­lásuak nem tehetett eleget. A diákság Ekl és Qrellepoi» századosok ellen — i.ulván abban a biszcniben, bogy ok a nemzet­gyalázok — parázs kis tüntetést rendezett f. hő 24-én este a „Griri'"-8zálló előtt. Mióta azonban idő­közben értesültek, hogy a fenntemlitett katona tisztek c.-upáii mint Stuhly százados megbi/.ottai id' /: • k városunkban, nem tüntettek e tisztek ellen, hanem minden Patt felől érkezel vonat elé kimen­tek, hogy az esetleg érkező' nemzetgyalázó tisztek ellen tüntessenek. Habár a némtet Felháborodása valé,l, : ,n nem lehet eléggé nagy és értjük az ifju-ág­nak haragját, amidőn ezekkel az emberekkel szem­ben tüntetni akar, óva intjük minden túlkapástól, »«'lv ii magyar ifjakhoz nem illő I különösen int jiik. hogy tartsa tiszteletben a vendé-jogot az itt idő/,; két katonatiszttel szemben, akik segéd! minő­•égb< a Csupán kötelességüket teljesitik I nem lehe­tetlen, sőt joggal válható tőlük, hogy a magyar Demzel barátai. Zolnttij lovag az ország minden rátáéból -zá­•os üdvözlő levelet és táviratot kapott, melyek •Őzül néhányat ide iktatunk : hagyrabeceüU lovag Zolnay nrl Üsziute öröm tölti el lelkemet leveleit ol­»tlva, miket az osztrák tisztekhez intézett. I »n méltó tia Magyarorságnak, kire büszke lehet nemzete. IIa férfi volnék, segítségére lennék a száj­hősök megbüntetésében, de mint tehetetlen leány, "ein tehetek egyebet, minthogy büszke vagyok Ujat honfitársra és tgétt lelkemmel imádkozom Istenhez, hogy büntető kardját segítse meg ugy, mint ezt ön kívánja! Ks védje meg I >nt egész nemzete javára ! Budapattan, 1908 itept. 24-én. Egy lelke* magyar leány, * Örömünkre szolgál, hogv a llónis Sándor ur nyilatkozatának — avval az illető siájbóatel szemben — követőjeként Uraságodat üdvözölhetjük. Miskolc, 1903 szept. 24. Hazafias ti-ztelettel : Krakovict Sándor Székehj S. Rotenberg Adolf. * A lapokban olvastam nyilatkozatodat, ezért szivliöl üdvözöl és ölel igaz hived Steiner Dezső. * Hazafias és bátor nyilatkozatait örömmel olvastuk, fogadja rokonszenvünk kifejetétét Alsédendcoi colt tanítványai, * A Magyarországban megjelent hazafias bá­tor példát nyújtó nyilatkozatáért üdvözli Több fiumei magyar. Fogadd üdvötletemet követésre méltó el­járási Kiért. Herger Gusztáv, Nagyságodat hazafias nyilatkozatáért hálás lelkese léssel íi 1 \ özöl j ük. Dávid Pál, f,''Z«"> .leoö, Kurhejn István, Blasutigt István. A ina-var nemzetet meggyalázó két katona­tisztnek kihívásáért fogadja nagyrabecsülésünket, a magyarok Istene segítse önt tervének kivite­lében. ('zanádpalotai kaszinó. Az ügv tárgyalása befejeaátt nem nyert, tehát annak további részletéről nem is Írhatunk. A IO gédek most folytatják tárgyalásaikat, végleges ered­ményre valószínűleg ma fognak jutni. Zolnoy lovag mellett lelkes tüntetést rendí­tett az itjuság Korvin-utcai lakása előtt, mire ö hazatias beszédben nyugalomra kérte az ifjúságot. Színház. Az utolsó hétről számolunk be, mely­nek erkölcsi és anyagi sikeréi örömmel konstatáljuk. Habár ax igazgató nem mond­hatja, bogy az őszi szezon dúsan jövedel­mezett, azért panaszra oka mégsem lehet. Hiába hangoztatják, bogy ez a szezon i-< deficittel zárult be, mert tiki számolni tud, azt félrevezetni nem lehet. Nem is enged­hetjük, hogy B pápai közönséget — értve alatta ;i művészetet pártoló közönséget — folyton kisebbítsék, mert azt nem érdemli meg;. Viszont, ha amint olyan nagyon hangoz­tatják, kikapcsolják Pápái a győri kerület­ből, városunk bizonyára fog, találni más színtársulatot, amely nem fogja l'ápát éppen (•.•siik átmenet' állomásnak tartani. Szüksé­Siesnek tartottuk ezt elmondani az őszi SZS­ión betároltával, mert már túlzásba mentek annak emlegetésével, hogy a pápai közön­ség, i színművészeiéi nem pártolja, holott e szezonban is többször volt telt, mint üres ház. Az utolsó hét előadásairól alább refe­rálunk. Talmi hercegnél. A mult szombaton telt ház előtt játszották Kontinak valóban kedves zenéjü operettjét. Az elő­adás a maga Bemében páratlan volt. Klsö sorban Várady Margitot (Ivonna) és Kállag Jolánt (Margaret) említjük föl, mint akik az est fénypontjai voltak s akik tagy sikert arattak. Különösen a második tej. voiiásheli kettősükkel alig tudott beteli.i a közön­•ég, melyet meg is kellett, bogy ismételjenek. Pom­pás volt Polgár (Dárius beroeg), Nagy Imre imlvar­m est er), akik ki fogy katlanok voltak az igazi humor­bán. Ernyeiné (Mirabella) is jól megállotta a helvét. Kalmár Bélának (Qaetoa) is sikeres estéje volt s jól énekeit, úgyszintén Szói rossy-nak (korcsmárot), aki alakitá«ával aratott nagy tetszést s szép baritonjával remekelt. Még BéCzkóy József kitűnő maszkját emliljük meg. A kar és zenekar bravúrosan műkö­dött közre. A darabot szerdán Várady Margit jutalom játékául megismételték telt házzal. A közön­ség rend kivül meleg ovációban részesítette az általá­nosan kedvelt primadonnát, akinek gyönyörű virág­állványt, csokrot és egyéb ajándékot nvujtottak föl folytonos, zúgó taps és éljenzés kíséretében, amit a művésznő mély hajlongáaal köszönt meg. Az előadás méltó pendantja volt az elsőnek i Várady Margiton kivül, különösen Szórványnak pompás jó hangulata emelte, az előadásban rétttvett többi stereplök kitűnő játékával amúgy it* magas nívón álló ensemblét. Drótostót ét Napraforgó, Vasárnap délután ment hatodszor és telt ház előtt a „Drótostót" nagy tetszés mellett. Este pedig Derék y Antalnak, a isin társulat uj tagjának igen jó népszinmüve. A darab nem szűkölködik drámai jelenetekben és jó népies magyarsággal van meg­irva. A 1 uniT is jól van képviselve és az epizód alakok a magvar nép életéből vaunak véve, ugv amint ott élnek és cselekszenek. Csupán a megol­dat! találjuk kissé erőszakoknak, amelylyel azonban szerző inkább a népszínművek bevett sablonjához akart alkalmazkodni, hogy t. i., ha a vége jó, min­den jó. A szereplők kitűnően játszottak. I'ifakt Rita (Boreta) és BalóZty Sándor (Sulyok) és \ Margittay (Bálint), különösen a drámai részekben voltak erő-ek. Várady Margit és Szarvassy Jenő pompás dalaikkal és jeles játékukkal arattak sok tetszé-t. Tóth Lajos csavargója egyike volt a leg­jobb alakításainak. Homo Jolán (Jucikat és llogoz Imre (Bogár Peti) a .kedves" ét .édes" remekül játszották azt a hóbortos gyerekleányt és gyerek­embert, nagv hatást érve el. Nagy Imre a nagy­zoló stabó „főnök M-öt, Ernyeiné a folyton pörölő aattonyt, Emyei a kissé félszeg erdőkerülőt, vagy amint a darabban nevezik a .nyulcsószt, Hiezkóy ( -i-zliket, a csizmadiát igazi routinnal játszották. Megemlítjük még Soltész Perikét, aki Kürthy he­lyett beugrott Trézsi uerepébe és jó volt. Startot többször hívták a lámpák elé. Közönség szép szám­mal Volt. Hamlet. Hétfőn Emyei János jutalomjátékául Hamlet ment nem nagy közönség előtt, amit azonban az izraelita ünnepek is okozhattak. Kzultal különösen csak Érmeivel foglalkozunk kissé bővebben, mert ily kidolgozásban a pápai színpadon még nem láttok Hamletet, Már azt a tényt is dicsérjük, hogy Shtkespaare darabokai hoznak a színpadunkra, a s.'k üres és léha operettek mellett, különösen, ha azt látjuk, hogy színészeink méltónk is arra, hogy Shakespeare alakjait interpretálják. Eruvei vára­kozásunkon felül megfelelt feladatának. < -ak ez estén mutatta meg igazán, hogy ki ö. Művészi játéka, pompa- szavalata kétségtelenül igazolták, hogy jelei drámai -zim-z. A nehéz szerep minden árnyalatát kitti Betol tudta s egyaránt igaz volt, mikor topren­• tt, mikor dühöngött, mikor szelíden szólott s a maga valóságában elénk állította Hamlet kétségeskedő, háborgó és megnyugvó lelki hangulatát. A jeles művészt majdnem minden jelenete után kitapsolták. Az előadásban a társulat legjobb erői résztvettek. A evihákok. Kedden a mi közönségünk előtt is jól ismert ! pompái zenéjü operettét adták Kállag Jolán jutalom­játékául. A nézőtér egészen megtelt s a kíizönség zajosan tüntetett kedvence mellett, aki minden bobémvérütégél fölhasználta Berta storepében. Nagy Imre Blitz. I'ritzje már ismert közönségünk előtt ­természeteién most i« nagyoti tetszett. Várady Mar-

Next

/
Oldalképek
Tartalom