Pápai Lapok. 30. évfolyam, 1903

1903-05-17

1908. •utjai 17. PÁPAI LAPOK. Miután margittal köveket nem tartottam alkalmas­mik, siittöi köveket hoztam javaslatba a városi taniíesnak. most tehát a bejáratoknál és a/, eme­letre siittöi, a padlásra pedig margittal kőlépcsők leásnék haaanálva. Es okoata itt a kölönbösetet. As öaacea tulkiadáa tehát tulajdonképen 9207 kor. ina egy fillérre] Bem több éa remélem, hogy nem is fog emelkedni, baesak rendkivüli körül­mény folytán ujabbi kiadások nem merőinek lel. melyekel építkeaéaeknél ebire égés/ határozottan megállapítani nem lebet. A I nikiadás tebát 9207 korona és nem 27000, mint eikkiró kitünteti. Ezen összeg azonban fedeze­tei talál az e eélra kijelölt pénztárban. Kevés olyan építkezel van, ahol tnlkiadás ne fordulna elé, a fődolog, hogy indokolva legyen* Nagyon sajnálom, bogy más hivatalos elfoglaltsá­gom miatt a innlt közgyűlésen nem vehettem részt éa az építkezésről a szükséges felvilágosításokat nem adhattam meg ott, kötelességemnek teszek tehát eleget, amikor erről a nagyközönaég előtt e helyen számolok be. Amit tettem, kötelességemből kifolyélag és fölöttes hatóságom rendeleteiből cselekedtem, nem­tudom elképzelni sem, bogy lehetne oly hivatalnok, aki saját felelősségére, egészen uj, szóba sem hozott épikezéseket és pedig 27000 korona erejéig tőga natositana. Esek után azt hiszem, hogy azokra a súlyos, igazán megbélyegző kifejezésekre egyáltalában nem szolgáltain reá. Bob herceg. Török János 1. iii>'rii>>k. Színház. A mult béten isméi megcsappanI n közönségnek színházba járó kedve. Meg­mondtuk, hogy régi darabokkal, melyekel I pláne majdnem mindegyik Bzintársulat elő­adotl Pápán, közönségünkéi nem lehel von­zani n színházba. A Bob herceg például ötször ment, majdnem mindig tilt bázzal. Telt ház volt a Görbe nap első előadása alkalmával is, meri ezek 11 darabok telje­sen ujak voltak. Természetesen nem lehet kívánni, bogy n műsoron folyton uj dara­bok legyenek, ile túlnyomóan ezeknek kel­lt ne dominálni a helyzetet. Az előadásokról alábbi referádánk szól. .1 végrehajtó ez Szép Galathza A mult szombaton ez a két. egy felvonásos durah ment majdnem üres ház előtt. A végrehajtó -/en jiében Mezei Méla direktor mutatott be igazi jó i/ü alakot s különösei) meghatóan jellemezte annak jószívűségét, de igen jé) volt akkor \s, amidőn az ügyvéd ellen kelt ki, aki szegény emberek zsírján hízik éi jáis/ik nagyúri szerepeket. A direktort pompái alakításáért nyílt ssinen ii többször megtap­solták. — Mezeiné a magára hagyott, szenvedő és úgyszólván gyámoltalan ösvegy asszonyoknak minta­képe volt. — Borna Jolán Birike szerepében min­den mozzanatot kiaknázott é- alakítása nagy tanul­mányra vallott. Bogoz i J igen jó volt. Kényei találó niakszjával híven állította elénk a kont'nlens, tolakodó) és szegénv özvegy asszonyoknak önző célú fosztogatóját, óvárinak becsüse is jó alakítás volt. A darabnak az ügyvédekre vonatkozó tendenciáját kissé sokaljuk. A második darabol S/ép (ialatbeát is elég jó előadásban láttuk. — (ialatbeát Udvardi Emília alakította játékban nem elég szerenc-ésen, de hangja jéil és erősen esengett. A kiejtése azonban nagyon rossz, pedig e szavaknak értelmes kiejtése az ének­ben is épp olv kötelező, mint a rendes beszédben. — Gauimedban Váradg Margit volt kedves és el­ragadó. Napról-napra fejlődik, erősödik játékban, énekben, — Kalmár Béla Pigmeslouja sem volt Utolsó alakítás. Hangja erő- és kellő csiszolással sokra viheti. Még most érdes a hangja s nélkülözi a tenorhang kellemes lágyságát. — Polgár Károly alakítása eléggé mulatságos volt, de megvalljuk nem szeretjük ilyen szerepekben látni, talán NtUjy Imré­nek inkább illett volna ez a szerep. \ asárnap délután ötödször lyönyörködtette Bob hereeg a nagyszámú közönséget, mely igen jól mulatott. Kállait, Várudit, Polgárt, Nagg Imrét és a többi szereplőket la gyakran részesítette a közön­ség tapsban és kihívásban, A királynői ezúttal Szalag Ilona adta jól. // Rákóczy /• enne fogzaga. Szigligetinek e már sokszor előadott drámáját vasárnap esle a I'ákóe/.yünnep alkalmából játszot­ták. A közönség nem méltányolta az Aanep nagy jelentőségét, mert félig sem volt telt a ház. Kw.-telnok, ba Pápa város közönségének hazafias érzéséi abból kellene értékelnünk, hogy ez előadásra nem töltötte meg a színházat, de mi jól ismerjük közönségünk­nek hazatiasságát és inkább annak rójuk fii meg­nem jelenését, hogy egy talán lU-szer is látoti da rabot 11-szer is megnézni, még basafissságból is sok volna. — Rákóczy! Polgár Károly játszotta. Sajnál­juk, hogy a színtársulat e kiváló erejének, a min­den izében igazi művésznek játékát és alakítását ez alkalommal nem méltányolhatjuk. Teljesen el­vesztette a talajt a lába alól. Rákócey Ferenc még akkor sem volt az a siránkozó alak, mikor teljesen a papok uralma é- a béosl befolyás alatt állott. Legaláb mí nem képzelhetjök olyannak é* nem is láttuk eddig olvan alakításban, mint ahogy l'olgár jellemezte Rákócsyt. Többször adtunk kifejezést legnagyobb elismerésünknek <• kiváló művészünkkel szemben, de éppen ezért őszintén megmondjak vélemény finkel akkor is, ha nem talál­juk helyén valónak, hogy drámai-hős szerepekben lép föl. Mezeiné Zrínyi Horninak, a boa asszonynak fájdalmát tolmácsolta kitűnően, Cenk igv képzelhet­jük el Zrínyi Ilonának zokogását, amidőn tudatára ébred, hogy mit csináltak fiából éa esak igy kese­reghetett a hősies asszony a ha/a sorsán, amint mindezt .Mezeiné valóban nagy művészettel bemutatta. Csak ez az egy jelenete volt a darabban, de ennek az egynek is megvolt a nagy hatása. Méltán tapsol­ták meg nyilt szinen. Tóth Lajos Bercsényije nem elégített ki egészen. Bár szé| en szavalt, de nem volt eléggé tüzes Bercsényi, akiről tudvalevő, hogy heves vérű, lobbanékony volt. A Tóth Lajos Bercsénvije nem öt jellemezte. Kürthy Margit, Barna Jolán, líulázsy, Umjiiz és Kényei jók voltak, ellen­ben .\ ii/'l Imre Knitelni-a inkább operetté páter volt s ezért nem volt jó. Az igaz, bogy ez a Kniielius vig fickó, de e víg-ágán i- átszűrődik a tó­jellemvonása, hogv jezsuita páter és ennek jellemzéséi nem láttuk sehol ,\nyy Imre játékéiban. .1- igntándi kii /'"/'. Szerencséje Bérezik Árpádnak, hogy e népszín­művét nem ezúttal adták elöSZÖr Magyarországon, mert ilvon előadással, mint ahogy hétfőn Kállai Jolán jutalomjátékául ment a darai), aligha tönkre nem silányitották volna. Kgyedül Mezei Bélái és Kürthy Margitot dicsérhetjük meg, Mezeinek nép­tanítója oly élethű, annyira jellemző és természetes alakítás volt, amilyent színpadunkon már régen nem láttunk ; Kürthy Margit La/.sák /.-uz-ája pedig igazán pompás volt. Khhól a mellék alakból való­sággal bravúros alakot c-inált. Jellem/.ö egyébiránt erre a művésznőre, hogy a legcsekélyebb szerepet is ugy játsza meg, hogy nem vész el és nyomot hagy maga után. A közönség is méltányolta a jeles művésznő alakitéi tehetségét, mert nyilt s/.inen zajo­san megtapsolta. Kállai Jolánt, akit betegsége gálolt meg művészi erejének kifejtésért 1 , nagy virág­állvánvnval lepték meg ti-ztelői jutalomjátéka alkal­mából. Kényei Király l'i-lája teljesen row. volt, pedig ez olyan szerep, melyet hatásosan meg lehet játszani, különösen l vitriol jelenetben, iiál akinek vitriolt öntenek az arcára, az esak ugy egyszerűen lefekszik a földre - ayög f Perese l'.rnvei tudta, bogy esak viz voll SS in égben, de Király Pista ugv kellett tudja, hogj vitriol ; VÍSZOnt mikor meg­mondják, hogy az üvegben a tani tó ur pálinkája szokott lenni s azért volt ráírva vitriol, hogy Peti Nagy Imrei ne dézsmálja meg, akkor meg a kitörő" Örömei sem tudta ágy megérséklteni, mint abogj est a szerep megkívánja. Szarvasai, iki- papi színtelen volt és unottan játszott. A jobbak kö/.é magosai Mezeinét és Rogozt -orozhatjuk. Qazparonz, Millöckei remek /.eiiéjű Operettéjét kedden igen Csekély számú közönség nézte végig. Az előadás pedig megérdemelte volna, hogy telt hál legyen. Elsősorban Udvardi Emiliát illeti a dicséret, mert precízen énekelte szerepét, Hangja ez estén teljes erejében volt. Ugyanezt mondhatjuk 8i írVOZSyrÓl is. Vértnii Margit Szóraja ennivaló jelenség volt • természetesen tisztán esengő hangjával aratott' nagy sikert. Kalmár Béla tenorjáról már elmondtuk a véleményünket, melyet most is fenntartónk. Idővel, ha hangja sok gyakorlat után csiszolódni log, még sokra viheti, mert nagyon sok hanganyaggal rendel­kezik. Sajnos, bogy hangjának felső regiszteréről még nem voll alkalmunk magunknak véleményt alkothatni. Nagyon jó volt Szalui Ilona és elemük­ben vohak Beczkói és Nagg Imre. Érdekesnek tartjuk Tóth Lajost ia fölemlíteni, aki ének.'- szerep­ben lépett fül é- nem rontott, sot hangja kellemes­nek is bizonyult. Az énekkar kifogástalanul adta elő énekszámait és méltó volt a zenekar is a szép zenéhez. A zenének szép sikerű érvényrejutása Szenyer karmester erélye- dirigálását dicséri. Az előadás egészben összevágó gyor-ineiietü é- a ren­dezés stílszerű volt. Kurucjurfang. Bokor József igen jó történelmi népszínművét szerdán, itju-ági előadásul adták teli ház előtt. A darab érdekességéi növelték a kuruc lakodalmi BSO­ká-ok, a -/.ép s kellemes kuruc táncok é.» dal.k. Maguk az előadó művészek i- érezték a darab nagv jelentőségét, meri pompás kedvvel (•* művészettel játszottak. Biso* sorban Barna Jolánnak fejessük ki legnagyobb elismerésünket, aki Katica szerepében remekeli Váradi Margit. Szarvazsg Jenő és Kalmár Béla a gyönyörű daloknak kiváló előadásáért kap­lak s.k tapsot és játékuk i- batáaoa volt. Knau Imre fölülmulta önmagái Bögöai Mihály szerepében. Igen jók voltak E'rnyei, Kii esz t Ilennin é- Hm/nZ. Pataki Rizát, mint Cinka Pannát, pompái sza­valatáért nyílt színen megtapsolták. — A kar szép kuruc táncaival tüntette ki magát. Kállai, Jolán rosszulléte kissé zavarólag hatott az előadásra, de csodáljuk a művésznő önfeláldozását, hogv igy meg­kínozta magát. Nem bel vette-il hetié volna valaki mái'.' Az őrnagy ur. Csütörtökön Mars é- Keroul bohózatát, ha nem is nagy, de elég szép izámu közönség nézte meg. A darab már a közismert .Rózsabimbó él a méh ro­mánca" c. dalnak révén is híressé vált és a Vig szín­házban állandóan nagy közön-éget vonzott. Hát meg­engedjük, hogv a lo- ti szék városi közönség a franciásan főzött .salátái" szívesen megeszi, de ne­künk, izeiény vidéknek ki--é erős volt. Hanem azért az elmésségeken, a sziporkázó ötletesen, a linóm pi­kantérián jól mulatott a közönség. Az előadás össze­vágóan éa gyorsan perdüli. Csak a felvonás közük vol­tak hosszúak. — I.aburdette őrnagy mulatságos éa külöuös alakját J'ali/ír iátsz.la diskreten és jé. ízlés­sel. Semmi kívánni valót -ein hagvolt a többi elő­adóknak játéka sem. Mezeiné, Barna Jolán, Pataki Riza, lih<z' Hermin, ló'h l.ajos, Szeutirmay Béla, Erngei, Szarvassy mind igen jók voltak. — A'M/I/ Imrét külön is meg kell, hogy dicsérjük. Váradi Margit s/.ép hangjával aratott nagy tetszést. Beczkói felszarvazott gyógyszerésze kitűnő karikatúra volt. A karszemélyzet tagjai a boltozati ensemblebau is jó erőknek biaonyubak. - A darabban ha-ználi liissea uj egyenruhák Mészárol l.ajos színházi szabó vezetése alatt ké-zültek, s az ö tinóm izlé-éi dicsérik. léUmpaciuz Vagabundul . . . Nagv Imre jutalomjátékául pénteken adták ezt az özönvíz előtti darabot, melyen a régiek bizonyára igen sokai és jól mulattak, de a/ért most ÍM itt-ott megnevettette a mai kor gyermekeit is, illetve a pápai közönséget, mely Nagy Imre iránt való tisz­teletből elég s/.ép -zámban jelent meg. -- Nagy Imre Lábsslj csizmadiát korrekt alakításban, talentumának egész erejével és humorának egész melegével ját-/.otta. Játékát zajos derültséggel ki-érte a közönség és többször lelkes tapssal és kihívással jutalmazta, — [geu jó és eredeti volt Polgár Károly Cérna szabója i- Mellettűk elég jó alakításban mutatta be Emyzi a/ asztalost, Kállai Jolánnak hangja ez estén re­mek volt, úgyszintén Váradi Margil izép lánca is. A köaőnaég valósággal tüntetett a két jeles prima­donna mellett. — Sok tapsot aratott a tár-ulat ballerinája : Dérg Gizella is kitűnő táncával. * Utolsó hét. Csütörtököu lesz az utolsó előadás síinházunkban, Az utolsó hét míi­sorát más helyen hozzuk s reméljük, hogy az érdekes műsor is rá fog szolgálni arra, hosTV közönségünk méltó pártolásban része­sitse i derék izintársulatot. A műsornak egyik kiváló ilarabju lesz He rezeg Ferenc nagy sikert ért bohózata: »l\éz kezet mos«, melyet K ii r t b y Margit nak, a szin-

Next

/
Oldalképek
Tartalom