Pápai Lapok. 29. évfolyam, 1902

1902-12-14

I t a a k. Árok, Arany János, Bástya, Barát-utca, Celli-ut, Corvin, Deák Ferenc, Eötvös Jőzzef­atoa, Baterháay-ut, Fazekáé, Fö, Flórián-utca, (íviinóti-ut, Győri-ut, Hunyadv János, Honvéd, Hosszú, Jókai Mór, Kereezt, Kossuth Lajoa, Kö­zén, Korona, Kisfaludy, Kölcsey, Kigyó-utci, Lnki-ut, Laki, l'etőii, Széchényi, Bet. Lásslő, Tamáa, Temető, Tompa Mihály, Varga utca, Veezprémi-ut, Vöröemartby Mihály es Zimmer­mann-utca elnevezést; marad. Csatorna utca Munkáosy utca elnevezést nyer. Csóka „ Kazinczy „ „ n Deveeseri „ Szigligeti Knyvköz „ Szoiuly „ „ „ Füst „ Barabás „ „ „ Halas „ Gsáky Irlnís , Gyóogy Kalap „ Vajda Kani ., Zrínyi „ „ „ Kertsor „ Bercsényi „ „ „ Kis „ Teleky „ „ Kristóf ., Kuruc „ Lajos „ Garai ,, .. „ Major „ Töaoltó ., .. ., Hildos „ Vessclényi „ ,, ., Hozmaring ,, Kozgonyi „ „ „ Salétrom „ Toldy „ „ „ Börbáa „ Booakay ., „ „ Sainbáa a Berosányi .. ., „ Térjnieg „ Kun „ „ ., I j „ Rákóczy „ „ „ Újváros ,. Batthyány „ . „ Viz. ,, S/t. Ilouai Vifiíg „ Zala ,, , „ Viasz „ Tökölj „ .. „ Viísiír , Bethlen , „ Zöldfa „ Damjaniea „ „ „ K/ideig náv nélkül volt kiset>!> 1 ."> utca szin­tén <d lesz nevezve Anyós, Balassa, Bozerédj, Cneor, Dobd, Kinizsi, Lehel, Malom, Sárkány, Sas, Szarvas, Sorompó, Verbőezy, Zápolya és Ziírda nevekkel. T e r e k. Anna, Fö, Halpiac, Széchényi-tér neve meg­marad, ellenben a Kía-térből lesz : Klapka-tér ós a Sz. Benedekrend aaékbáaa és a Weist ház közti tér: Páloe-tér. K ü z ö k. Eddig el nem nevezett közök nevei lesznek : l-.sterházy koz ia Főtérről a Viz-ul«;ib;ii. László , (a Corvin-utcából a 8»t Lászheuti ahai, CoUegiuffl (a Szt. László-utcából a IVlöti „ ), l'etöli ., (a Petét . az Kötvös ., 1, Eötvös „ (az Kötvos . az l j I, Réeaa . (az l'j . a Major ), lleák ia Deák F. . a Széchényi-térrei. Laki „ la Laki ,, a Kertsorrai. Tamáa „ ta Tamáa „ a LaU-utra). Kzek utiín, még ellenségcink sem foghatják ránk, hogy az utcák elnevezéee tekintetében sem vagyunk a Itgntoggarabb város. \ Társaságból. 8 Hiizi-estely. A Jókai-kör ma tartja má-o­dik háziestél yét, melynek következő a mü-ora : i. Rossini, Ouvertüre, a „Semiramiz" operából. Zon­gorán négy kékre előadják l Biigálg Ilona é- Mariska. - Két problttna. Beszély. Irta és olvassa : Kiieeakuti Jenő. .'5. Leóngkét ét elüti. Tábori Róberttől. Előadja: tiühel Károly, l. Plotow, részletek a »Matthe" cimú' operából. Előadják : zongorán Kitt Vilma és Vikár Eraaíke, l-eő hegedűn Odtg Zoltán, ll-ik ke­lted ün- Mi'r'hf Károly, violán Ráez Dezső, oellénOd/y István. Az érdeke- miisnru estély kttdétt d. n. órakor. S V ..Papai Leány-egyesüli I" lyó hó i 14én, délután .> órakor tari|a gyűlését, melyen Köveskuty ,leuó képezdel tanár fog felolvasni. A fel­olvasandó tárgy i-iine : da I- will ttondta, Elbeszé­lés. — Ftána következik .Kgy philosophui levele". Monológ. Előadja Beek Etelka. Esenkivül Kiss Jó­zsef zongorán működik kösre, (tsterreiohei Ssera szaval és Barna Ilus zongorán játszik. $ Felolvasó-est- .1 kath. ../.,'. ma délután •'» órakor felolvasást tart 'lucne, Nán­dor, a róm. kath. hitközség uj tanítója. A felölva" sásra ez. uton is szívesen hívja meg az. érdeklődőket az egylet elnöksége. 4} SziHes/ter-est » Kaszinóban. Szilveszter­estélyi a Kaszinó minden évben tartott, de c-ak urak társaságában. Kivételt képezett a tavalyi Szilveszter­est, midőn a kaszinón tagok családtagjai is meg­jelenhettek az estélyen. A mult évi jól sikerült szép és kedves mulatságot az. idén is megismételni óhajtja több nős kaszinói tag, kik a Ka-zinó vá­lasztmányát felkérf'k, hogy a Szilvesztere-lét az idén is ugv rendezze, bogj azon a kaszinói tagok családtagjai is részt vehessenek. Nagv a reménvünk A főispán pedig nem tudta nélkülözni a jó tiul, aki amellett, hogy a principálisának minden bogarái elleste, abban is kedvében járt, hogy sze­relmi skandalumot nem csinált. Senkinek sem udva­rolt, semmiféle viszonyától nem tudtak s az asszo­nyok alig vették komolyan. Kgy zimankós őszi napon Iure futott a kis városban, hogy Rosthy Jenőt lepedőben vitték baza a lovas kaszárnyából. Párbaja volt Pákosdy Alival valami furcsa história miatt. Roslhy a feleségénél leveleket talált, olyan bolondos leveleket, amiket poéta sz.iv fundált ki é- vetett papírra. Fbből kelet­kezett a véres história. A méltóságos úr nem akart hinni a hirnek. Kerestette a titkárt mindenfelé, de nem találták. Kiutazott. A harmadik napon megjött a miniszter rende­lete, hogy a kis I'ákozdil visszahívták a minisz­tériumba s küldenek helvétté mást. A főispán sietett sürgönyözni, hogy neki több titkárt ue küldjenek, inkább maga ir. A meglepetések azonban csak ezután követ­keztek. A Jánny baronesse dúlt arccal rohant be Béni háe-i szobájába é- számon kérte tőle a kis Alit. — Béni bácsi, oh Béni bácsi — siránkozott a hires szép leány — meghalok, ha vissza nem botsa. A méltóságos úr szeméről leesett a monokli. — Hát te is f •— Csak én, esak én, Béni hác«i. — Hát akkor hozd vissza magad. Kn nem futok utána. Berethy Margit szilén vörösre sirta szemen és Berethy Gáspár úr le-zedte a falról őseinek görbe kantját, hogy megy megölni a kis pimaszt. Hallott a méltóságos úr még vagy ötről, hat­ról ; siránkozó asszonyokról. Végre megsukalta a dolgot és megtiltotta, hogy azt a haszontalant bárki említse előtte, liosenbaiiinné, aki az emlékezetes eset óta se­I hol sem mutatkozott, nem ismerte a kis imposztor!, oda menekült nz oreg világfi. Sokszor meneküli biz a szép asszonyhoz ö méltósága, de a világ erről semmit sem tudott. Ks íme, ott — abban a barátságos zugban is evvel fogadták : — Miért eresztette el a kis Alit'' O méltóságát elfutotta a méreg — Ugyan mondja meg hát vetette oda ideges mozdulattal mit szerettek az asszonyok azon a cingár legényen '! A szép asszony mosolyogva hajolt az öreg világfi füléhez és úgy susogta bele — A titoktartást : hogy a Ka-zinó derék vála-ztinánya méltányolni fogja a kozóhajt és a mult évi mintára tartja meg a Szil vesztért. Mert már az. nem is volna méltányos, hogv az urak i«, meg nejeik, esetleg felnőtt leánvaik és fiaik is, külön külön ünnepeljék meg az év utolsó napját és ne együtt és ne egy helyen kívánhassa­nak egymásnak .boldog új-évet"! 8 Peleirasás az Iperos-ifjaknál. A pápai iparos-itjak önképző egylete a Jókaikor helyiségében karácsony első napján tánccal egybekötött felolvasó­estélyt rendez. Az ünnepély mu'-orát JÖVŐ számunk­ban közöljük. TOLLHK(tYGYEL. Pápai séták. — Csevegés. — l'ápa hires város I'.sak egy ki.-sit sáros, (Itt lakik a babáin, Kivel leszek páros. — Hohó barátom, ne olyan magas tenorban, nő is itt vagyunk ám a redukcióban. — Nos, és í . . . Nos, és . . . hál nem tudunk irni, ha nem ülsz hallgató ajakkal a száraz ágon. — Huh ! mi ex szerkesztő urain, amil itt mond­tál, komoly avagy tréfa I — Egésaea komoly. — Az már más. Igy bál akkor jó barátom szanatóriumba veled, inert beteg vagv. — Kérlek maradj békén, mert felfüggesztem mentelmi jogodat, — No niég csak az kéne. Neki vaunak olvau boldogtalan ötletei és mégis más hallgasson. — Rózsi, RÓZZÍ mi bajod . . . ( — Igaz is ; hogy is lehet olyat kívánni, hogv valaki hallgató ajakkal üljön << tnárat ágra. — Hát mi vagyok én, c-üggedt madár'.' Aztán meg képzeld csak el, hogv valamelyik lelke- olva­sóm berontana ide és nyakamba borulva csókol akarna nyomni, épen taárat ágon hallgatta flto ajakamra. micsoda kényelmetlen helyzetben volnánk mind a ketten, ó i-, én is. — Igazad van. Béküljünk ki. — Hát hogv is áll a világítás ügye F — A világítást barátom valóságos homály borítja. — Hogyhogy ? — I gv vagvunk a világítással, mim a Jkit Koáif-nal. — Talányokban beszél.-/, jó ember. — Hogv bos?élhetnék fa/day-okben, mikor a Jkfl A'o/iw"-ról van szó, aki hónapok (da -- ktltt­„n'tni tárgya. — I>e hát teringettót mi köze a m kit Kohn*' uak a világítás ügyéhez f — Mind a kettőt kere-ik. — Hiszen a világítás már megvan, a világí­tási bizottság már — állati Jmjliilt a villám világi ­tás mellett. Az ám, csakhogy inig a bizottság legutóbbi ülé->éhen éllátt ttHHOlt, azalatt a világítási tervek valahol — feküs:nek. — Mi történt I Azt épen mi is szeretnők tudni. Nagy ri­billiót csinált és nyugtalanságot idézett elő, hogy a csomag, amelyben a tervek vannak, még nem jutott rendeltetési helyére, a kcreskelmi minisztériumba és a posta nem is a „kis Kohnt", hanem a világítási csomagot reklamálta, ugylátszik I A nagy tömeg közepeit A tervcsomag meglépett. — Azt mondotta<l az imént, hogy a világítási tervek valahol lekúsznék, talán . , , psrturiu.it BM* tes ? ... _ A világért sem, hiszen kérlek a villám-

Next

/
Oldalképek
Tartalom