Pápai Lapok. 28. évfolyam, 1901

1901-04-14

11 aszón nyolcadik óv 15. szám. L901. április 14 PÁPAI LAPOK I apa város hatésá^gMk tnt»i> pápai, » pápa-vidéki egyesületnek megválasztott közlönye. Hleejelenik minden vasárnap Szerkesztőség : Jókai Mer utca Kön Kiadóhivatal: Goldberg Gyula papirkereskedése, Főtér. Telefon-szám : 41. Kelelös szerkesztő : I >r. KŐ RÖS E NDRI Főmunkatárs : Dr. \VK I.T.N E R SÁNDOR. Előfizetések cs hirdetési dij?.k a lap k i S <1 «' li i v a t • I á h o .'. k ii I d e n d ii k. A lap ara Kgészévrs 12 kor., félévre ti kor., negyedévre ftkor. h'.i£yM M|BB iti-ií .1.» itll. Egyensúly. Városunk pénzügyi állapotának sivár képét tárta fel az a vita, mely a legutóbbi városi közgyűlésen a felveendő kölcsön ügye körül lezajlott. Kitűnt e vitából, hogy a város több fontos és sürgős kötelezett­ségének csak abban az esetben tud meg­felelni, ha egy nagyobb kölcsönműveletet hajt végre. Egy elsőrendű budapesti pénz­intézet erre nézve ajánlatot tett a város­nak, de oly kedvezőtlen feltételek mellett, hogy a közgyűlés jobbnak látta adósságai­nak vérző sebére egyelőre ideiglenes kötést alkalmazni s a végleges gyógyítás eszközöl­hetése céljából polgármesterét B egyik pénz­ügyi kapacitását felkérte, bogy a fővárosi pénzintézeteknél olcsóbb kölcsön irányában tegyenek lépéseket. Ez a kölcsön, amiről az utolsó gyűlé­sen szó volt, régi tartozások kiegyenlíté­sére szolgál. Es míg körötte a vita folyt, nem jutott ugyan kifejezésre, de •. *n egy városi képviselőnek lelkét aggodalommal tölötte el : a jövő kötelezettségeinek elő­érzete. Es pedig ezek közül is első sorban annak a nagy kötelezettségnek, súlyos teher­nek gondolata, amelyről tikkor tán senki sem hitte, hogy oly hamar akuttá válik. mint ahogy tényleg azzá vált : a pápa—bán­hidai vasútra megszavazott Begélvnek doltra. Immár a vasútnak építését, megkezdik és a város nemsokára eleget kell, hogv tegyen elvállalt kötelezettségének. 200.000 koronányi törzsrészvénye — mi hittük és hisszük ma is — nem lessz kidobott pénz Vasút általában csuk hasznot hozhat egy városnak s ez a vasút, melynek létesülésél városunk nagy áldozat, enormis erőfeszítés útján segíti elő, a Bakonyvidék idecsatolá­sával, városunknak csomóponttá emelésé­vel van hivatva, ha nem is ;i közel jövőben, de pár évtized alatt feltétlen bizonyosság­gal városunknak hasznára lenni. Az — ismételjük — távol jövőben bennünket kecsegtető haszonnal, a bán­hídai vasút folytán városunkban letelepedő számos (mintegy 2<>— 30) Családdal mind­azáltal nem látjuk még azt a célt elérve, melyet egy városnak, ha szinte erejét felül­haladó áldozatot hoz, maga elé kell tűznie. Ez. a cél: a teljes egyensúly. Áldozatokat hozunk, de ellenértéket is kívánunk. Ál­dozat alatt azonban itt nem csupán azt ti 200.000 koronás összeget értjük, amit mi e konkrét esetheti felajánlottunk, hanem értjük mindazokat az erőfeszítéseket, amiket mi saját magunk erejéből a város modem fejlesztése érdekében tett link s még tenni fogunk. Építettünk vízvezetéket, aszfaltoz­ták utcáinkat, gondoskodunk modern vilá­gításról, megoldjuk a csatornázás kérdését és tesszük mindezt nem csupán a maguuk erdekében, nanem magasabb országos szem­pontokból, tudván azt. hogv az országnak szüksége van előrehaladt, modern városokra. Hogy pedig áldozataink és erőfeszíté­seink nyomán a kívánatos egyensúly létre­jöhessen, ahhoz szükséges, hogy magasabb faktoroknak figyelme felénk forduljon. Ne­künk, kiknek gazdasági jósolta érdekében még oly keveset tettek az intéző körök, kik ti múltban nem egy esetben szinte megfejt hetién elhanyagolásban részesültünk, végre is kell olyan intézményekhez jutnunk, melyek a városnak gazdasági felvirágzását mozdítják elő. A hét folyamán egy küldöttség megy városunkból Budapestre. Mi a célja e kül­döttségnek, ma már úgyis tudja mindenki, fölösleges titkolhatnunk. A kereskedelmi minisztert keresik lel s kérik meg, hogy a Dunántúlra tervbe vett új vasúti forgalmi főnökséget városunkban helyezze el. F.rv, amelylyel a kérelmet megindokolják, elég akad. Kulturális jelentőségünk, kedvező geográfiai helyzetünk, jó egészségügyi VÍSZO­TAKCA. I V/v/// Kr%9Í gyűrűje. HÍJ ti büszke lányok, kenetei lányok, Jili figyeljetek: Hej ezl hallgattátok; Aki elszalatztja, maga vauja kárét, Bizony — hogyha mondom — megadja ai érát! Szőke Virág Erzsi, a bírónak lánya, — Nem látnátok párját hetedik határba, — Fiatal coli. tzép volt; szemet vetett rája, ltrlc is szeretett Tamásék Andrása. Mert igu tan <iz most is . . . I>e mért maijijarázzam } Tudjátok n:t ti is. jobban is énnálam : Szeretni tanálja .kis madár a párját: Krtti is szeritte Tilmiísék Audrátét, Hej ti Matts lányok, kenései lányok Javatokiri mondom, jót meghallgattátok. Aki elszalasztja, mui/a ralija karát. liiziaiy — hmjijha mondom — megadja az árát .' sas Szented ragyogása megigézte lelkem. Szerelem rózsája nyílik a tzivembtu: Szeretsz-e galambom f Szeretlek, szeretlek, ol, ti karummal jH is melengetlek. Hallod azt ipilamlmni. halina igtU nyvvyyiaii } J'alol a pacsirta künn a búzaföldön ; .1/'/ dalol tttdnd-e f — Szerelmem dalolja: — ,S' riilmrnl az Erzsi szép Tamás Andor.a. 21 ii leszel-e ImZZtím, hit les:el-e szentem Y — — Miy a koporróha l>e vem tesznek eio/im! Sem' Mée 'itt is. alt is imiiilknmii érteit. — Alájön mii/ az Isten, hnyy ezt megígérted I Csak liijij ran ez most is . . . lle mért ntiti/t/arázzani '• Tudjátok a~.t ti is. jobban is énnálam: Szép szn a: Ígéret, áe mt§ nem tartjátok. Hej, hamisak vagytok kenetei lányok! * * * Kalászos már " mezé, Ez a lei/ént/.' fit nézz. Hull a buta remije. Szőke Virág Erzsi: Aranyhaja szőke lány Ha kaszája neki vég, Marokba is szedte. Májé Heert metszi I 2'emj a kasza. Imii a remi. Ez a remi esak igazén, Megtörik a sorja. Soh'se' láttam mását: Kökéuyszemé tsoke lány Megdicsért a tarló Fárad a dologba, A kasza vágásét. Mezi, nézi a leáni/. I le nem ám a rendel: (Klet a ras. ras a kéz. Sem Ctoia, ha eio/ed.) Sézi, nézi a leány, Oly éjiedre nézi . . . Iram Isti n ' a I, i/ény lii'ony mcijiijézi. Harmatos a mCZO, harmatos. Hej de esi nos kis Ián)/, lakatot ' A legény is — Ayy van — az is a;, Szebb mint az a másik, szent t;)az. hle, ide hozzám violám, Felvidulok tzemei sugárén PirOS ajkad mé:nél édesrlili; I'st's%ot ole néki in. édeset! Ttaloh/alják a leányok hintsen: Virág Erzsi tói ,i,l,,n .< jegyesén, Borna Sénéort ölelgeti azóta. Tamtís Andris de megjárta, - beszélik a fonóba, — Mondogatják Kenésén a legények: Beborult már a: Andrisnak szegénynek! Se higyjetek a leánynak, elárul: Gyurii ran a Sándor ujján Virág Erzsi kojébul. A veszprémi utca kővel ran kirakva, Tamásék Andrását most rezetik rajta. I.áne CtÖrŐg a kezén, béka ean a lábén, ítélnek felette a rármn/ijr liázátt. Szigom a törvény, mert súlyos a réti:, : Örökös rabsággal raboskodje% érte. Hogy lette, mért tettet — még esak meg te kérdik, — Kiég, ha a: Erzsit holnap kikísérik. h'ihallik a nóta a tömlöc ablernen: HU leszel — Ígérted — csalfa uivi baébm, Örököt rabtággal raboskodom érted. De megvert az Isten, mikor megígérted. Hej ti büszke lányok, kenései lányok. Javatokirt mondtam, nafi-e hallottátok? Maga ralija kárát, ki nem figyeli rája . . . Ez it Virig Erzsi bét Históriája. Kedgyasszaj Vi m/e. Maroshazi történetek. — A ..lMpat Lapok srsdati tárcája." — Irta Halmi Bádog I. \ iila ZsIIZsi esküszik. A eagy fehér falu gerendás szobának aszta­lán nagy balomba rakva ruhák hevernek, l'e.-tólioli réklik, eit'ra kartouasoknyák, virágos rokolyák, lenyes gombn bársony pruszlik, módos magyar lányső A FERENCZ JÓZSEF KESERŰVÍZ az egyedül elismert kai­lemes izü termesze tos ~~ hasim jtoszer UJ

Next

/
Oldalképek
Tartalom