Pápai Lapok. 25. évfolyam, 1898

1898-07-24

1898. Julius 24. PÁPAI LAPOK. dezve, a tekintettel azon körülményre, hogy városunk nó'kórházzál nem bírt, a minden­kori kegyúr megengedte, hogy a t'érhelyhez képest nemcsak cselédek, hanem bármely kórházi ápolást igényid nőbeteg, akár városunk-, akár vidékbeli is befogadható legyen. Ez utóbbi kórház az, mellyel e helyen részletesebben foglalkoznunk kell, mely a mult év óta. — közigazgatási tekin­tetben jelleget változtatva, amennyiben a város azt tulajdonába fogadta s ez által magánkórház jellegét vesztvén, községi kór­házzá minősült, s melyet ebhez képest most már «Yarosi nőkórháznalo nevezünk s melynek föntartása s gondozása, miután az alapítványi összeget e célra birtokba vettük városunknak nemcsak erkölcsi feladata, hanem szerződésszerű kötelessége is. Ezeket — szerintem — szükséges volt tájékoztatásul előrebocsátani. Nézzük ni ár most: mi képezi városunknak egyik legköze­lebbi teendőjét, hogy a kórházat illetőleg elvál­lalt kötelességének a város anyagi helyzeté­nek érzékenyebb megterheltetése nélkül, de mindenesetre magához méltóan megfelel­hessen? Hogy a közvárakozást kielégítsük, kell, hogy e kérdésre adandó válaszunk előtt, rövid körvonalakban mutassuk be a volt Rozália-Franciska kórház utolsó öt évi munkájának statisztikai képét. alkalmat sem mulasztottunk cl arra, hogy szavun­kat fölemeljük városunk egészségügyének eme tnntos tényezőjének érdekében, bizonyos szkepszis­sel foglalkoztunk a kérdéssel s mindig attól tar­tottunk, hogy a dolog kivitele épen a pénzkérdés miatt, a megvalósítás által igényelt rendkívüli áldozatok miatt fog akadályokba ütközni. Azonban csalódtunk. A városi tanács a fon­tos ügyhöz méltó erélyt és buzgalmat, képviselő­testületünk pedig minden várakozást túlszárnyaló áldozatkészséget tanúsított ebben a kérdésben. A nagymérvű előkészítést igénylő dolog kellő gyor­sasággal ment át a szükséges retortákon, s mikor körülbelül egy év előtt a városi közgyűlés napi­rendjére került a tanácsnak erre vonatkozó javas­lata, a vizmíí létesítése ellen egyetlen felszólalás nem történt, s a határozat egyhangúságát disszo­náns hang nem zavarta. Városunk fejlődésének közegészségügyi mizé­riáink voltak a legnagyobb akadályai. A most elkészült vizmíí e bajok orvoslására vezető utón az első rendkívüli fontosságú lépést jelenti, mely után —. hisszük s reméljük, • hogy mihamarább következnek a városunk clőbaladását biztosító további nagy alkotások: a csatornázás és a kórház. Már a vízvezeték elkészítéséi rendelő köz­gyűlési határozat megtörte a jeget, s a vizmíí elkészültének ötletéből a városházán életre kelt új szellemből örömmel látjuk a nagy jövőre hivatott jövő Pápa város nagy arányú körvonalainak kibon­takozását. Kész a vízvezeték! Altalános öröm és lelkesedés kelt városszerte ama hir nyomán, hogy a városunknak vízzel való ellátására tervezett nagy mii a héten teljesen el­készült, s immár azt a közhasználatúi is bocsá­totta. Még nem bosszú idővel ezelőtt alig volt valaki városunkban, a ki remélni merte volna, hogy nz óriási anyagi áldozatokat igénylő vizmíí ily rövid idő alatt, csakugyan meglcssz. Mi magunk is, a kik évek bosszú során át állandóan küzdöt­tünk a vízvezeték elkészítéséért, noha eg-vetlen Iskolai értesítők, ii. Ev. ref. főiskola. Gonddal, szakértelemmel és pedagógiai tapin­tattal állította össze idén is az ev. ref. főiskola értesítőjét az akadémiai és gimnáziumi igazgatóság. Az intézetnek belső életéről és külső szerepléséről is teljes és híí képet nyújt ez a kötet. Történeti adatok teszik az értesítő bevezető részét, ezek közül egy sajnálatos s egy örvendetesét óhajtunk kiemelni. Az első, hogy az intézet tanári karában, mely csak a mull esztendőben váll teljessé, ismét j üresedés volt az év folyamán lieneze Zsigmond I rajztanár távoztával. Az örvendetes adat az, hogy a most lefolyt tanévben nyílott meg az intézetben az első parallel osztály, biztos jeléül annak, hogv : hogy a régi és hírneves iskola a fejlődésnek útján ! van. Az iskolám, de városunkra is rrndkin'il fontos­nak és kívánatosnak fart jak, hogy e fejlődés foly­tonos legyen, hogy, ha szüksége* lessz — és szük­séges lessz — a parallel osztály jövőben isjelállif­tassék, esetleg keffö: az első és második évfolyam részére, l'gyancsak a történeti adatokban emléke­zik meg az értesítő dr. Kőrös Endre tanár, lapunk felelős szerkesztőjének székfoglalójáról a követ­kezőkben : ..Értesítőnkben dr. Körös Kiulre szék­foglalóját közöljük egész terjedelmében. Örömünkre és büszkeségünkre szolgálhat, bogy a világirodalmi birességü költemény, melyből eddig csak kisebb töredékeket fordított le Szász Károly, főiskolánk egy tanára kitűnő fordításában s a mi értesítőnk­ben lát először, teljes egészében, magyar nyelven napvilágot." Minthogy tudtunkra e műfordítás a AValterdal -- s a bevezető értekezés az ősz elején külön kiadásban is meg fog jelenni, részletesebben akkor fogunk vele foglalkozni. A történeti adatok folytatólag az iskolai ünnepélyek­ről emlékeznek meg: a tiz szobor, március 1").,, április 11. stb. ünnepeiről. Március lő-cn avatták fel az új ifjúsági zászlót, melyet a T<nragé> dános elnöklete alatt működő gimn. segítő egylet buz­gólkodása szerzett meg. Kontos e fejezetnek utolsó pontja is, mely a helyiségváltozásról szól, elmond­ván, bogy a főgiinn. épület új szárnyába jövő évre a tlieologia és a pénztár jő, a konviktus pedig a régi kórházépület teljesen átalakított helyiségeiben nyer elhelyezést. A főiskola alkatrészei focim alatt első sorban a tlieologia akadémiáról szól az érte­sítő. Az akadémián öt rendes tanár tanított, kik közül kell, hogy megemlékezzünk Kis .János és Té>th Dániel professzorokról, kik immár tanári működésük ötödik évtizedébe lépve szolgálják az igazi tudósok lankadatlan szorgalmával s a tanítók örökifjú lelkesedésével a kultúra ügyét. A theol. hallgatói száma ez évben is igen kevés volt : 19, a mit a papi fizetések rendezetlen voltának kell felrónunk. A főgimnázium tanári kara 14 rendes tagból, egv óraadóból és öl felekezeti bitokiatóból állott. A végzett tananyag részletes előadása és a tanulók névsora és osztályzata után statisztikai táblák következnek. Kzok szerint a gimnáziumba beiratkozott -b~>l tanuló, vizsgálatot tett 42*. A tanulók közt vallásra volt : ev. ref. 2o9, ág. ev. r. kath. f>9, izraelita '.'4. Anyun geh re nézve az összes fanidé,k magyarok rolfak. Az előnienetel­között hányódik a lelkem. Mi vetélytársak nem lehe­tünk, ez az egy bizonyos. Ha talán On oly szerencsés, hogy jogokat szerzett volna iza kisasszonynál . . . — Edes barátom, én is éppn e tárgyról aka­rok Onuel beszélni. En is épen olyan érzelmeket táplálok, mint On, de jogszerzésről szó sem lehet. Hisz még nem is szóltam e tárgyról Izának. Észre­vettem, hogy Ön is lángol érte, és épen azért nein nyilatkoztam, mert azt hittem, hogy On már meg­nyerte az ő szivét. — Sajnos, ezt nem mondhatom. Iza barátsá­gos, gyöngéd és szeretetreméltó irányomban, az igaz, de szerelemről nem volt közöttünk szó. Tovább azon­ban már nem hallgathatok. — Jól is teszi barátom. Nyilatkozzék meniől előbb. — Nem úgy van az, édes Zoltán. On sokkal gazdagabb és tapasztaltabb ember, mint én. Oné az elsőség. Aztán — hiszen Ön az idősebb. — Ez az elsőség nem nagyon biztató, kedves Árpád. — De hiszen nem viselhetjük el továbh a bizonytalanságot. Jobb a bizonyos rossz, miut a jó­nak bizouytalan volta. Iza eléggé ismer már bennün­ket, választhat. Hadd tudjuk meg, mit remélhetünk. En az elsőséget Önnek engedem át. így versengett a két nemesszivü jóbarát. Végre is abban egyeztek meg, hogy egyszerre írnak Izának és pedig még aznap este, hogy a válasz már más­nap reggel kézbesíthető legyen. * Harmadnap a két cégfőnök szokásuk ellenére nagyon későn jelent meg az üzletben. Elsőnek ér­kezett Barna: mogorván temetkezett a rengeteg iro­mányokba ; föl se pillantott az árfolyamok tanulmá­nyozásából, mikor a belépő Hegyi üdvözölte: — Barátom, azt hiszem : szerencsét kívánhatok Önnek, a sikerhez. Nehezemre esik ugyan, de higyje el. hogy nem sajnálom Öntől, tudva azt: mennyire megérdemli On oly kiváló hölgy szereiméi, mint Iza. Barna elbámult és halkan ennyit szólt: engem Iza visszautasított -— Vissza? Ont? hiszen engem utasított visz­sza! Azt írta, hogy c.supáu baráti ér/elmekkel visel­tetik irántam. - Ugyanazt írta nekem is, hozzátéve, hogy szivét már másnak adta. Azt hittem, hogy ez a „más" — On. A két jóbarát elgondolkozva, mélyen hallgatott. A kinos tárggyal végeztek — az üzleti napi teen­dőkhöz kellett fogniuk. Az ősz vége felé közeledett és miután Kátay, a főkönyvelő még mindig nem vette ki szabadság­idejét, megkérdezték, hogy mikor akarja azt meg­kezdeni. A liatal ember kissé zavarodottan állt e kér­désre főnökei előtt. „Ha megengedik, monda úgy — épen októberben voltak — e hó 29-én kezdem meg szabadságomat." — Talán látogatóba utazik Ön? — Nem, hanem megnősülök; 29-én lessz az esküvő. — No, ez derék dolog, Szivünkből örülünk! És kit vesz cl? — Tagányi Iza kisasszonyt, ki rokonom is, mint talán tudni méltóztatik . . . A főnök úrak arca egyszerre rideggé változott. — Megkapja a kért szabadságot és most mehet, Kátay úr — monda Hegyi. — Volt talán más mondani valója Hegyi ur? kérd''- Kátav, megütközve a talpig derék főnök szokatlan, kemény hangján. - De igen, .-/.ólt eni>v. haragosan. Azt hi-zeni, bogy Ön nagy hibát követett el, midőn ily elo'k"lő hölgyet választolt. Gondolt-e Ön kimért vagyoni viszonvaira, s Tagányi kisasszony igényeire? De hiszen Jza ismeri az én viszonyaimat és örömmel osztja meg velem szegény sorsomat. -— Elmehet, vágott közbe ridegen Barna is. A boldog vó'legénv legkellemetlenebh érzések között távozott asztalához. — Kátayt el kell bocsátanunk, monda IL-gyi. — l'gy van, nem maradhat tovább nálunk, monda Barna. Nem tudtak megbarátkozni a gondolattal, hogy szí­vok választoltja az ö űzetett emberök otthonát h-ldogíi-a. — A két cégtárs a hosszú éjet álmatlanul töltötte. Klego-mlő idi-jök volt a meggondolásra, de arra is, hogy szivük nemes érzelmei föltámadjanak és győzedcli ueskodjenek. —• Ej, ej, barátom, pirongatta Barna önmagát: tegnap mikor megtudtad, hogy Iza szive másé, egészen belenyugodtál, hogy Hegyié. Es most, hogy tudod, hogy ez a „más" nem Hegyi, hanem Kátay, szabad-e neheztelned ? Ez nem szép, nem embersé­ges eljárás. Hiszen ez a Kátay igen derék, becsü­letes és — ifjú ember . . . így gondolkozott Hegyi is; és másnap, a mint a két cégtárs a bankban összejött, a fiatalabbik így szólt: — Barátom! Eu az éjjel nagyon sokat gon­dolkoztam s ma már egészen másként látom a dol-

Next

/
Oldalképek
Tartalom