Pápai Lapok. 24. évfolyam, 1897

1897-01-03

évi „Almanach" 162-ik lapján túl még nem ju­tottak. De azért érdekes volt mindnyájunk előtt, mert a szerző maga olvasta fel az eredeti kéz­iratból. Császár Imre a nemzeti sziuliaz nagy mii­vésze igazi művészettel szavalta Arany János­nak Aggházy Károly által megzenésített „Ten­geri hántás" c. balladáját. E piece mindeu te­kintetben — premiere volt, mert ezt még Budapes­ten nyilvános helyen nem adták elő. így tehát Budapest csak Pápa után fogja e művet megis­merni. Csá&zárt gyönyörű koszorúval lepték meg a pápai hölgyek és zugó tapsokkal jutalmazták. Jhrvay Frigyes és Erdélyi Zoltán saját költeményeikből olvastak gyönyörű szemelvé­nyeket. Szöllösi. Zsigmond derültséget keltő kar­colatával, melyet tarcarovatuukban hozunk, ért el nagy hatást. De kíváncsiságunkban valóságos „császár­vágást" ejtett, hogy kedves miívészveiidégünk a a várva-várt „monológ" helyett egy pár, bár művészi pátliosszal olvasott költeményt recitált ös a helyzettel csak igen kedvelt helyi pacsir­tánk, Fcrenczy Paula kisasszony bájos éneke bé­kített ki. Ferenczy kisasszony tehetségét már régóta csodáljuk, de jelen felléptével bízvást odaítélhetjük neki a művészi oklevelet, mert egy liatal dilettáns ilyen produkciójával fe­lülhaladja a műkedvelöség fogalmának szük ke­retét. Nem kevesebb elismeréssel adózunk nő­vérének Oláh Sándorné úrnőnek is a preciz ki­séreteert. A fényes közönség zajosan éljenzett és tapsolt a szereplőknek. Szerepelók es közönség egyaránt a lelke­sedés tüzénél melegedtek — a nem valami túl­ságosan futott színházban. * E oadás után a „Griff" szálloda éttermébe gyűlt össze egy, a szereplőkből és a Jókai-kör tagjaiból álló kedves hölgy- és férfi társaság, mely még ráadásul éjfélig szórakozott és mu­latott együtt a legvígabb kedélylyel Lángó Náci és az edes borral telt poharak zenéje mellett, Toasztok is voltak, melyeknek sorát Mészáros Károly nyitotta meg Császár Imrének éltetésével, a mire Császár meleg köszönetet mondott és a kor tagjait éltette. Utána Sül/: József kir. ta­nácsos az írói gárdára ürített poharat, mely felköszoutóérl meg Söllösi Zsiga oud fejezte ki köszönetét szép beszédében. Kemény Béla, Arthur gróf ebben a tekintetben. A leghatalmasabb bajusza .Rigó Ferencnek van, de .ápolja is gazda­gon jószagu pumádéval, inig a legcsekélyebb bajusz­neniú Werner Gyula urnák, a kitűnő iró képvise­lőnek jutott. Igaz, hogy íeBzein azt a borotvált képű Em mer Kornélnak, a nagyszombati követnek még ann3 r ija sincs, de noki azért nincs, mivelhogy le­beretválja és így nincs, AYernor Gyulának ellen­ben van, de ínég sincs. A lcgizetlenebb hona­tyát nem árulom el, de az bizonyos, hogy a legfü­szeresebb Brázay Kálmán. A legszebb nyakkendői állítólag Groin on Dezsőnek vannak, a legérdeke­sebb Polczner Jenőnek, mert ei a törvényhozó egyáltalában nem visel nyakkendőt. Ebben az egyet­len dologban hasonlít Petőfihez. A legtöbb feje As­bótli Jánosnak van, minden héten másikat viselj vasár- ős ünnepnapokon ugy állítják, kettőt is; — hogy a legkevesebb feje kinek van a parlamentben, no ezt kérem, még ha tudnám se mondanám meg. IIa ..ónok azt hiszik, hogy a §aját képviselő­jükről is mondok valamit, csalódni fognak. Jót nem akarok mondani róla, rosszat meg nem tudok. A parlamenti háborúságokról se fogok szólani ezúttal, közvetlenül szent karácsony napja után. Bizony kérem, veszekednek a tisztolt Házban többet az elégnél, hanem- mégis van ott is egy hely, ahol béke honol. Egy hely, a hol elsimul a partszauve­Szilveszter-est Mikor megtudtam, hogy a „Jókai-kör 11 derék elnöksége szilveszter-estét rendez a körben tagjai számára, megvallom, elkezdtem töprengeni rajta, mi| is lehet ennek az oka? Nem soká kellett tűnődnöm rajta, mert a vé­letlen kezembe játszotta a fonalat. A minap, hogy kilépek az utcára, találkozom egy jó ismerősömmel. — Szervusz pajtás, na, hová megyünk el az idén, a Kaszinóba vagy a Jókai-körbe ? j — Szilveszter estéjén ? — kérdi tőlem. Megvakartam a fülein tövét s körülnézve, hogy meg ne hallja senki, odasúgtam pajtásomnak: — Biz éu jobb szeretnék a Kaszinóba menni, de hát a feleségein . . . — Bolondság, hát nem tudod, hogy mi ma­gunk sugalmaztuk az elnökségnek, hogy csak ren­dezzenek valamit az asszonyoknak, mert ha otthon maradnak az istenadták, nagyon is szigorúan szám­lálják a 13-ik órán túl esőket, mit házon kívül töltünk. — Jaj, barátom, ha igy vagyon, akkor hát ón is :i Kaszinóba megyek ! Ejnye de jól kifundál­tátok ezt pajtás. Hazamentein, szépen megcirógattam a felesé­gemet, s előadtam : milyen okos is ez a Jókai-kör­nek elnöksége, s milyen jó lesz, hogy ő is elmehet a« idén Szilveszter estéjén mulatni kis lányunkkal. Feleségein gyanúi szemmel nézett rám, mert máskor, ha van valami készülőben, mulatsági vágyról, pa­zarlásról s effélékről szoktam nagy hangon beszélni. Szilveszter estéjén tehát érzékeny buesut vet­tem családomtól s a kicsapongó jókedv előérzetében siettem a Kaszinóba. Minden ugy volt, mint régen, eljöttek a jó pajtások mind, vacsorát, bort kitűnőt kaptunk, a tósztok is elmések voltak, s talán a cigány is mint­ha szivhezszólóbban húzta volua, mint máskor, s ott ragyogott mindnyájunk szemében a mulatni vágyás édes érzete, s mégis mindennek dacára hogyan, ho­gyan nem, az én eszem mindig a feleségemen s a Jókai-körön járt. Vájjon mit csinálnak, hogyan mu­lat a kis lányom ? . . . Addig-addig nyugtalanított a kíváncsiság, mig csak egyszer nem bírtam magammal, odasompolyog­tain egyik pajtásomhoz, s megmondtam neki, mi nyomja a szivemet. — Hallod pajtás, magam is ugy vagyok, gyere szökjünk át egy kicsit a körbe, majd visszajöhetünk ismét. Kimentünk, • de nem is mentünk többé vissza a Kaszinóba, mert annyi öröm, boldogság sugárzott dély, elnémul a harag, elcsöndesedik a kedély, a tisztelt bon atyák homlokáról eltűnnek a, ráncok, a béke, a magába szállás, az életbevágó nagy müve­letek helye, a hol a jó barátok még közelebb ke­rülnek egymáshoz, az ellenségek megbékülnek, a szivek megtalálják egymást, ez a hely kérem szépen — a képviselőházi bullet. Itt erősödnek a hon atyái, itt virulnak a Drechsler szép kisasszonykái. Itt mo­soly, béke, sonka és káposztaleves kapható. Azt hiszem, helyesebben, mint velük nem is fejezhetném be ezt a karcolódást. De elém áll az aesthetíka szelleme, a mely azt mondja, hogy min­denféle írott osinálmánynak egy mélabús akkord­dal kell bevégződnie. Nos kérem, mélabús akkor­dokkal is szívesen és bőven siolgálhatok. Ők ott ülnek a karzaton vagy sétálgatnak a folyosón, inert fájdalom, beljebb menni nem szabad nekik. Ők a választások tekintélyes vagy tekintély telén kisebb­ségének boldogtalan birtokosai. A majdnem honatyák. A bukott, elbukott és kibukott jelöltek. Fájdalom, az ő vágyaik az ellenjelölt számára, teljesedtek. Mind­egy, ők eljárnak hűségcsen. Ki tudja, mikor válik j atyátlauná egy kerület és gazdátlanná egy csomó közbizalom. Akkor Ők menten ott teremnek, hajlan­j dók tüstént örökbe fogadni az elárvult kerületet és fáradhatatlanul szervezik, maguknak újra — a te­I kin tél y os kisebbségét. családom s a többi édes arcokból ránk, hogy nem csak ottfelejtettük magunkat, hanem futárt küldöt­tünk a Kaszinóba az ottmaradtaknak azzal az üze­nettel, hogy jöjjenek megnézni, milyen jó világ van a Jókai-körben. El is jöttek Dani bácsival élük-ön mindnyájan s, magukkal hozták még a cigányokat is. Teljes volt az öröm, feleségem röptiben elme­sélte, milyen fesztelenül jól érezték magukat vacsora alatt, s hogy a tagok által felállított karácsonyfáról milyen elmés, huncut kis dolgokat kaptak ajándékba. Elő is hozakodott egygyel egész suttyomban nagy szégyenkezve, s biz Isten, nem tudtam megharagudni e huncut tréfáért, hanem keresztyéni megadással mondtam: — Ám jöjjön, minek jönni kell 1 S figyelmemet a körülöttem zsibongó lánykákra tereltem. Mennyi báj, mennyi édesség van az ilyen bol­dog lányseregben, Mindegyik egy egész halom aján­dékot szorongatott karjaiban s mindegyik rejtegetett valamit az apróság között, a mi valószínűleg „fe­jén találta a szeget." Mert majd itt, majd ott hangzott fel : — Ezt csak Vilma küldhette ! •— Gizike, ilyen csak a te fejedben keletkez­hetik ! — Bözse, Büzse, ez tőled van ! — Gizi, Gica, hogy huncutok vagytok, tu­dom rég! — De Bubuska, ilyet! Emlegettek ott még Jolánkát, Juliskát s tudja Isten még hány ravasz ajándéknak a küldőjét. Mikor a zaj tetőpontját érte, összehívta Anna néni, a társasjátékok fáradhatatlan ügyes rendezője a fiatalságot társasjátékra, mely mindaddig tartott, mig az elnökök megadták a jelt a tombolára. Elhelyezkedés és síri csend következett. A kö­zel 100 drb nyereménytárgyból mindenki vitt haza egy kedves emléktárgyat, s mikor Dani bácsitól jó­kedvűen azt hallottam: „már látom, hogy ha jól akarunk mulatni, ezután az asszonyokat is megkell hívnom Szilveszterre!", — kölcsönös boldog uj év kívánása után, 2 óra felé elégedetten hagytam ott a Jókai-kört, mert abban a reményben ringathatom magamat, hogy jövő Szilveszter estéjén már nem kell örömemet megosztva élveznem. Egy kedélyes papa. TOLLHEGYGYEL. Időszerű gondolatok. Ó esztendő végén dolgozom szobámban, Finom rövid szivar füstölög a számban S várom az uj évet. Fényes ajándékot, tudom, hogy nem kapok, Mit is kaphatnának szegény kálvin papok?... ... Semmit nem remélek ! Sok urnák zsebében zirg-zörög a tallér, Ajándékozásra egyik sem gavallér, De mindig mulatnak; Mig a szegény pap, kit senki nem kényeztet, Sok idő eltelik, amig örvendezhet Egy két jó falatnak. Hanem azért mégis van egy boldogsága, Kedves kis családja az egész világa A lelkek őrének, Hangzik is ajkáról buzgó indulattal, Hő lelki érzéssel és szent áhítattal Az uj évi ének. Én is, mint lelki őr, szívbeli érzéssel, A csillagos égre gyakori nézéssel Hálámat elzengem, Hogy nem értem el még a síri révpartot, Hogy Isten mindeddig egészségben tartott. Családommal egyben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom