Pápai Lapok. 22. évfolyam, 1895

1895-06-02

un ins '2. PAPAI LAPOK. •vételi többlet jelentkezik. — Ha a 1'. összegeket hasonlóan összevetjük I, ugy azt találjuk, hogy előirá­olt í* 1305 frt 09 kr, kiadva lett frt S!)'| 4 kr, kiadva lett tehát 11984) krral több, mint sem előirányozva ;iadásoknál is 142r>ü Irt 60 kr tul •rdiil elő, azonban levonva ebből az a különböző elmeknél megtakarított kevesbblet)2325 frt 79% krt, a valódi ! leszáll az előbb említett 11938 Irt ra. Ha végül az egész háztartás ké­jük magunk előtt látni, ugy a 84161 kr bevételi többletből le kell von­1193:-} frt 8()'/ 4 kr tulkiadást s ar. ipubatolt 22227 frt 61 kr összeg a fölösleg. Nikolits Sándor — y. 1895, május 27. — Ián, május hó 39 én kaptam a „ budapesti sneiskoU" tanári kara által kiadott gyász­hogy Nikolitt Sándor, az intézet igazgatója ÍTgyan azon na; .n már a fővárosi hírlapok ték halálát, sőt egyik-másik előkelő napi neleghangu nekrológban emlékezett meg az . Ku is, a köztünk fennállott viszonyhoz ótelességemnek tartom, hogy róla halála 1 megemlékezzem annyival is inkább, mert ii e lapok olvasói között alig akad egy­ei csak nevét is ismerte volna. Pedig erö­smelte, hogy minél tobbeu ismerjék, tisz­iagyar társadalom igeu nagy hiáuyát érezte hosszu során keresztül egy magasabb io­zeue iskolának, melyben a magyar iljak tö­•nei képzettséget nyerhessenek a nélkül, sze földre, idegenbe kelljen vándorolniuk, ir zene világ vezérférliai : Krkel Ferenc, i Róbert, id. Ábrányi Kornél, Hartay Ede, István, Nikolits Sándor magukévá tették . sok tanácskozás, tárgyalás után, melyben p mindig Nikolitsé volt, kinek higgadt, is gondolkozását, széles látkorü tudomá­, erélyét, határozottságát mindenki respek­\ égre az eszme megvalósult, az igo testté 1875-ik év október havában meguyiit az magyar kir. Zene Academia Hu lapesteu. iutézetuek Nikolits is tanára lett. tanította rzés tudományát egész terjedelmében (ósz­n, eileupontozattun, lorina-tan éz hangsze­;y évi tanfolyamban. Tanítási modora hig­a uem békétlenkedő, e mellett lelkes ha llemü volt; bőbeszédű nem volt, de kevés iudig sokat tudott mondani. Hár a magya­még vagy öt nyelvet beszélt folyékonyan, au idegen szót soha sem haszuált. Ha nem mely zenei fogalomra magyar kifejezés, csi­kellett, uj szót. Káté alakban megirt kis Met tankönyve olyan tiszta magyarsággal I, hogy más szakmában is ritkaság, gyakorlati MM terén is egyike volt a leg­Miut első fuvolása a magyar operának kö­ren évig szolgálta azt. K/en kivül a „Hu íagyar zene egyesület' 1 elnöke, a magyar la igazgatója, a gorog keleti román hitköz­lom-karnagya, a Magyarhouban élő zene­egyesiiletéuek alapító és tiszteletbeli tagja, oniai társulatuak tiszteletbeli tag|a volt. kes bajnoka volt a hazai zuneiiiüvészetuek s 'Stere ki tanitváuyokat bocsátott az or­den rópy.óbe, hogy hirdessék az igazi szép ' igazságait s hogy á]iolják. terjesszék a mellemet szép .auzsika szóbau. Egy tanit­olozsvárott, egy Szabadkán, más a felvidé­ken Budapesten és az ország különféle vi­'gy pedig városunk bau siratja halálát és lekét. Gaty Zoltán Színház. (lg.) Közönségünk szép pártolása mellett fejezte be a hét n Komjáthy társulata a színi idényt. A publikum meglehetett elégedve, mert színészeink legnagyobb rés/t újdonságokat mu­tattak be a legkitűnőbb előadásban, de a szia igazgató sem panaszkodhatott a közö'iség el­len, mert az e heti előadásokon telt és zsúfolt háza volt jobbára. Midőn szívélyes lm, sut ve­szünk a kedves társulattól, azon reménynek adunk kifejezést, bogy ősszel, mikor újra kö­rünkbe jönnek, még nagyobb rokonszenvre és pártolásra fognak találni. Isten hozza őket. Pénteken, a búcsú előadás után. a társu­lat Komáromba ment. hol tegnap nyitották meg a szezont a „< 'if.-rás-'-sal. Mult heti referál lállk a következő: Charley nénje. Ezt az ánglius bolondságot hétfőn este adták. Az egész bonózat csak a Sziklai Bab­berley) szerepének ötletéből és ezért van csi­nálva. Ks Sziklai remekelt ebb"n az abszurd szerepben, hangos bahotára fakasztva a közön­séget Diáktársai liicedi és Koeác* gyöngébbek voltak. Vághb, Szilágyi, Hartha ellenben pompá­san bolondáztak, segítve Sziklainak a kacaj kel­tésben s osztozkodva vele a tapsban. Kedvi sen forgolódtak Kaczér Hin» Kitty, Szabó Irma Annié és Hantái Boriska Ella szerepében. Folli­nuszné pompás Donna Lucia volt. Az emeletes ostobaságokat, melyek az egész 3 felvonáson keresztül egymást kergetik, szépen telt ház nézte és kacagta végig. Furcsa háború, strauss pompás senéjti nagy opperettejs kedden este került szinre gyér közönség előtt. A darab szép muzsikáját és dalait mindvégig precízen szépen adták. Különösen pedig az első felvonásban. Szende Anna Violetta szere­pében kitűnő játékával ÓS szép énekszámaival aratott zajos tapsokat, melyekben osztozott vele Rontat Boriska, a ki Elzát személye­sítvén - ez este különösen elemében volt. Kedves naivitással, élénk temperamentum­mal játszta a hollandus assszonykát; ugy já­téka mint éneke rendkívül jókedvű, pompás volt. Szüazty Róza jó Artomisia volt. Umberto ezredest Jlun/i személyesítette, a ki nem any­nyira játékával, mert az egy kissé érzéstelen, mint szép hangjával ért el nagy hatást. inkább virágos nyelvezetben, miut cselekmé­nyekben gazdag szinmü újdonság prezic elő­adásban került bemutatóra. Komjáthyné, kit megjelentékor a sinór padlásról aláhulló virág­zápor éa egy díszes csokor fogadott, hü sze­mályesitőjs volt n Ioes u-nsk; művészileg játszta szerepét, líéltó partners volt Kacsét Kina Lujza teljesen átérzett, szép játékával. Szaké Irma kis szerepét ügyesen kihasználta. Füredit (Ricardo) most láttuk először valódi szerep­körében fellépni : s elmondhatjuk, hogy becsü­lettel megállta helyét, és megmutatta, hogy ki­tűnő Iramai színész. Komjáthy Beroardot, Ssi­lágyi Gonselét, Kooáet Enriquét a szokott rou­tinusl s művészettel alakították és az előadás szép sikerében s a tapsokban méltán osztoz­tak a többiekkel. TOMJM:<;V<;YI;L. Rajz egy igazi magyar lakodalomról. Veszpréininegyében, a Hakoiiv hegyei között, ki ne ismerné a régi királyi vsdássok községét: Szent-(In 7. Lakossága köz dl négyezer: tősgyöke­res msgysrok, nemes ko/lurtokosok ; vallásra túl­uyouedag kálvinisták: erőteljes, szép nép: vezér­lérfiai a korral haladó derék emberek és jó gazdák, lehet mondani nagybirtokosok. Határok 40 sser hold — vendégszeretetük pedig határtalan ! Rég időtől lőre van a szt.-gáli nagy lakodul­dalmaknak és vadászatoknak, mert heted-hét országra szólók. A vadászatok igazában addig voltak nagyok, inig a régi magyar világ volt és miudeu nemes szt.­gáli ember vadászhatott, mig a szigorú vadászati torvény be nem jött, de azért ínég ina is vannak jó vadászatok és vadásznak biz' a szt.-gáliak néha még - a tilosban is. A lakodalmak nagyszabású volta azonban máig is meg vau és nagvsaga külö­nösen attól függ. vájjon elókelők-e, vagy sem, a jegyesek ? Nem rég éppen a falu derék, ifjú lelkésze és egy s ön birtokos noaanstesflzvegyasssouy kedves, szép leánya uás/.uuuepélye voll S/t (iálou. Ott volt a falu örege-apraja, kik úgyszólván össze-vissza van­nak rokonosodvs, da ott volt. a közel 8 távol vidék szine-java is. i igányzono mellett, hosszu sorokban, vonult a uászuép a templomba az esküvőre, a mely után kez­dődött még csak, a hegyes-völgyes községben, a hei/i/en völyybn lakodalom, 140 vendégre veltlsko* Pétnek alakítás volt a Boczkóié BalthasarIdabni asztal teritvej a psroobiália fundus naagtár­I tulipáukereskeilö szerepében s Sziklaira! a ki Filippót adta kitűnően — állandó derültségben tartotta a közönséget. Huszárosán. Rónaszéki Barna e meglehetősen gyön­géoske operettjét mely szerdán este került elöadiísra - Sztnit Anna. Uontai B. Sziklai, Békési, Szilányi, Rákot és Végé igyekeztek él­vezhetővé tenni. A osekély szánni közönség nem is volt hálátlan cs sürüu tapsolta külö­nöse:! Szendét, Sziklait, liékésit, kinek pompás játékát éi énekét kttlüttösi D meg kell díosér­nüiik. A kis alamuszi A népszínház e kedvenc rji-rtidr da­rabja csütörtökön került színre — teli ház előtt. Az összes szerepicik, valamint a zenekar is kitettek magukért. Szemle Anna r. inlkivül kedves vicointe és ál-Tom volt j a tőle meg­játszol ta szokott jókedvvel és kedvességge meg sserepéi mindvégig. Rontói Boriskának leghatásosabb jelenete volt a bordal éneklés, mely után egy pompás csokrot is kapott. Ál­landó derültségről Vágó és Sziklai gondoskod­tak a/, ö ismeretes, gazdag humorukkal. Dicsé­ret illeti Szabó Irmát, Kooácsst (Profét), Bocikéit i IvW.eiietesi, a kik szépen beillettek ss susemb­lébe. Bernardo Montilla. Bucstt előadás s az igazgató pár jutalom­játéka voll pénl k este, /-utóit ház előtt. Az szent liagy pajtája, zöld gályákkal és virágokkal diszitve, egy óriási teremmé átalakítva, szolgált ét­és táiietermiil. Saabod- konyha az udvar félszerében, ősi szokás szerint, egy lel fordított s/.uira volt ké­szítve : itt főtt X nagy félakós cserépla/éköan a gulyás és S káposzta, áOO drli töltelékkel. A szotn­széd-ha/ak keményei mind füstölögtek és kemencéi mini füllek : csak fánkot 800 drbot sütöttek ki, hát még | tömérdek vad-hus, szárnyas, pecsenye és tortáta. Jó bor és szép leány persze volt igeu sok ; kedv és hangulat pedig igen is nagy és vig. Igazán gyönyörűség a jó falusi népet igy Lakodalomban együtt látni, mikor véne fiatalja táncra perdül. Vesz­prémliől Kis Jancsi világlátott zenekara húzta a talp alá valót hajnalig, ekkor összeverődtünk I or­dalokat kedvelő és kocintgatni szerető cimborák s ft'ilrettrtliil.- a lakzi végét harmadnap keJDaligl Sok Mtés lélko>/önto és dal melled, egyik \ icc a maxikat járta. Jó médiumunk volt orio, a társa-ág egy tiszteletreméltó, aroheologOS örege, a ki a leg­szebb fiatul le.öivnyal szemben is azt Inonologizálla valami régiségen járván uz esze - „Anuo 1260." ós egy má.-ik ilju tagja, a falu egy ked­Ves obsitos huszárja, ki minél tovább mulatott, annál tobb viccet „koraes 4 "-olt, de nem nehezen, banOM dalolva, Vigan fütyörészve. S csak akkor fa­kadt ki, hu huszár voltát kétséghevoniák, vagy ha szürkéjét, mely megsántult, ócsárolták. No meg za­varólag hatott jókedvére a/, is, hogy ki lesz *zer­kotStH a „i'ápai Lapok-'-bau. 2-J

Next

/
Oldalképek
Tartalom