Pápai Lapok. 22. évfolyam, 1895
1895-01-13
PÁPAI LAPOK. 7. László, Gaál Uvula, Kis Tivadar, Eder (iyörgy, Guth Károly, Sulok Antal, Dreisziger Károly, dr. Xyikora 1 — 1 frtot. Málits István, Szinger Géza, Rácz Gyula, (íuth Nándor, Szenté Gábor, Klein Kde. Balogh Gyula, Krausz Vilmos, Dingráve Nándor, Herber Antal, Lazányi Hóla, Horváth Mihály, Wolilgaug Lipót, Orbán István 50 —5Ü krt. Kelemen Sándor '20 krt. — Az a.-teveli olvasókör f. hó •i-iki táncmulatsága alkalmával összesen befolyt 44 frt 60 kr, a kiadás 15 frt 41 Ír volt. A könyvtár javára felültizettek : Seregély Béla 1 frt 50 krt. lialla Dezső, Staub József, Zilay József, Varga István 1 — 1 Irtot. Burján Károly, Böröczky Károly 50—50 kit. Pethő Károly, Gyimóthy Károly, N. N. 9U—20 krt. Összesen 7 frt 20 krt. Fogadják a nemesszivü felülfizetők az olvasókör hálás köszönetét. Az elnökség. APRÓSÁGOK. — Bírósági idézés 114 évvel ezelőtt vármegyénkben. Egy ilyen régi okmány került a kezébe a liánokban, lapunk egy helybeli igen tiszteit barátjának, ki — tudva azt, hogy többen lesznek a „Pápai Lapok" t. olvasói között, kik érdekkel olvassák miként történt ezelőtt 114 érvel a bíróság általi idézés — az érdekes okiratnak másolatát lapunkhoz beküldeni szíveskedett. Az 1780. évi det. 28 áu, Veszprémben kelt bírósági idézés, melyben Perczel János megyei viceispán Pál Jánost, Pál Istvánnak fiát .Vásonyból idézte Veszprémbe 1781. jan. 15-ikére, a következőkép hangzik : „/(Igya isten ATegyelmedet. Aagyméltóságu (hőt /"bgarasföldi „Yádasdy /-'erencz ur //orváthországi lika ós Feld .V/arschal eö A'xcellentiája minémii f^uerulosus /Vocessust indított Á'egyelmed ellen én előttem, és micsoda karba maradott, jól emlékezhetik Kegyelmed reá. Mivel pedig azon processusban ttlált (titulált) J/éltóságos t i rúf eö A'xcellentiája véget kívánna érni, — E végre éu is /iirói tisztemnek eleget tenni akarván, azon C'ausáuak (bntinuatiójára és tinális decisiójára rendeltem terminusul a' proxime következendő 1781-ik esztendőben megesendő Januarius havának 1 .*> ík napját, több utáuna következendő elégséges 7'örvéuyes napokkal eggyütt l'eszpréiuben azon néven neveztetett 7'ettes Tármegyébeu situált J/ezó Tárosba. ,1/ellv 7'erminu8ra ad suó modó comparandum et agendum, /'raesentibus A'egyelmedet citáiiom és certificállom. 7'öbbire pedig maradok Kegyelmednek leszprémben 28-ik /december 178U. jóakarója Perczel ,/ános or: V, /spiny mk. Kivid : A'gregio ,/oauni PiX. — .Stephani I\l tilio he Citatiorio (ertitioationes tradautur .dlásony (P //)." — Van esze. Kis Mariska az ernyőjét — Mindig otthon felejté. S azért édes anyja minap Ilyen szavakkal feddé: — „Édes lányom tudod-e hogy - - Nem szép dolog tetőled: Mikor a legjobban esik, — Honn felejted ernyődet." - „Oh, anyácskám, — szól Mariska — Ne higyje, hogy hibázok ; Ha nincs ernyőm, felajánlják — Azt nekem a — diákok." (Heim Lajos). — Sötétben. A hét egyik estéjén történt, mikor a háztetőkről hordta a havat a szél. Ol) an feketeség volt az utcákon, hogy eszébe jutott az embereknek az a mondás: Ha most arcul ütnének, azt sein tudnám merről ütöttek meg. Tehát akkor este történt. Az utcán jött egy csinos hölgy. Mögötte, előtte senki. Szemben egy fér ti. A mint meglátta a hölgyet, ismerte-e vagy nem, nem tudjuk, hirtelen megölelte és olyan cuppanós csókot nyomott az ajkára, hogy csakúgy csattant. A hölgy megijedve sikoltott. A térti pedig, mint a kit tüz ért, futott, de ugy, hogy utol sem lehetett volna érni. A hölgy ezután egy szembejövő ismerősének elpanaszolta az esetét, de segíteni rajta már nem lehetett. A kisasszony különösen arra kíváncsi, ki lehetett az a vakmerő (de ügyes) férfi. Hogy miért kíváncsi, nem tudjuk, lehet, hogy pert akar ellene inditani, lehet, hogy másért. Közgazdaság. Röviddel ezelőtt adatott át a budapesti Wülttr Ferenc-féle réxzrénytárs'tsóg által épített nagyváradi vizmií a közhasználatnak. E műnél a viz a Körösvölgyben elhelyezett combinak kuttelep utján nyeretik, mely naponta 4000 köbméter talajvíz szolgáltatására vau berendezve: ezen talajvíz az ismételten megejtett vegyi és bakteriológiai kísérletek szerint kitűnő ivóvíznek bizonyult. A szükségelt vízmennyiséget 2 szivattyú van hivatva szállítani, melyek mindegyike naponta 33"*) köbméter vizet képes a város felett 80 m. magasságban fekvő viztartányba emelni, ezen teljesen betonból készült viztartáuy kihasználható űrtartalma 2100 köbméter : a városi csőhálózat hossza csaknem 60 kilóméter : a csövek átméretei 80—3<H) mm. között váltakoznak. A csőhálózat Biti utcai hydránssal, 18!» tolantyucsappal és 28 nyilvános kúttal vau összekapcsolva s a csőhálózat már eddig n 900 házba lett bevezetve. Az Oelwein bé< si tauár által készített s ő'Hj.UW) frttal contemplált terv szolgált a kivitelnek alapjául, ez alapon lettek a munkálatok nyilvános pályázat ur,án fenfeinlitett Walser Ferenc téle részvénytársaságnak kiadva, mely vállalat az építkezést a rendelkezésre álló tervek szerint végezte, kivévén a viztartányt és a gépházat, melyek a vállalkozó részvénytársaság saját tervei f>zerint készültek. A munkálatok, melyek csak ez év iná us ö-éu kezdettek meg. már november 13-án szer ződésszerüleg be is fejeztettek, december elejéu padig a mű átvétele és Üzembe helyezése a város által Farkas kir mérnök ur közbejöttével történt szakszerű felülvizsgálás után, meg is történhetett. Ez idő óta a vizinü folytou használatban áll és megemlítendő azon a kivitel gondosságára valló körülmény, hogy sem • -..repedések sem egyéb Liauyuk nem mutatkoznak, hanem a vizmü a nagyváradi közönség legnagyobb megelégedésére akadálytalan funktional. Örömmel és büszkeséggel konstatáljuk^ hogy ezen nagyszabású mű, moly rövid 6 bú alatt teljesen elkészült, üzembe helyeztetett é» melynek szakszerű, gondos és lelkiizmerete» kivitele ugy egészben, mint részeiben, szakér töileg megállápittatott, teljesen hazai készítmény, mely újólag tanújelét szolgáltatja rohai: osan fejlődő iparunknak, valamint a jó hírnevű Walser Feronc-féle részvénytársaság versenyképességének. E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget; a Szerk. Henneberg-selyem csakis akkor valódi, ka közvetlen gyáramból rendelik — fekete, fehér és színeseket 35 krtól 14 frt 65 krig méterenkent sima. csikós, koczkázott, mintázottakat. damasztot sth. i mintegy 840 különböző minőség és 1080 mintázatban) stb. posta Wir és vamnentasen a házhoz szállítva és mintákat postafordultával küld: Henneberg 0. . és kir. udvar, szállító) selyemyára Zürichben. Svájczba cziinzeft levelekre 10 kros és levelezőlapokra ä kros bélyeg ragasztandó. Magyar nyelven itt megrendelések pontosan elintéztetnek. (1) Hirdetések. »figyelmébe! Van szerencséin ;i n. é. hölgyek szív- s tudomására hozni, miszerint Papán egy női ruha-varrodát rendeztem be és minden néven nevezend5 uj és alakítási munkákat el fogadok. E téren sok oldala tapasztalataimra támaszkodva, remélem a t. hölgykózónsé^ szíves pártfogását. Tisztelettel •Iin haii Karol in Pipan, foiskolu-utca 208. s/.aiitCOGNAC FRANCZIA COGNACGYÁR. PR0M0NT0R. Mindenhol kapható. VezórQgynókség: BUDA es BLOCHMANN, Budapest és Bécs, ****************** Nem a reklámnak, kassai a km sast ember általi személyes tovabbajanlaznak, — a kik a Rlctfcr-féle Tinct. cdpslci comp.-t (Horgony- Pain - Expellert) az utolsi. 25 évben jó sikerrel használtak. — köszönheti ezen igazan I íztos l.a'.isu n.izifczer nagy clterJsstsissl e* ..Ita'm - kedveltségét Ki r. Tmct. enpmá cow</i.-'iHorgony-Paii.-K\(<llert! kösrvmynel. crozaal itaaszaggataanal), krretrtcsontfajasnal. fej- rt fegfajatnal. ctipfájdalumnal. fájdalomcsillapító hodórzwlésként alkalmazta, all. i egy ttvsgel mit.Ji,. készletben fog tartani, hogy azt meghűléseknél is. rr.int levezető, elbárito szernek alkalma/.1.1--a Ezen reg jónak bizonyult hazis/ernok aia igSB l Ii aó, tudmilhk 40 kr., 70 kr. és 1 frt. 80 kr. üvegenként. — Kapható a gyógyszertárakban; Budapesten Török JÓMBOf gy.rgy-zercs/ncl. — 1 Vak a „Horgoay" védjegy gyei ellátott üvegek el fogadandok. Hickter-fele gyár Rndolsttdtban. Thür ing.