Pápai Lapok. 21. évfolyam, 1894

1894-05-20

XXI. évfolyam. 20. szál Pápa, 1894. május 20. £Á Megjelenik minden vasárnap. Közérdekű sürgős közlésekre koronkiüt rendkívüli számok is adatnak ki. Bórmentetlen levelek, csak ismert kezektől fogadtatnak el, — Kéziratok nem adatnak vissza. Alapnak szánt közlemények a lap (•rx M szerkesztőségéhez (Jókai Mór Titcza 969. sz.) küldendők x­Pápa PAPAI LAPOKi - ; —* _—_ . % Előfizetési díjak. Egy évre 6 frt - Fél évre 3 frt Negyed évre 1 frt 50 krajezár. — • Egy szám ára 15 kr. Hirdetések Egyhasábos pétitsor térfogata után 5 kr, nyilttérben 30 kr. A díj. előr e fizetendő. Bélyegdíj mindig külön számíttatik. Az előfizetési dijak s hirdetések a lap kiadó hivatalába (Kohn Mór fiai hirlapközvetitő iroda) küldendők. város hatóságának és több pápai, s pápa-vidéki egyesületnek megválasztott közlönye. Vizkérdésünk ügye. — Vélemény a Pápa városi vízvezeték tárgyában. — Pápa rend. tanácsú város a Tapolca folyó bal partján fekszik és az utolsó népszámlálás adatai szerint 14,300 la­kossal bir. A lakosság ivóvizét részben a Tapolca folyóból, részben pedig a Ta­polca völgyében levő kutakból nyeri; a a használati viz kizárólag a Tapolcából nyeretik. Minthogy a Tapolca vize ugy nagy mész- é*s magnesium tartalmánál, mint fertőzött voltánál fogva ivóvizül teljesen alkalmatlan óa közveszélyes, a a használati víznek pedig a házhoz hor­dása sok költséget okoz, a város közön­sége a lakosság más módon való vizzeli ellátását már több évvel ezelőtt napi­rendre tűzte. Mindénekelőtt artézi kut fúrása által óhajtották a célt elérni; ez azonban részben a kútfúró vállalkozó hiányos "munkája, részben pedig az elért vizhordó rétegekben uralkodó csekély nyomás miatt sikerrel nem járt s a vá­rosnak sok kiadást okozott. Legújabban a város, közönsége vízvezeték segélyével kívánja a célt elérni s ezért egy előttem ismeretlen külföldi céggel lépett érint­kezésbe á Yiznyerő telep, valamint a. víz­vezeték terveinek elkészítése végett. Ezen- cég nyilván a Tapolca völ­gyében lehúzódó talajvizek felfogását és bevezetését célozván keresztülvinni, a nélkül, hogy a talajvizek folyási irányát, mennyiségét ós minőségét előbb próba­furasokkal kiderítette volna, ä Tapolca­völgy johb oldalán, egy a város által megvásárolt kb. 6 holdas területen, a város költségén 9'5 méter mély és 1*5 méter belvilága próbakutat ásatott. Ezen kut véletlenségből elég jó helyen lett ásva, mely 4'25 méter mély vizet tar­talmaz és dacára annak, hogy a lesü­lyesztett kád dongái között a'viz alig tud bejutni, mégis 24 óránként a próba­szivattyúzás alkalmával kb. 400 köb­méter jó minőségű vizet szolgáltatott. A kut fenekén agyagréteg Yan, ugy hogy annak további mélyítése eredményre nem vezetne. Ezen stádiumban volt a pápai víz­vezeték ügye, midőn a város közönsége alulírottat a nm. földmivelósügyi minis­terium utján véleményadásra szólította fel azzal, hogy a további teendőkre nézve nyilatkozzam. Mielőtt a további teendők felett nyilatkozni lehetne, mindenekelőtt tisz­tába kell jönni azon vízmennyiséggel, melyre a pápai vízművet alapítani kell. Tekintve, hogy a város lakosszáma 1890-ben 14,300 volt és tekintve, hogy ily műveket nem csak a jelenre, hanem az előrelátható jövőre is kielégítő mór­tékre kell szabni, és a város lakossága 30—40 év alatt igen könnyen 20,000-re is felszaporodhatik, ezen utóbbi lélek­számot kell alapul venni a számítások­ban. Ha már most tekintjük azt, hogy a város lakosságának nagy része intel­ligenciából áll, továbbá, hogy a folyó közelsége folytán a vizzel való takaró­kossághoz hozzá nem szokhattak, nem sokat mondunk, ha fejenként és napon­ként 80 liter fogyasztást veszünk fel, azaz megkívánjuk, hogy a víznyerő telep képes legyen. 24 óránként 1600 köb­méternyi mennyiséget szolgáltatni, magá­tól értetődvén, hogy a vízvezeték meg­építése után még évek múlhatnak el, míg a fogyasztás ezen mórtéket eléri. Ezen vízmennyiség szolgáltatására legelőször is a tapolcafői források ötle­nek szemünkbe, melyek ugy nagy víz­mennyiségük, valamint magassági fek­vésük által, önként kiuálkoznak e. célra. Sajnos azonban, hogy "hazánknak ezen legbővebb forrásai közé tartozó vizek túlságos mész- és magnesium tartalmuk­nál fogva egészséges ivóvíznek nem te­kinthetők. Van ugyan mód, melynek segélyével a vizet ezen kellemetlen al­katrészektől meg lehetne szabadítani, azonban ezen mód keresztülvitelét ugy a nagy gondosságot igénylő felügyelet, mint a tetemes költség végett, jelenleg még nagyban való alkalmazásra ajánlani nem lehet. Más jobb minőségű források hiányá­ban a szükséges vízmennyiséget csak a talajvizekből meríthetjük, erre nézve pe­dig legalkalmasabbnak tűnnek a város TÁRCA. Mikor én. Mikor én születtem Derült volt az ég is, Boldogtalan lettem En istenem mégis! Akármerre megyek, Akármerre járok, Nem lelek utamon E&f örömvirágot. Szállással nem kinál •Cserjebokor lombja, aSzerjófü gyógyirt -Nem terem bajómra. 'Csörgő patak arja Szomjam' el nem oltja; Szemem a keserű Könyüt egyre ontja. Örök siralomban, Örök búban élek, -Mig egyszer örökre Kiapad a könyü, Lepereg az élet. Ai életnok. Az Sietnek nehéz keresztjét Némán emeltem vállamon, .Szivem sajgó kínok vérezték, Keblemben dult a fájdalom. -A merre jártam, merre néztem: Virág moBolygva nem fakadt, Sápp»dt volt a vidék égésien, Gyíkocska félve bujt előlem, Hogy hallá lépteim neszét; Megszemtve suttogó erdőben * 0«ek szaladnak szerteszét. Mosolygó arcát, hogy ne lássam, A nap felhők mögé merült S hogy ne lehessen búba' társam, Ki csillag az égen nem ült ... Mély bánatában száraz ágon Egy gerle búgott szüntelen; Keservemen a nagy világon Csupán ő osstoEott velem I Osváld Kálmán. A libapásztor. — Eajz a pusztáról, •— Meleg rügyet fakasztó tavaszi nap­sugár ömlik' végig a pusztán s meglebben a távolban, az elmosódó kunhalom tövé­ben, a tünö délibáb. Valami langyos, illatos szellő leng keresztül. a sík rónaságon s a virágos akácok halvány zöld levelei, ott a szikes ér szélén, lágy zsongással verődnek össze a csendes légáramlatban. Megcsillan a harmatos buzavetés s szemkápráztató hullámai benyúlnak mesz­szire, egészen a fehér tanyákig. A dülőut kígyós vonalán, apró, csi­pegö jószágok nyomában, lépked egy fiatal leány, a libapásztor. Haja tömött, nehéz fonatban omlik a színes pruszlikra, mely rózsás árnyalatát visszaveti a napsütött arcra, mintha még ezzel is nevelni akarni a fekete szemek villogó fényét.. Picike, meztelen lábaival gyöBg4ci«R.k«rllI(«U ki • düiőut werioy melletti Tapolca-völgybeij lehúzódó talaj­vizek.- Ezen völgyben vonulnak le a fel­talajba beszivárgó azon csap adókvizek, melyek a Tapolca-patak. Jári-patak és különösen a Bakonyér vízgyűjtőjéből szár­maznak. Hogy vájjon ezen talajvízből lehet­séges lesz-e naponként 1600,.köbméter vizet meríteni, azt előre minden tanul­mány ós kísérlet nélkül kimondani nem lehet, mert ezen patakok vízgyűjtője nem oly nagy, hogy abból a fenti vízmennyi­ség nyerésére biztos következtetést le­hetne vonni. Mindazonáltal a már létesített próba­kutnál elért kedvező eredményből azon következtetést lehet vonni, hogy érdemes lesz ezen a helyen a vízgyűjtő berende­zés elhelyezése iránti tanulmányokat meg­indítani. Ugyanis ha feltesszük, hogy a jelenlegi kut helyén esetleg építendő végleges kut állandóan megadná a próba­kut által adott 400 köbmétert, akkor legalább is 4 végleges kútra volna szük­ség napi 1600 köbméter viz szolgáltatá­sára. Elkerülhetleuül szükséges tehát a vizáthatlan agyagig hatoló próbafúrások segélyével kimutatui, hogy vájjon lehet­séges lesz-e, más módon és hol 4 oly kutat elhelyezni, a nélkül, hogy az egyik a másik rovására dolgoznék. Továbbá remélhető-e, hogy a létesítendő kutakkal oly vizvezető rétegek táratnak fel, mely­ből a szükséges vízmennyiség nyerése várható. Ezen próbafúrásokat a jelen­legi kuttól kiindulva, aa-talajviz valószínű folyási irányával keresztirányban, egy­mástól 50 méter távolságra kell végre­hajtani és az átfúrt rétegek minőségét és vastagságát, valamint a viz-mélységét pontosan feljegyezni. Ezen fúrások — tekintve, hogy a próbakutnál már 9*5 méter mélységben éretett el a vizáthatlan agyagréteg —csak 9—10 méter móly­ségüek lennének. A próbafúrásokat — tekintve avas­tag homokrótegeket — csövekkel kell bélelni, melyek azonban, ha már reájuk szükség nem lesz, ismét kihúzhatók és értékesíthetők lesznek. Ezen próbafúrások eredményét ké­rem velem közölni, hogy további javas­lataimat megtehessem. Sőt még célszerűbb volna ha a város a fúrások megindítása­iról adna értesítést, hogy azok célirányos keresztülvitelét ellenőrizni lehessen. Mindenesetre azonban óva intem a város közönségét, hogy a vízvezetéki mű­vet gondos és szakavatott előtanulmá­nyok nélkül keresztül ne vigye, mert már számos oly eset történt, midőn az üzleti érdek által serkentett cégek egy­egy próbakutnak eleinte jó működése által elkápráztatva, keresztül vitték a vízvezeték összes műveleteit, hogy azután a városnak oly művet adjanak át, mely néhány évi használat után alig volt képes a kivánt vízmennyiségnek csak egy kis részét is szolgáltatni. Budapest, 1894. évi május hó 12. Farkas Kálmán k. főmérnök. A millenáris kiállítás. — A bejelentési ívek szétküldése. — Az 1896-iki ezredéves orsz. kiállítás győri kerületi bizottsága szótküldötte a kerületi, iparosokhoz a bejelentő iveket s hozzákapcsolva a kiállítási szabályok kivonatát. A további elj árás egyöntetű megma­gyírázásául a maga részéről a következő „tájékoztató" sorokkal kísérte a külde­ményt : „Az ezredéves orsz. kiállítás beje­lentő iveit ez alkalommal azon iparosok kapják meg, kiket a helyi bizottságok a kiállító iparosok törzskönyvébe felvettek, mert olyanoknak találtak, hogy ipari mun* kájuk az ezredéves kiállítás díszére válha­tik s mert feltették róluk, hogy a nemzet nagy ünnepéről elmaradni nem fognak. Figyelmeztetjük a t. iparosokat, hogy e bejelentési ívhez a kiállítási szabályok kivonata van csatolva. Ez mindazon ada­tokat tartalmazza, melyeket a kiállítók­nak tudni szükséges s melyeket ha tudnak; teljesen tájékoztatva lesznek kötelességeik ós jogaik felől. Miként e szabályok között olvasható, a bejelentési iveket két példányban kell kiállítani és sajátkezüleg alá kell írni. Ez alkalommal csak egy példányt minden kiállító megszerezheti magának a saját városa helyi bizottságától; ily helyi bi­zottságok szervezve vannak Esztergomban, Komáromban, Pápán, Tatán és Veszprém­ben. E bizottságok nyilt felhívásokat fog­nak közzétenni a helyi lapokban s más alkalmas uton is, mely közzétételekben meg lesz jelölve a legalkalmasabb hetye, ideje, módja annak, miként lehet á be­jelentő ivek másodpéldányaihoz jutni. Amennyiben pedig ez bármi nehéz­ségbe ütköznék, a „győri kerületi bizott­ság.", vagy a „kereskedelmi és iparkamara" cimére feladandó egyszerű levelezőlap ele­gendő, hogy a kellő intézkedés nyomban megtörténjók. Ugyanezen helyi bizottságok min­dennemű felvilágosítást a kiállításra vo­natkozólag készséggel meg fognak adni s szintén maguk teszik közhírré ezen fel­világosítás nyújtásoknak állandó idejét és helyét. Legyenek a tisztelt iparos urak & legteljesebb bizalommal mindazon ténye­zők irányában, melyeknek feladatátképezi, a kiállítás ügyének előmozdítása s hassa át mindenki lelkét az a hazafias lelkesü­lés, mely egyedül képes ily ritka nagy nemzeti ünnep fényét emelni s melyet ridegen nem vehet a nemzet egy fia sem, még ha némi megerőltetése jár is annak nyomában." A kerületi bizottság végrehajtó kül­döttsége, május 17-én d. e. 11 órakor Laszberg gróf főispán elnöklete alatt ülést tartott, mely alkalommal a győri kerület kiállítási ügyei kerültek meg* beszélés alá. A kereskedőkhöz és iparosokhoz. — A győri kamara felhivása. — A győri kereskedelmi ós iparkamara kiváló súlyt fektet arra, hogy működésé­bén az általa-képviselt órdekosztályokkal mindenkor eleven összeköttetésben álljon, hogy ezek közórzósét, panaszait és óha­jait közvetlen forrásból átvéve, illetékes helyeken tolmácsolhassa. A kamarai működésnek egyik jelen* tókeny kifejezője az a szokásos évi föje­lentés, melyet a kamara terjedelmes kö­tetben a kerület közgazdasági viszonyairól a kereskedelemügyi m. kir. minister ur» hoz intéz s mely a szakministeriumokban érdemleges tárgyalás és elintézés alá kerül. Ez a jelentós csak akkor nyújthatja igazi hü képét a kerület ipari és keres­kedelmi viszonyainak, ha annak anyag­gyűjtési munkájában a hatóságokon ki­vül az ipari ós kereskedelmi testületek, kamarai kültagok s maga az érdekközön­vad virágát, nehogy rátaposson s ijedten veri el magától a zümmögő méhet, mely ajkairól akar szedni mézet. Hosszasan elmerengve tekint végig a sziken s kellemes pír önti el vonásait, mikor a delelő kútnál, az ezüstlevelü nyárfák alatt, megpillantja Pistát a Bo­gáti János uram bojtárját, ki selymes birkákat legeltet a kökénybokrok között. Es azután egyre inkább fogy ket­tőjük között a távolság.­A libapásztor valami régi divatú, unott nótába kezd, melynek hangjait.a szél felkapja selviszi akutig, a hol meg­szólal rá a viszhang és búbánatos szavú kis tilinkó köszönti rá Julcsára a reggelt. Fenn, a napsugaras messzeségben, énekes pacsirta csattogtatja össze szár­nyait s versenyt repül a színes lepkével, mely bokorról-bokorra száll. — Adj' isten hugoinl — szól Pista a mosolygós libapásztorhoz, mikor közel ér hozzá s erős, izmos karjaival körül öleli a leány derekát, a mely hajlik jobbra* balra, mint az ingoványok nádja. — Adj' isteni — feleli Jülbsa S szuró-égetö tekintetével oda tapad a barna férfi arcba, a mely szerelmesen, vágya­kozva tekint reá, — Valami rosszat, félelmeset álmod­tam, az éjjel, húgom. Zimankós, hideg fergeteg, tombolt a pusztán, szakadt a zápor, a szikkadt érben meggyülemlett a viz s elragadott téged magával az ár. • Csicsergő, bohókás nevetés hangzott el a leány ajkáról. —S aztán?..... Hát nem tudja ki­gyelmed, hogy az álom esöa.idöt jelent? Mi Jrosi volna abban ? A leg*oy>h.omlokin egy borúi, ho* mályos árny vonaglott által s megfogta a libapásztor kezeit. — féltelek Julcsám! . . — Engem ? — Lásd, azt hiszem, hogy a hevesen tüzö napsugár meglopja szemeid fényét, a suttogó szól elhervasztja arcod rózsáit, hogy megcsalsz, elfelejtesz egykor ... — Pista! — szólott a leány s a puruszlik alatt hevesen kezdett dobogni a szive. — Irigység, káröröm jár a mi nyo­munkban, rózsám. Sok az ellenségünk, azután meg .. . — Nos, mit akar kigyelmed? —- Hát látod, te is lány vagy, olyan mint a többi 1 > . > Ezekre a keserű szavakra már kitört a leány kebléből a fuldokló zokogás s oda borulva a legény ziháló, széles mel­lére, Onnan tördelte fel a síró szavakat: -—- Hogy milyen rosz ember kigyel­med ? Van lelke hozzá megvádolni engem, pedig ba tudná, mennyire szeretem ! . . . Kicsike fülemüle édes dalától csen­dült meg a szomszédos bokor, mintha a csók csattanását akarta volna halhatat­lanná tenni. A nap is magasabbra hágott a ra­gyogó boltozaton, sugarai hevesen tűztek le a széles rónára, mikor Pista bojtár virágos szűrét leterítette a gyep puha bársonyára s ráültette a zokogó leányt. FejÖk fölé sötét, hűvös árnyat bo­rított a nyárfa lombja s vallomásaikat nem hallotta más, csak a pusztái kutgém tetején álló gólya, mely hosszú csőrével fészkét rendezgeté. Lassanként aztán eltűnt a délibáb. Hűvös, enyhet nyújtó M*1 kerekedett nyugatról s az akácok mögött lenyugvó nap utolsó, vérvörös sugarait hintó szót az alkonyba boruló síkon. Külön csoportokba verődve haladtak tanyáik felé a jószágok, csak a keresztút végénél állottak meg egy-egy pillanatra, hogy a szerelmes bojtár s a még szerel­mesebb libapásztor elbúcsúzhassanak egy­mástól —- holnapig. — Azután ősszel, rózsám! — Szüret után! — feleli a leány s csillagok fényénél csattan el az utolsó, buosucsók. Mikor aztán elmúlik a nyár s be­köszönt a virágokat hervasztó ősz, Pista bojtár is neki fog a gólya mesterségéhez s fészekrakáshoz kezd . . -. Bibó Lajos* Ötletek.*) Az igazság fölfelé vezet aü akasztó* fára. Az igazság nem alkuszik, győz vagy bukik. ­* Az igazság kunyhóban születik, harc­téren növekszik, vérpadon hal meg . . , és mégis diadalra jut. * Midőn a világ gyarlóságairól szólunk, mindenkit belefoglalunk, de senki sem veszi magára. * Mivel mások nem akarják elismerni erényeinket, mi nem akarjuk beismerni gyarlóságainkat. •) Ssersftnek sajtó alatt levő füzetéhök 8S0

Next

/
Oldalképek
Tartalom