Pápai Lapok. 21. évfolyam, 1894

1894-09-30

XXf. évfolyam. 39. szám. Pápa, 1894. szeptember 30. Megjelenik mindé (^J^ s á rnji Közérdekű sürgős közlésekre •• koioiikiut reudkívüli számok adatnak ki. Bérmentetlen levelek, caak ismert kezektől fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. A. lapnak szánt közlemények a f'i\ v szerkesztőségéhez (Jókai Mór vA^* utcza 969. sz,) küldendők. IS lap PÁ Ii PO Előfizetési díjak. Egy évre 6 frt - Fél évre 3 frt Negyed évre 1 fi-t 50 krajezár. — Egy szám ára 15 kr. Hirdetések Egyhasábos petitsor térfogata \itán 5 kr, nyilttérben 30 kr. A dij előre fizetendő. Bélyegdíj mindig külön számíttatik. Az előfizetési dijak s hirdetések a lap kiadó hivatalába (Kohn Mór fiai lűrlapközvetitö iroda) küldendők, Pápa város hatóságának |ft|frfclr pápai, spápa«vidéki egyesületnek megválasztott közlönye. A ki eltévesztette a számítást, kezdje ujra. Ezen régi latin példabeszédet aján­lom figyelmébe a város érdemes hatósá­gának az ivóvíz kérdésének megoldására. Áhítozhatunk mi is a vízvezeték után, jogunk. van nekünk is ábrándozni a víz­vezetékről, de azt, sem próbakutak segít­ségével, sem a Tapolca forrásának be­vezetése által mi megvalósítani képesek nem vágyunk, ha csak, városunkat oly széditőleg nagy adósságokba bonyolítani nem akarjuk, melyek miatt azután a la­kosok innen lassanként megszökni lesz­nek kénytelenek. Mert a már is elég nagy városi adónkát ha nem három­szorossá, de kétszer olyan nagyra bizo­nyára fölemelné és,a városi életnek más, talán szükségesebb irányban való fejlesz­tését gátolná meg. Ezen teher pedig folyvást, talán őrökre, nyomná a város lakosait, mert nem reménylhető, hogy a drága vízveze­téket, a szerény anyagi körülmények kö­zött levő lakosok közül sokan, annyian igénybe vegyék, hogy a bevételből ne csak a vízvezeték munkában tartásának költségei, de az adósság kamatainak fizetése, sőt még a tőkének törlesztése is kikerüljön. Könnyű azoknak az ötven, sőt száz­ezeres kötelezettségeket is sürgetni, meg­ajánlani, kiknek a városban vagy épen semmi,. vagy igen .Csekély fekvőségeik lóvén, a város terheit, vagy épen nem, vagy igen kis mértékben .."viselik. Ha a város adósságokba, még pe­dig nagy adósságokba keveri magát, ezen adósságok közvetve a város lakosainak vagyonát terhelik, ez által alászáll a házaknak, földeknek értéke, mert ezek­nek kell a terhet viselni, ezek szolgál­nak azok biztosítékául, a mennyi tehát a város adósságából rájuk esik, annyival bizonyára kevesebbet érnek. Az oly nagy mérvű költekezés te­hát a minő lenne a vízvezeték létesítése, csak olyan városoknak való, melyeknek több milliomos és még több százezrekkel biró lakosai vaunak. Bá$anak' pedig — Esterházyt kivéve — nem csak hogy egyetlen milliomos lakosa nincsen, de ä a kik csak százezerrel bírnának is, vajmi kevesen vannak. A szegény lakosság pe­dig a drága gépekkel, csövekkel kiállí­tott vízvezetéket, mely bizony nem csak hogy nagyon kényelmes, de igen szüksé­ges is volna, megfizetni nem képes. Midőn az ötvenes években a Bach­rendszer germanizáló uralma alatt a pesti magyar színészek dolga igen rosz­.szul ment, segedelem nyújtás végett föl­keresték gróf Széchényi Istvánt is döb­lingi magányában, ki nyújtott ugyan egy pár száz frtot, de egyúttal azt mondta: adok még e mellé, mely — ha meg­fogadjátok — ennél többet ér, egy jó tanácsot: „ne költsétek többet, mini a jövödelmetek." Tegyen le tehát a város is a víz­vezetékre vonatkozó mindennemű drága kísérletezésről, s térjen vissza ujra, a már egyszer megpróbált artézi kut furatásá­hoz. Az elébbiből már tudjuk, hogy a mult alkalommal elért mélységben van jó viz, mely magától föl is jő, csak a lerakott csöveket kell a mélységnek meg­felelő bőségben alkalmazni. Ez előbbi alkalommal ugyanis, azért nem sikerült az artézi kut, mert a viz megtalálását közelebb reménylették, mint az a valóságban van és mire elérték a vizet, a csövek annyira elszükültek, hogy a célnak többé meg nem felelhettek. Most már a viz távolsága tudva van, tehát — ugy szólva — biztosra dolgoz­hatunk, továbbá a kútfúrás technikájának mostani fejlettsége folytán 9—10 ezer írtból lehet egy artézi kutat létesíteni, és ba hármat a város különböző részein készíttetünk, jó ivóvízzel el lesz a város látva; egyéb szükségletekre pedig itt van a Tapolca és a meglevő kutak. Az artézi kut ha meg van, föntar­tása — ugy szólván — semmibe sem kerül, mig a százezrekbe kerülő vízveze­téknek — ha már készen van is — működésben ós jókarban tartása évenként ezerekbe fogna kerülni. — Jelszó legyen tehát az artézi kut! O A pápai ev. ref. főiskola tör­ténetének vázlata. Irta: Kis Ernő. (Vége.) A város azonban felépült hamvaiból, s egy évtizeden át ismét békességben ál­lott fenn iskolánk, az ins-ik- évig",, ckkoi^j-­azonban mig a passaroviczi fényes béke az egész országra nézve örömöt hozott, őseinkre nézve ez országos öröm nagy bá­natnak volt előpostája. Elmúlván ugyanis a töröktől való félelem, mint az ország más helyei, Pápa is végvár lenni megszűnt. Az ország széltében munkás ellenreformatio most azt vitatta, hogy a véghelyeken csakis a várbeli katonák miatt volt megtűrve a protestáns isteni tisztelet, városunk is el­vesztvén végvári feladatát, elvesztik a re­formátusok is istentisztelet gyakorlásuk jogát. Erre nézve a vármegyétől megjött a rendelet, a mely szerint utasíttattak, hogy iskolájuk kulcsait a város földesurá­nak adják át, azonban a reformátusok ez ellen a királyhoz folyamodtak orvoslásért. Kérelmükben előadták, hogy Pápán elébb terjedt el a református vallás, mint ez vég­vár lett. Ügyük megvizsgálását ígérte a király III. Károly, addig iskolájukat meg­tarthatják, de nyilvános istentisztelettől eltiltatnak, szólott a rendelet. Ujra és több­ször is folyamodtak még azután, igazukat érezvén, s Kenessey István kir. tanácsos fáradhatlan .ügyvivőjük éltében nem is bír­tak elleneik erőt venni felettük teljesen, bár a nyilvános istentisztelet tartását már vissza nem nyerték is, hanem magánisten­tiszteleteket tarthattak csupán, mégis isko­lájuk még fennállott és megmaradt, s az üresen maradt templom a deákság éléstárául szolgált. Midőn azonban Kenessey .Is.tyán meghalt, mindent, még>z iskolát is elvé­tette tőlük egy királyi;rendelet. — 1752-őt irtak, midőn a már 1718. óta folyt emiitett vitás kérdésben Mária* Terézia a reformá­tusok kérelme ellenére.döntött s rendele­tére máj 12-én, Áldozó csütörtököt megelőző szerdán, d. e. 11 és 12 óra. közt a pápai reformátusok iskolájából a deákok kiparan­csoltalak, az iskola kulcsait! Kun János professor a foglalásra jött, vármegyei első alispán, két táblabíró, az első főjegyző, egy főbíró és egy esküdtből álló bizottság kezébe adta át. Ugyanigy a templom és paplak is elfoglaltattak, s erre ismétlődött a ref. családok nagy számú kiköltözködése, mint az 1660-ban történt,­: s az ekkor' kiköl­tözött családok között az Oroszi, Sári, Sós, Nemes és Kovács nevezetesebb -családok említtetnek. A reformátusok javai most a kir. rendelet értelmében megbecsültettek s 2825 frt 22 kr beesárban a város földes­urának átadattak, de a templomot megbe­csülni többé nem lehetett, falai e zavaros idők viharai által ledöntettek. A reformá­tusok a mondott becsárt el nem fogadván, ezen helyzetükben a város külső részeiben, nevezetesen az Annaté.reu épitkezhetésért a királynőhöz folyamodtak, de kérelmükkel elutasittatván, egyházi ügyeikben a tevelí ref. egyházhoz lőnek utasítva, s ugyan ott gyermekeik tanítása, de csak a grammati­káig megengedtetett. Itt vettek tehát a templom szomszédságában főiskolánk ron­csainak megmentésére, egy házat, a mely­ben az emiitett megcsonkított alakban 31 évet töltött száműzetésben a pápai" ev. ref. főiskola, s ezen száműzetéssel záródik éle­tének második korszaka. IH. A niiuek, a történelemben annyiszor tanúi lehetünk, hogy merő ellentétek köve­tik egymást, s hogy a történelmi események az inga törvényeit követik, a miknél minél nagyobb az elhajlás az egyik irányban, annál erősebb a visszavágódás másfelől, azt látjuk bekövetkezni ez időkben hazánk történelmében is. Mária Teréziának a protestánsokra nézve épen nem kedvező uralma után II. József, a türelmi rendelet szerzője követ­kezett. Amaz alatt száműzetnek a reformá­tusok városunkból, mig II. József egész országában kiparancsolja javaikból a szer­zetesek nagy részét, s a protestán sok és gör. keletiek számára kiadja a türelmi rendeletet. S ugyanaz a Veszprém várme­gye, mely 1752-ben végrehajtotta a király­nőnek a pápai reformátusok kiparancso­lására vouatkozó rendeletét, 1783-ban azok szabad vallás gyakorlatát vette tudomásul. A pápai reformátusok javai 1752-ben Pápa földesurának az Esterházy családnak adat­tak át, s a visszatérésre kiadott engedélyt is Esterházy Ferencz gróf jegyezte alá. A pápai reformátusok 1752-ben elvett javaik visázaadatását is kérték, de a király a megtörténteket meg nem történtekké többé nem tehetvén, csupán a becsárnak, azon­ban azon öszegnek 1752. óta járó 4% ka­mattal felvételére utasította őket. Hozzá­fogtak tehát Tevéiről visszatérvén, egyházi javaik, köztük az iskola felépítéséhez is. Az uj ref. főiskola a Sz.-László ut­czábau talált helyet „azon nemes Curia­lis Funduson, melyet a nemes Torkos famíliától tulajdon maga pénzén vett meg az Ekklézsia, melyben voltak és vannak most is a professornak szobai és minden classísok egész a logikáig ;i mondja Tóth Ferencz 1802-ben kiadott müvében. Fő­iskolánk könyvtára pedig azon márvány­táblát őrzi, mely ezen épület nagy termé­nek ajtaja felett állott ezen felirattal: D. 0. M. S. Illustre gymnasium Reform atorum Papense ex cineribus suis Anno MDCCLXXXIII. felicibus auspiciis reviviscit. (D. 0. M. S. a reformátusok pápai fényes gymnasiuma 1783-ban hamvaiból szerencsés jelek alatt feléledett). Az első férfiú, kit ez iskola tanítói sorából emiit­hetünk, Nagy Mihály, ki Tevelen a 31. évi száműzetés ideje alatt tanította a pá­pai reformátusok gyermekeit, az első ta­nára pedig a hamvaiból feléledt gym­násiumnak Járdánházi Gábor lett 1785. máj. 17-én. Rövid időn szük lett a Sz.-László ut­czaí egy emeletes épület az ifjúság befo­gadására, s egy évtized multával fel kel­lett épiteni az épület főiskolautcai 2 eme­letes részét 1793-ban, mint ezt a második emelet mennyezetének közepébe illesztett domborművű kép hirdeti a „Pro bono pub­lico 1793" felirattal. E kép és jelmondat utóbb az iskola pecsétjén is használva volt. E közben történt az iskola beléletében korszakot alfcotó híres professornak, Már­ton Istvánnak megválasztása az 1790-ik .évben. E ritka teremtőképességü, vasaka­ratu férfiú rá nyomta a maga puritán gon­dolkodású bélyegét ama á évtizeden át, a .mig főiskolánkban tanított, az iskolára ugy annyira, hogy ez időből csakugyan a Már­ton professor iskolájáról szólnak az egy­korú vagy közel egykorú tanuk a pápai egyház iskolája elnevezés helyett. De hi­szen nem is tűrhette ő, hogy a csapások folytán felettébb elszegényült pápai ref. egyház csekély javaiból szegényeskedjék az iskola, éveken át tartó munkássága oda irányult, hogy az az egész dunántúli ref. egyházkerület anyaiskolája legyen. E törekvését az 1797. jun. 13. Tatában tar­tott kerületi ülésen el is érte. Lelke előtt azonban a debreczeni és sárospataki fő­iskolák nagysága, jó hire lebegett, ezekkel egyenrangúvá tenni iskoláját, ez volt az ujabb elérendő czél. Ezért rendkívüli volt, mit e férfiú ugy a tankönyvirás, mint az administratio, és az oktatás terén kifejtett. Tankönyvet tankönyv után irt, az iskola érdekében utazott, kért, gyűlésezett, vita­TÁRCA. Itt az ösz. Ah! itt az ősz! Mikor a tavasz eljött, akkor is így kiáltottam föl: Ah! itt a tavasz ! Csakhogy milyen óriási különbség v*n e két „Ah!" között. A tavaszi ah! ujjongó, vidám, kitörő; az őszi ah! me­lankolikus, tompa, világfájdalmas és lassú, inint egy helyi érdekű vasút robogása. És az* igazat megvallva, én nem is tudom, miért örülünk mi annyira a tavasz­nak, és miért busit el bennünket az ősz ? Vagy nem .kell-e tsvaszszal épugy adót, házbért és adósságot fizetni, s nin­csenek-e váltó lejáratok, ekzekuciók és más apró kellemetlenségek épugy napi­renden, mint akár őszszel, vagy télen?!... Es nem kell-e gondoskodni a tavaszi felöltő kiváltásáról, világos szinü öltöze­tek és nyakkendők megrendeléséről, épugy mint őszszel a téli kabát megmentéséről és sötét szinü öltözetek s nyakkendők bevásárlásáról ?! ... Minek akkor olyan nagyon örülni a tavasznak ? És nincsenek-e meg az ősznek is a ifiaga kellemetességei, apró örömei ? Az áldott ugorka szezon most kez­dődik valójában, mikor az impozáns üve­gekbe százszámra gyömöszölik gondos gazdasszonyok, a szerecsendió-virággal, gyömbér és szegfűszeggel megpácolt ece­tes lébe a girbe-görbe bibircsókos ugorka­Ilit, és bizalmasan uekigömbölyödött piros pofijtt paprikákat I Hát még a dunsztolás, a lekvárfőzés, generális tisztogatás, lakásfölforgatás és az őszi verőfény! ? Ah ! az őszi verőfény ! Ez az őszi lapnak fénylő oldala. Poózissal beitatott bűbájos ragyogású ol­dala, mely poétává teszi az embert még negyven évi szakadatlan dijnokoskodás után is. És a kinek nagyon jót 'akarsz kí­vánni, csak óhajts neki ábrándos lelket és őszi veröfényt, a kit pedig nagyon meg akarsz átkozni, tedd meg — szerkesztővé/ Mert az ábrándos lelkek őszi verő­fényes poémái mind a szerkesztőket bosz­szantják, kínozzák, ölik s ha egy öblös szerkesztőségi papírkosarat kifordítanák, nem hitvány papiros hull ki abból, hanem mélabús őszi verőfény I És a családapák kimondhatatlan öröme : az iskola! Az orgonasipokat ujra fölöltöztetni tetőtől talpig, az egyiket óvodába, a má­sikat elemibe, a többit pedig szép arányo­san és gyönyörködtető változatossággal elosztani: gimnáziumba, polgáriba, reálba, alsó-, közép- és felső kereskedelmibe, s esetleg egyet-kettőt ez egyetemre! Micsoda gyönyörűség ez! És nem olyan hamar elmúló, futó gyönyör, hanem hetekig tartó isteni élvezet. Mert minden­nap valami uj vágyat kell kielégítened: gummit venni, papirost, könyvet, tollat, tintát, tust, rajzeszközt stb. beszerezni.! És van-e nagyobb boldogság, mint mások vágyait betölteni ?. Áh! itt az ősz! Ugy Van, ügy, itt van! Érzem abból a titkos, sejtelmes gyönyörűségből, mely szelíden boltoiott keblemet kéjesen tölti be arra a gondolatra, hogy sem-családapa, sem télikabáttulajdonos, sem >szerkesztő nem vagyok, hanem csak egy'i ábrándos lélek, a kit megihlet ós önfeledt boldoggá tesz a mélabús ragyogású őszi verőfény!... Hah ! Lantomat ide hamar ! Bizánci és nem bizánci szerkesztők ; reszkesse­tek!.. . I \ Bijou. A mi olaszaink. Dri Giay Frigyestől. Minden adófizető honpolgár —• aki figyelemmel kíséri, hogy nehezen fizetett pénzét hová fordítja — tudja, hogy kik­ről irok. Hiszen az ö pénzükön gyarap­szik a kormány különös jóakaratából az az élelmes nép, amely a kopár Karszt­hegység lábánál, a kék Adria partján, tá­vol az anyaországtól lakik, s bár Dante zengzetes nyelvén beszél, Szt. István ko­ronájához tartozónak vallja magát. Érdemes és érdekes e népről beszél­nünk, mert testvéreink — és nem ismer­jük őket. Szokásaik és erkölcseik annyira elütök a mieinktől, hogy mi, az anyaor­szágból ideszakadtak, nem győzünk ele­get csodálkozni és kérdezősködni, mikor először van alkalmunk osaládi tűzhelyük közé férni. Minthogy pedig ez nagyon nehéz, mert a valódi fiumei soha sem-hív vendéget magához, a legtöbb idegen előtt mindenkorra ismeretlen marad a „separa­tum corpus" benszülöttje. (Annyira elzár­kózottan él, hogy például udvarló semmi körülmények között sem juthat Jeányos házba elébb-mint vőlegény korában. Ez elzárkózottság még az utcára is kiterjed; a fiatalember nem osatlako^hatik ideáljá­hoz, csak bolygóként kerülgeti napját. Ha egy nőt a corson férfi kíséretben lát­nak, azt egyenlőnek nevezik az eljegyzés közzétételével; de még bálok alkalmával is külön ül a szünórában a nő- és külön a férfitábor.) A fiumei nép nyelve kizárólag az olasz. Hallani ugyan horvát szót is, de csak is olyanok szájából, akik Fiumét Horvátor­szághoz szeretnék csatolni. Ez már sok nemzetiségi harcra adott okot, amely azonban mindég a fiumeieknek hazánkhoz ragaszkodását fokozta. (A Fiumara part­ján, amely elválasztja Fiumét Horvátor­szágtól, s minden alközségben felhúzzák ennek documentálásáói t a magyar nem­zeti zászlót.) Fiume köznépe sokkal intelligensebb a magyar parasztnál. (De távol áll tőle lovagiasság és rokonszenvessóg dolgában). Ezt a körülmények eredményezték. Alig van család, amelynek egy-két tagja be ne járta volna az egész ismert világot — sjigy évről-évre nagyobb nyelvismerettel ós minden téren szerzett tapasztalattal tért meg szerény házába, ahol aztán gyer­mekei nevelésénél azokat érvényesítette. A világlátottság okozta nála azt, hogy alázatosságot nem ismer. Mindenütt ön­érzetesen ós erőszakosan követeli jogát, uraságot maga felett nem ismer el. Szí­vességet senkinek sem tesz, de ő sem kéri senkinek a segélyét. Ajándékot sohasem ád. De ha mégis valamikor kivételt tenne valamelyikük e szabályok alól, azt a meg­ajándékozott nem köszöni meg. Egy ide­való conte panaszából tudom, hogy 6 év­vel ezelőtt egy rokonától egy botot ka­pott ajándékba, de nincs rá eset, hogy a nagylelkű ajándékozó említést nem tenne a botos contónak ha vele bárhol találkozik arról a botról, ezen vagy hasonló szavak­kal : „meg van-e még az a bot ? Ez az a bot, amelyet adtam ?" Ugyanezért — is­merve saját vérükbelieket — különös szeretettel fordulnak a köztük élő magya­rokhoz, mikor násznagy vagy keresztapa kell, amely tisztség nálunk ajándékadás kötelezettségével jár. Mint a méh, szor­galmasan gyűjtöget agg napjaira; arról, hogy munkabíró korában megszoruljon, szó sincs. Fukaron és mértékletesen ól. Ennek következménye az is, hogy vendéget, mint már említem, egyáltalán nem fogad, ha mulatni akar, elvezeti tár­sát valamelyik osteriába s ott mindenki kifizeti magáért azt, amit az oste (korcs­máros) a gyomruk terhére irt. Itt az os­teriában ismerjük meg a fiumeit a maga valóságában. Soha sem iszik anélkül, hogy ne danolj on. Ha az idegen vasárnap betéved a cittá vecchiába, az osteriák föfészkébe, nem tudja, hogy hol gyönyörködjók a szép akkordokban, annyi helyről hangzik az ének. Itt chioggia-i halászok zengik el a „Santa Luciát", ott a nápolyi hajó­sok énekelnek gitár mellett kuplészerü tréfás dalokat, majd pedig a „vero fiu­mano" kedvenc éneke („faccio l'amor é vero") érinti a legkeliemessebben külön­ben durvább hangokhoz szokott dobhár­tyáit. Hogy bemenjen közéjük az idegen, azt nem ajánlom, mert ha széket nem visz magával, alig ha kap helyét. Arról ne is álmodjók, hogy ugy lesz, mint otí> hon, ahol a szűrös honpolgár mindég he­lyet enged a kaputosnak. Pedig érdekes volna oda benézni. Az éneken kívül járja ott a kártya is. Vagy spadi danariznak, 1 y*gy morráznak. Ez utóbbi — amint már 39

Next

/
Oldalképek
Tartalom