Pápai Lápok. 20. évfolyam, 1893

1893-12-24

* ' Megjelenik minden vasárnap. Közérdekű sürgős közlésekre konmkini ren dkivü Ii szúmok adatnak, ki. is Bér mentetlen levelek, csak ismert kezektől fogadtatnak" el. Kéziratok nem adatnak vissza. Ä. lapnak szánt közlemények a szerkesztőségéhez (Jókai Mór utcza 969. sz.) küldendők. lap 'Ä Előfizetési díjak. # Egy évre 6 frt - Fél évre 3 frt Negyed évre 1 frt 50 krajezár. — Egy szám ára 15 kr. Hirdetések Egyhasábos petitsor térfogata után 5 kr, nyilttérben 30 kr. A díj el őr e fizetendő. Bélyegdij mindig külön számíttatik. Az előfizetési díjak s hirdetések a lap kiadó hivaialálm (Kohn Mór íiai cr^^ hirlapközvetitő iroda) küldendők, g Pápa varos hatóságának és több pápai, s pápa-vidéki egyesüietnek inegválasztott közlönye. Karácsony ünnepén. Grloria in excelsis Deo ... Ma született az emberiség megváltója, a hit, a remény, a szeretet megalkotója, az erény jutalmazója, a bün büntetője — a názáreti Jézus. Őt imádjuk. A harangok ércesen zugnak, oly fülbemászón, hogy az ember lelke egy pillanatra egészen átszellemül, megtisz­tul & földi salaktól s felemelkedik oda a magasba, hova jutni minden ember végcélja. ... A harangok zugnak, minden egyes hanghullám magasabbra, egyre ma­gasabbra emelkedik, mig végre az örök világosság, a mindenség megalkotójának zsámolyához ér, hol átadja a népek hála­imáját, hogy egyszülött fiát adá neki, hogy Ő általa üdvözüljön. Az Ur szive­sen veszi a népek hódolatát az érchangu hírmondótól: tehát még nem romlott el egészen ez a nép, még tud lelkesedni... szeretni. Az egész világ, a hova elhatott az isteni kegyelem — ujong, dicshymnusokat zeng, mert hisz ma született Jézus, a mi reményünk, boldogságunk, mindenünk... ő benne .élünk, ő benne halunk meg, ő kelt fel bennünket uj életre az utolsó napon... Halleluja ... Valamint a pásztorok, a napkeleti bölcsek egy isteni sugallattól vezéreltetve járultak a-Megváltó nyoszolyájához, ugy menjünk mi is a harangok hivó hang­jára a templomba. Testi szemeinkkel ugyan nem láthatjuk, mit a pásztorok, de oly jól eső melegség futja át tagja­inkat, valami földöntúli boldogság, gyö­nyör reszketteti meg idegeinket s érezzük, hogy a kis Jézus beköltözött szivünkbe. Karácsony! Mily édes viszhangot kelt ez a szó a kis gyermekek szivében. Mily nyugtalan éjszakákat okoz ez nekik, titkos vágyakat, reményeket ébreszt ben­nök s mind ez a sok szenvedés egy pil­lanat alatt el van feledve, mikor ott van uz asztalon az a sok csecsebecse a mit a >kriszkindli« hozott. Reájuk más va­rázsa nincs e szónak, csak a kis Jézus ajándéka. E szent ünnepen összeül a kis csa­lád. A papa elolvassa a bibliát, meg­magyarázza gyermekeinek a mai ünnep jelentőségét, elmeséli a kis Jézus szü­letésének történetét. Ha elvégezte a kis gyermekek újra unszolják: meséld el mógegyszer papa!.. s közelebb simulnak hozzá... A karácsony ünnepe ősrégi eredetű, mely .még a kereszténység iniciáléjából datálódik. -S hogy ez ünnep mennyire általános volt, hogy ne mondjam a né­pek szellemébe ment át, mutatja azon körülmény, hogy bárhány szakadárság, hitújításon ment is keresztül a Jézus által alapított ker. vallás, a karácsony ünnepét minden uj ker. vallás felvette dogmái közé. A mi. az időkülönbözetet illeti, annak magyarázata az, hogy min­den vallás-szekta más-más időszámítás után állapította meg ünnepeit. Már a régi keresztények is tapasz­talatból tudták, hogy a milyen irányban nevelik gyermekeiket, abban az irányban fognak azok tovább haladni. A szívben elvetett csirák lombos fákká növik ki magukat. Ezért plántálták már akkor — midőn pedig a vallási rajongás sokkal nagyobb mérvű volt mint napjainkban — a kis gyermekbe a karácsony ünnepe iránti előszeretetet, azáltal, hogy e napon különféle ajándékokkal szokták meglepni. Ez az előszeretet gyökeret ver szivében s mint férfi — mikor már tudja e nap jelentőségét — is megőrzi azt. A naturalisztikus világban is (a mit közönségesen tudományosnak szoktak ne­vezni) a karácsony ünnepét az ujjáébre­dés egyik főmomentumának tekintik. Mert e napon született az a Jézus, ki a vi­lágot a pogányvallás karjaiból kiszaba­dította, annak más irányt adott. E napon született az a nagy reformátor, ki — Darwin szavaival élve — angyalszelid­ségóvel ós határtalan türelmessógóvel megtanította az emberiséget levetkőzni az állati ösztönt s egy más ruhába bur­kolni a szivet, melynek akarat a neve. Ő maga járt elől jó példával, a mit ő hirdetett ós tanított, azt ő osztentatice is bebizonyította. Természetfeletti türelmével még a legrajongóbb pogányt is magához tudta bilincselni. Nyomdokát mindenfelé áldás, imádás kisérte. Beleoltotta az emberi­ségbe a felebaráti szeretetet — a leg­szebb erényt a világon. Megtanított ben­nünket tűrni, szenvedni, lemondani, az Isten irgalmában bizni s egy szép jövő reményében, ha parancsainak eleget te­szünk. Felvilágosította a népek, uj eszmé­ket adott nekik, hogy felülemelkedhesse­nek a köznapiságon. S ma már elértük azt, hogy az ember, ki egy évezreddel ezelőtt földalatti lyukakban lakott s nyers hus volt a tápláléka, meghódította az egész világot, elfoglalta a földet, a földfeletti s 'földalatti mystikus rejtélye­ket nyitott könyvből olvashatja. Hogy ezt elnyertük, kinek köszön­hetjük? Annak ki e napon született. — Mint valaha a háborgó tenger Jézus egy szavára lecsillapodott, ugy kell e szent napon minden ellenségeskedésnek mint­egy varázsütésre megszűnni s együtt di­csőíteni az Urat, a Mindenhatót: Grloria in excelsis Deo. Poliány Zoltán. Szózat a dunántúli írókhoz, hirlapirókhoz. . Budapesten, karácsony hava 1893. A Dunántúli Közművelődési Egye­sület irodalmi szakosztálya 1893-ik év karácsony havában megalakult Budapes­ten és azt határozta, hogy e nemes hi­vatásu szervezetnek — mintegy első lólek­zetvótele — egy levél legyen, a melynek Elnöke fordul tagjaihoz, elsősorban a dunántúli ujságlapokhoz. Fordulok hát hozzátok — hadd mondjam pásztorlevólben: az elméknek, a sziveknek, az erkölcsöknek és minden becsületes érdeknek pásztorai, pásztor­társaim. Kiállított őrszemei vagyunk a leg­szentebb nemzeti ügynek, a mely ezer gyökérszállal ereszkedik az élet minden viszonyába, a népeáség minden rétegébe, hogy onnan táplálkozván, virágot nyissoD ós gyümölcsöt teremjen és a gyümölcs legyen a magyar nemzet drága termése, díszben, fényben, jólétben, erkölcsben, erőben való meggyarapodására, hogy ha­talmasnak találtassák amaz ujabb küz­delmekben, talán megpróbáltatásokban, a melyek reá várakoznak, a versenyzés­ben, a mely a föld birtokáért, a nemzet lobogójáért, nyelvének dicsőségeért itt folyni fog a közeledő óvszázak idején. A kiállított őrszemek között való összefüggést helyreállítani, az erkölcsi közösséget, mely nekik dicsőséges hiva­tásuk öntudatát és tartalmát megadja, létrehozni: ez a mi első feladatunk. A második: munkálkodni, munkára serken­teni, ós az öntudatosságot, a mely ma­gunkban él, átszármaztatni a milliókra, melyeknek szellemi vezérlete a gond­viselés által kezünkbe tétetett. A váltakozó szél, napfény ós eső ; az egymást köpető hideg és meleg adja meg a földnek a termékenységet ós a földből táplálkozó termésnek a fejlődós, a virágzás, az érés föltóteleit. Mihez ha­sonlíthatnám, jobban az iró és újságíró munkálkodását, mint a természeti tüne­mények e váltakozó jótékony beavatko­zásához ? A mi szavunk majd mint jó­tékony meleg eső, majd mint éltető napsugár, majd mind tisztító szél mun­kálja az elmét, megtermékenyíti ós a termés föltételeit létrehozza, akadályait lerombolja. A gyengét istápolja; a vak­raerőt fékezi; védi a gyámoltalant és korlátok közé szorítja az erőszakost. A sajtó a szabadság gyermeke, a ki kato­nává lett, hogy megvédelmezze édes any­ját. A sajtó minden haladásnak, a sajtó az egész modern életnek, az élet minden vívmányának alapja, kardja ós vára. Mit tesz az, hogy ép azok, a kiktől a sajtó e tulajdonságát nyeri: az iróvilág maga szegény. Szegény volt mindig, szegény ma és szegény marad mindörökké. Avagy nem istállóban született, nem ács mű­helyben nevelkedett-e, a ki a legszegé­nyebb volt és végig szegénységben élvén, a legnagyobbá lett: istennek egyszülött fiává! És nem szegény halászok voltak-e az ö apostolai? A szegénységben rejlik a legnagyobb hatalom. És mindvégig megmarad csodá­nak az a jelenség, hogy az irók felvirá­goztatnak első sorban kiadókat, vállala­tokat, érettük sok millió mozgósításával keletkeznek nyomtató műhelyek, az új­ságok eszközlik mindennemű vállalkozás hasznát ós ez az erejük csak abban rej­lik, hogy írják szegény iróemberek, lel­kesek, idealisták, önzetlenek, a kiknek közsorsa szegénynek maradni. Titeket, dunántúli testvéreim a hi­vatásban szólítalak most munkára. Akik elszórva tettétek kötelességteket, most szolidaritásba lépve, a »D. K. E.« zász­laja alatt induljunk csatába. Ragadjátok fel és rázzátok meg ezt a lobogót, hogy mindenek szeme felé forduljon. A Du­nántul e hazának legszilárdabb pontja, egy kis Magyarország ez külön, mely ezer év óta közvetlen nyomása alatt az idegen nyugatnak, soha meg nem tán­torodott nemzeti erejében. A küszöbön álló uj ezer óv nemzeti küzdelmeibe be­lépve ez országrész, ha szellemi egységet tud előkelő társadalmába beoltani, tün­döklő vezórszerepet vau hivatva játszani a nemzet fejlődő életében. A természet pazar kincseivel, gyönyörködtető bajával gazdag ez országrész; lakosai a múltból őrzik a hazafi, erkölcsöket, mint nagy elődöktől rajok maradt örökséget; Zrínyi a Festetich, a Deák, a Batthány, a Szé­chenyi, a Vörösmarty, a Berzsenyi, a Kisfaludy nevek nagyjaink koszorújában a világra szóló illatú virágok. Városa­inkban modern irányú művelt polgárság versenyez a hasznos munkában ós a ha­zafi erkölcsök gyakorlásában: hogyne volna hálás nekünk dunántúli Íróknak a feladatunk, midőn amaz ősök el nem erjedt unokáit, eme polgárok. törekvő sokaságát szólítjuk a nemzeti közműve­lődés zászlaja alá, melyet egyik jelesünk tart jobbjában védő kézzel fölibe a haza oltárának. Ez az uj küzdelmek kardja. A mű­velődés, a felvilágosodás, a jótékonyság, •az anyagi ós erkölcsi gyarapodás békés TÁRCA. A szeretet ünnepén. Némulj el te vásári nesz, A szeretet ünnepe ezl Szivünk 1 — légyen templom képe; Oltár benn: a — Bzelid béke. c. Bajt a tömjén és a mirha: Szenvedőknek balzsam-irja. És;te áldott angyal: részvét, Oszd ki széllyel ki-ki részét; Felkeresve, hol bú-baj van: Halljon egy-egy cseppnyi balzsam.. Merre ez az angyal fárad, Enyhül a kin, a köny szárad. Nyomdokából — minden rögön — Virág fakad: nyiló öröm. Nincs e földnek szebb virága, Rajta, harmatgyöngy: a— hála.. . . Áldott C angyal hintsd virágod 1 Boldogítva a világot; Felkeresve; hol bú-baj vant Hulljon »gy-egy oseppuyi balzsam. Soós Lajos. Válni kellett tőled . . . Válni kellett tőled, angyalom! Elkísért a lelked utamon; De szivemnek ugy fajt valami, Hogy nem foglak látni,-hallani. Kis könyvembe ekkor ezt irád S megfogadtad, ez lesz az imád: Ti örökre elvesztett napok, Gyorsan múljatok ! Az enyém vagy, mégis menni kell. Ea, levél csak őszkor válik el — S tőled én szerelmünk tavaszán, Üdvöm májusában bucsnzám, Hogy tüzpróbát álljon a szivem, Eoglak-e szeretni majd híven ? . . . Ti örökre elvesztett napok, Gyorsan múljatok 1 Küzdök érted, édes, harcolok, Mint regékben élő lovagok, Elkárhozott tündér hercegek Szép királyleányért küzdenek. De mig arcod látni nem fogom, Minden este vágygyal suttogom: Ti örökre elvesztett napok, Gyorsan múljatok! Mennyi boldogságunk kárba vész! Jön helyette bánat, szenvedés; Életünk magános, bús leszen, — Isten veled, édes kedvesem! Vigaszom, hogy a gyász véget ér S hü szerelmes párod visszatér... Ti örökre elvesztett napok, Gyorsan múljatok! Budnyánszky Gyula. •limunfcaos egy wriMtöm Karácsony estéje. — A »Papai Lapokc eredeti tárcája. — Irta: Babay Kálmán. A bethlehemes gyermekek most men­tek el, a „Szellő" kutya még csahitol utánuk a kertből, hova fogságba tétetett; abba is hagyná már, ha a másik, a pici „Amici" nem kontrázna ki a konyhából. Azt pedig csak nem engedheti a hatal­mas Cerberus, hogy az ökölnyi jószágé legyen az utolsó szó. na oMtolva. Homályos köd ereszkedik le lassan­lassan a tágas udvarra, melynek minden cseppecskéje gyémántként ragyog, a mint egy fénysugár a konyhából áthatol rajta. A ház egyik szobájában most gyújtja fel a függő lámpát egy karcsú leányka; gondos keze apróra eligazgat mindent, mi nemes izlósót sérti. Aztán mosolyogva tekint a diván sarkába, hol egy alak fe­jét kezére hajtva, csendesen üldögél. — Mire gondoltál • most Ilona ? — kérdi lágy, fuvola hangján a mosolygó leányka. Az pedig, ki ott a sarokban üldögél, felemeli kezére nyugtatott fejét s tekinte­tét a kérdezőre emeli. Gyermekleány az is, de első pilla­natra nehéz volna megmondani, hogy növóre-e a karcsú leánykának, vagy huga ? Izmos, kissé vaskos karjai,, széles válla nővérének mutatják; de az a finom gyer­mek arc, azok az okos, lágy kék szemek s az a pillantás, a hogy a karcsú leány­kára tekint, elárulják, hogy huga aman­nak, hogy megszokta angyali nővérének fensőbbségét. Es aztán, hogy a nővér sze­retettől ragyogó, kedveskedő arcát.meg­látja, ö is elmosolyodik. Mire gondolhatna ez a gyermek ka­rácsony estéjén, mint egy kellemes meg­lepetésre, mely nem sokára érni fogja. Eólig-mede'-.g tudja, hogy ez a meglepe­tés be fog következni; de biztosra még sem meri venni. Oly édes az a szorongó reménykedés, a biztos tudással kár volna azt megsemmisíteni. A Jézuska nagyon szereti a jó gyer­mekeket, földön jártában is azok voltak szeretetének legelső tárgyai, eltávozta óta fem feledkezett meg.róluk. Mint a gyer­mekek igaz barátja, ugy tudja, hogy ki­nek mit kell hoznia; egyiknek kardot, puskát, lovaskatonákat, a másiknak ken­der-haju kis babát, kien a legutolsó divat szerint van feldudorozva a ruhácska. Van, kinek kis szivét a sok kis égő gyertya és aranyos mogyoró hozza sebesebb do­bogásba; ennek is meghozza avart aján­dékot. Van pedig, ki dideregve húzódik a kapu-sarkok árnyékába s epedő tekin­tete inkább egy avult, de meleget tartó rongyon akad meg; ennek is meghozza a Samaritánusok adományát. Az a kékszemű leányka is biztosra veheti, hogy az előtte legkedvesebb aján­dékot meghozza számára az a legigazabb barát. Ez a hit benne is van abban a mosolyban, mely nővére kérdésére szép arcocskáján játszadozik. És önök, tisztelt hölgyeim, kik e tárcát olvassák, ha eltalálják, mi lesz az a kriszkiudli, a mit az a gyermekleányka vár ós megkap; ugy részesüljenek önök is ily ajándékban. — De rosz vagy te Juliska! — fe­leli mosolyogva a kis nővér, — hisz anél­kül is tudhatod . . . ! Most tekintete a fali órára esik, melyen néhány perc múlva 5 óra lesz. E tekintet után csendesen rezdül meg keble fölött a pepita ruha; egy feltola­kodó gonoszka sóhaj munkája volt a ruha­rezdülés, más semmi. És én Istenem! az a sóhaj mennyit tudna mondani ,..!'! A leányka okosan figyel, majd fel­emelkedik ültebői. Szinte meglepi a nézőt annak a plasztikus alaknak fejlettsége, alig lelhet egy másik gyermekarcnál ilyet. Az a másik kedves karcsú alak pedig. még mindig mosolyogva odalép a gyer" mekhez, gyegéden magához öleli és anyai szeretettel csókolja meg amannak márvány­sima homlokát. És az a kis leányka erre az ölelésre, erre a szerető csókra tűz­pirossá válik, visszacsókolja 10-szer, 20-szor a gyengéd mővórt; azzal aztán szök-rep­ked a szobában, a konyhában, mint egy kis nefelejts-pillangó, akin az izgatottság­nak legkisebb nyoma sem látszik többé. Nem kell többet, csak egy félkört leirni a nagymutatónak, az alatt nagyot változik a csendes szoba. Tisztes agg matróna ül a szőke gyermek elöbbeni helyén, mellette egy teljesen kifejlett rózsa, üde szépségének teljében. Abból a figyelemből, abból a gyengédségből, a hogy a szép agg mat­ronával bánik, kérdéseire felel s szóra­koztatni iparkodik, észrevehetjük, hogy szerető gyermeke annak, ki boldog, hogy ily állapotban örvendhet szülő anyjának. Az ajtón most lépett be egy nyú­lánk, magas ember, kisérve egy katona­ruhás ifjútól; ha a leányokat láttuk, tud­juk, hogy ő a családfő, akkora hasonla­tosság van ö és azok vonásai között. Minden arc ragyog és mosolyog itt, a boldog családi körben; ós mégis mind­egyik arcon ott látni egy kérdő jelet, mert a legkisebb neszre és zörejre figyel­mesen emelik fel boldog tekintetüket mindannyian. És most'csakugyan valamiféle hang hatolt be a csendes szobába; égy gor­donkaszerü búggás, mely mind közelebb ós közelebb érkezik. Égy hintó dübör­gése, mely most fordult be a kitárt kapun á tágas udvarra. Az a kinyílt rózsa, az ifjú anya 52

Next

/
Oldalképek
Tartalom