Pápai Lápok. 20. évfolyam, 1893
1893-11-12
r%08 árpa város és vidéke közönségéhez! a A folyó évi október hó 22-ón a városház nagytermében tartott értekezlet egyhangúlag elhatározta, hogy jjC JPápa Tarosában önsegélyző egyleti szövetkezetet állit fel, és a szükséges előmunkálatok teljesítésére alulírott bizottságot küldte ki. Ezen megbízás folytán tisztelettel felhívjuk Pápa város és vidéke közönségét arra, hogy szövetkezetünkbe minél többen ós minél számosabb részjegygyei belépni szíveskedjenek. A belépési szándék r l$93. évi november hó 1-íol 1 §9 f. éri november hó 15-ig- dr, Kende Ádám pápai lakos ügyvéd nrral közlendő, kinek ügyvédi irodájában (Kossuth Lajos-utca 70. szám) a belépési nyilatkozatok a jelzett időn belül bármikor aláírhatok. Alulírott bizottság elhatározta, hogy minden egyes részvény után csak egy korona fizettessék beiratási dij fejében, amply dij azonban csak az alakuló közgyűlés megtartása után lesz fizetendő. Az alakuló közgyűlés megytartása /. évi november hó utolsó hetére terveztetik, melyről a nagyérdemű közönség falragaszok utján fog értesítést nyerni. Tekintettel arra, hogy a tervezett szövetkezet működését már 1894. évi január 1-én megkezdeni akarja alulírott bizottság azon reményének ad kifejezést, hogy a részjegy aláírások minél gyorsabban ós minél tömegesebben fognak tpljesittetni, hogy a legszegényebb embertől kezdve fölfelé mindenki saját érdekén kivül erkölcsi kötelességének fogja tartani ezen, a szegényebb néposztály érdekében alakuló vállalat támogatását. Hazafias tisztelettel írmMrilMfn A gazűaközönség íplm*! Yan szerencsém a tisztelt •gazdaközönség szives tudomására hozni, hogy összes malomképviselősógéim megbízása folytán a már régen érzett kívánalmaknak megfelelőleg a gazdaközönség különös kényelmére őrlemény-takarmány ós pedig finom és durva korpa, rozs-, rizs- és köleskorpa, árpadara, buza- és rizs- takarmányliszt, konkoly, bükköny, csibebuza stb. őrlemények nagybani eladására Gry őrölt, Feliérvári-utca 36. szám alatt fóraktárt rendeztem be. Áruminták és árjegyzékek kívánatra bérmentesen kaphatók és egyéb részletes felvilágosításokkal készséggel szolgálok. Tisztelettel Stein L. Pál, a budapesti és szegedi > Viktoria« gőzmalom, >Hedrich- és Strauss< cég királymalma képviselője. M és ű betegségek, mint"bujakor, fekélyek, bőrkütegek; folyások és hólyaghurut a legidiiltebb alakban is, nem a közönséges, hosszadalmas befecskendezésekkel, hanem irrigátió által saját készülékeimmel, s uj gyógymódom szerint •vagy esetleg helyi endoskopikus kezeléssel is alaposan s sikeresen kezeltetnek. Stricturák, az aggkórban fellépő vizelési nehézségek; ágybeszennyezés, valamint nemi gyengeséggel párosult gerincbajok gálvano r mechanikai módon sikeresen gyógyíttatnak. Orrfekélyek s az orrnak bedugulása, valamint a száj- s orrnak büzössóge az általam feltalált s több 100 esetben kitűnő eredménynyél használt orrcsapkészülékemmel röoid idŐ alatt alaposan gyógyíttatnak. Galand/érgek, melyek a legerősebb kúráknak ellenállottak, németországban készült gyógyszeremmel 3 óra alatt gyökeresen eltávolíttatnak. Dr. Fischer Adolf, orvos-sebészhidor, műtő s nőgyógyász, a „Nyilvános gyógyintezet"-nek rendelő főorvosa s specialista 27 óv óta. Budapesten, Ó-utca 5. sz. 1-sö em. Eendel d. u. 2—5 óráig. Csak díjazott levelekre válaszolok és gyógyszerekről is gondoskodom. Magyar biztosítási iroda BUDAPEST, Deák Ferenc-utca 21. szám. Yan szerencsénk a n. ó. közönséget tisztelettel értesíteni, hogy irodánkat megnyitottuk. Hivatásunk leszen a nagy közönségnek biztosítási ügyeiben, sérelmeiben támogatólag eljárni é. p. 1. A biztosító közönséget peres esetekben szakfórfiak támogatása mellett kiváló -jogászokkal képviseltetni. 2. Kár esetén (tüz- és jégkárnál) kiváló szakfórfival helyettesittetni a kárvallott felet a kár megállapításánál. 3. Felülvizsgálni beterjesztendő bevallásokat és kiállított kötvényeket. 4. Lelkiismeretes és pontos tanácsosai, útbaigazítással, in r ormáczióval szolgálni a hozzánk fordult feleknek a biztosítási intézmény minden ágazatában. - . 5. Elfogadnak biztosítási ajánlatokat tüz, jég, baleset ellen ós az ember életére, tetszés szerinti intézet részére ós ezeket a legszigorúbb pontossággal eszközöljük. 6. Kiadjuk a »BIZTOSÍTÁSI ÉRTESÍTŐ<-t, melynek előfizetői ingyen kapnak bármilyen, a biztosítás terén előfordulható ügyekre információt. Prospektusok és díjtáblázatok bérmentve és ingyen* | B.-Szt-IVän község görgő-éri e hó 26-án a község házánál nyilvános árverés utján 1894. évi január I-étöl terjedő hat évre haszonbérbe adatik. bíró. Különös figyelemre méltó a hírneves Dr. FORTWéle SEBTAPASZ, • mely rendkívüli gyógyhatása, valamint oszlató, érlelő s fájdalomcsillapító hatása által leggyorsabb, legbiztosabb s egyszersmind gyökeres gyógyulást eszközöl a legkülönnemübb, a használati utasításban kimerítőn felsorolt bajokban. Ezen régóta már a legfényesebben elismert és számtalanszor megpróbált gyógytapasz meglepő gyógyhatásánál és feltűnő sikerdus eredményénél fogva, mely általa még elavult bajokban is eléretik, elterjedt hírét kótsógbevonhatlanul igazolja, minélfogva, méltán legjobb ajánlást érdemel. Kiváltképen nem eléggé ajánlható a női mellnek, a gyermekszpptatás kezdetén mindjárt, vagy annak elválasztása alkalmával gyakran előforduló gyuladásoknál. Sok nő már csirában volt emlőráktól egyedül ezen sebtapasz használata által bajából legrövidebb idő alatt menekült meg. — A csomagok ára: a lekissebbeké 35 kr., a közópnagyságuaké 50 kr., a legnagyobbakó 1 frt,, a használati utasítással együtt. Óva intjük a nagyérdemű közönséget, hogy a dr. Porti-féle sebtapasz vásárlásánál Dr. JTorti-féle sebtapasz kérendő, mely nem tévesztendő össze a Eorti K. vagy Eorti György-féle sebtapasszal; melyek sem színükre, sem szagukra nézve nem hasonlítanak az eredetihez. Ez okból a Eorti-fóle sebtapasz csak akkor fogadható el 'a valódi Fortiféle sebtapasz, gyanánt, ha a használati utasítás s védjegygyel és EORTI LÁSZLÓ eredeti kézjegyével van ellátva. Központi küldeményező raktár Budapesten Török József gyógyszertárában király-utca 12 valamint legtöbb városaink gyógyszertáraiban. Pápán Iliás Elek és Piacsek Gtyula gyógyszertárában. A gyógyszerész urak utánvétéli megrendelés mellett 25\ árleengedésben részesülnek. A száz meg száz köszönőlevél közül közlünk egyet, mindenki megítélheti, hogy ez nem afféle gyártott reklámlevél, a milyeneket. gyakran olvashat az ember. — „Tekintetes Ur! Mélyen tisztelt férfiú! Ön nagybecsű ós szenvedő emberiségnek oly kiszámithatlan előnyt biztositott tapaszát megkaptam, igazán megvallva, e tapasz megbecsülhetien oly házi kincs, melyet mint nótkülözhetlent, mindenki házánál tarthat, ón számosok baján ennek segélyével segítettem; a számosok közül csak ezt említem fel: Az eszteregnyei birónó alig 3 hetes csecsemőjét a halál elragadta, a különben' jól táplált anya emlőiben a tej gyuladást idézvén elő, már a szegény anya negyadnapra oly lázas állapotba jött, hogy sem éjjel, sem nappal egy pvrczet sem volt képes nyugodni, már-már a kétségbeesés örvényének szélén állt, midőn esetlegesen a sors házához vitt, hol értesültem e borzasztó, fájdalomról, szóval e kínos állapotról meggyőződtem, eszembe jött Önnek tapasza, férjével azonnal Kanizsára rándultam, a szenvedő asszony részére a tapaszt megvettem, azt rögtön kiküldöttem, utasításom folytán azt felrakták ós képzelje el a hallatlan eredményt, a nő még azon éjjel több óráig aludt, s harmadnapra már csak az anyai emlőn a gyuladásnak homályos jelei láttattak, igy e szegény nő az Ön kitűnő tapasza folytán nemcsak a borzasztó szenvedéstől, de attól is, hogy a női kellem egyik ékességót képező emlője kifakadástól, ezzel a kissebbedéstöl megmentetett. Volt eset egy igen tisztelt és becsült uriháznál, hol szinte a nő balkezén sérülést kapott; — a gyuladást az orvosi segély nemhogy eloszlatta volna, sőt a seb tovaterjedése és erősb gyuladása által mindég nagyobb és nagyobb aggodalmat idézett elő, mig végre az Ön tapasza itt is leghathatósabban működött, a gyuladást, ezzel alázt is eloszlatta, nálam igen természetes, hogy folyton a háznál készen van, mihelyt elfogy, azonnal rendeltetik, — természetes, hogy többnyire csak a szenvedők közt osztatik ki, kik nem tudják elegendőleg a jótékonyságot megköszönni. Tisztelettel maradván a tekintetes urnák kész szolgája, Nagy-Kanizsa, június 17-én, 1876. Kovács szolgabíró s. k." Ezen gyógyszer készítője FORTI LÁSZLÓ Budapest, II. Iskola-utcza 28. sz áriaczelli Gyomorcseppek nagyszerűen hatnak gyomor bajoknál, néllllilözhetetíen és általánosan ismeretes házi és népszer. A gyomorbetegség tünetei: étvágytalanság, gyomorgyengeség, bűzös lehelet, telfujtsáp. savanyu felböffögés, hasmenés, gyomorégés, telesleges nyálkakiválasztás, sárgaság, undor éi hányás, gyomorgörcs, szűkülés. '. .- * Hathatós gyógyszernek bizonyult fejfajá.snál, a menynyiben ez a gyomortól származott, gyomortulterhelésnél ételekkel és italókkal, giliszták, májbajok és hamorrhoidák'nál. Emiitett bajoknál a MáriaczeUi gyomorcseppek évek ota kitűnőknek bizonyultak, a mit száz meg száz bizonyítvány tanusit. Egy kis. üveg ára használati utasítással együtt 40 kr., nagy üveg ára 70 kr. —" Magyarországi főraktár: ; Tőrök Jtozsef gyógyszertára Budapest. Király Utcza 12 sz. A védjegyet és aláírást tüzetesen tessék megtekinteni!! Csak oly cseppeket tessék elfogadni, melyeknek burkolatára zöld szalag van ragasztva a készitö aláirár^val (G. Brady) és ezen szavakkal: ,Valodiságát bizonyitom*. ~ , c y/ruulf A MáriaczeUi gyomorcseppek valodian kaphatók. PÁPA: Piacsek Gyula, LOVÁSZ-PATONA: Zalán B., TÉTH Novách Ignácz urak gyógyszertárában. SARG-féle magyarul anynyittesz, mint a szépsége SARG-féle az elismert legjobb és nólkülözhetlen fog tiszti tó Szer. SARG-féle ártalmatlan, s orvosila meg van vizsgálva. SARG-féle ugen alkalmas útra, illatos frissítő. SARG-féle úgy beímint igen edvelt külföldön SARG-féle az udvarnál és nemességnél valamint a legegyszerűbb polg. csalidban használatos. SARG-féle Elismerések a legmagasabb korokból minden egyes darabhoz iiicllékclvc vári; kell kérni ha tárotottan a számos hamisítás miatt SARG-féle 35 kiéit veKeto tubusokban", gyógyszertárákban, gyógyárués ilfatszer-kekereskedésekbn, Pftpia, 188«, H tf. nf. ftod* b«t{UT«lt I • • • !T "-"- • HU"1 ü " — 1— • — —t —.c— IWOi ízerkewtó; KÖRMENDY BÉLA