Pápai Lápok. 20. évfolyam, 1893

1893-07-30

y * Megjelenik mln d ejijrasár n ap. Közérdekű sürgős közlésekre koronkini rendkívüli számok is adatnak ki. ­Bórmentetlen levelek, csalt ismert kezektől fogadtatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza. -A. lapnak szánt kö z 1 • m ó n y e>k a lap rtv-,* szerkesztőségéhez (Jókai Mór utcza 969. sz.) küldendők. ^ f mmm mmm ^^H^w mm* mmm' ^^^^K ' Hl mmm ^^^H mmm l^B'^H' mmm mmm\ mw­m^mX mmmx ^Hrn^H mmn MWM mUHMMm mmm mmm uMtUMMt MMmt ^MBÍWMm- mmm mmm mm' MWm mmm- Ummmm mmm mwS- ^V^^l ^H^^B B^B mwEa Hfll''Hfli mmm Mm' '* Előfizetési díjak. *! Egy évre 6 frt - Pél évre S frt Négyed évre 1 frt 50 krajezár. — Egy szám ára 15 kr. Hirdetések Egyhasábos petitsor térfogata után 6 kr, nyilttérben30kr. A díj előr e fizetendő. Bélyegdíj mindig külön számíttatik. Az előfizetési díjak s hirdetések a lap kiadó hivatalába (Röhn Mór fiai I ^ hirlapközvetitő iroda) küldendők, P4pa város hatóságának és tóbb pápai, s pápá-vidéki egyesületnek megválasztott közlönye. Kórházügy. A képviselőtestületben nem egy­szer .tétetett már szóvá, hogy a vá­rosnak miért nincs kórháza, mert a városnak ha nem is nagyszabású, de legalább a szükségnek megfelelő kórházra égető szüksége volna. Azok­nak, akik a kórház létesítésén fára­doztak ós a képviselőtestületi ülé­sekben ez érdemben nem is egyszer, hanem. szAmtalanszqr lándsát is tör­tek, -r— tökéletesen igazuk volt ós nézetüket helyeseljük. Tudjuk mind­nyájan, hogy a kórházra nálunk nag?y szükség van, mutatja ezt kü­lönben eléggé a mindennapi tapasz­talat is, mikor számos beteg fér­holy hiányában a kóroda áldásos voltát nélkülözni kénytelen. Azért vetjük fel ezt a kérdést, mert most itt volna az alkalom, hogy régi keletű óhajtásunkat meg­valósíthassuk a nélkül, hogy a vá­rosnak nagyobb szabású áldozatokat kellene hoznia. A mostani női-kórház ós té­bolyda, olyan nyilt helyen mint most van, tovább nem maradhat. De nem maradhat ott az már csak azért sem, mert az uj főiskola közvetlen ennek szomszédságában fog felépülni, az pedig a városra lenne megbélyegző, ha az uj, diszes főiskola mellett, ezt a mostani ósdi épületet lakóival együtt jövőben is megtűrné. Biztos tudomásunk van arról, hogy a vármegye Pápán egy járási kórháznak felállítását tervezi s azt a közel jpvóben már megvalósítani szándékozik. Erre a célra valóban nem tudnánk hamarjában alkalma­sabb helyet, mint a városnak a sörházutcában lévő laktanya-épüle­tét. Célszerű volna tehát, — termé­szetesen az uradalom beleegyezésé­vel, — ha a vármegye a mostani női­kórház- és tébolydaépületefc elcserélné a városnak előbb emiitett kaszárnya­épületével ós a járási kórházat itt létesítené. "A sörházutcai laktanyában van akkora hely, hogy a járási kórházon kivül, a női-kórház ós tébolyda is könnyen elhelyezhető volna. A város sem veszítene semmit, mert a mos­tani kórház-helyiség és épület érték tekintetében felóra nagyobb kiterje­désű sörházutcai laktanya épülettel. A tébolydának beszüntetését, mint ezt a legutóbbi időben tervez­ték, nem tartanánk szerencsés gon­dolatnak, — mert tudomásunk sze­rint az alapok, melyek e czélra rendelkezésre állanak, városunkhoz vannak kötve ós csak a legközelebbi időben is egy jóltevő által 4000 frt­tal lett szaporítva, mely szintén a meglevő alapítványokhoz fog csa­toltatni. Igy egyszerre több vitás ós már sok fejtörést okozott kérdések len­nének megoldva. Az uj főiskola nem lenne kitéve annak, hogy tébolyda mellett épüljön fel, — megszületnék a rég óhajtott ós felette szükséges járási-kórház, — a mostani elavult női-kórház egy szebb épületbe költözhetnék be és végre a minden kritikán aluli tóboly­daosztály, a humanismusnak megfele­lőbb helyet találna. Felvetettük a kérdést most, mi­kor a Fehérló vendéglő helyett egy másikról kell okvetlenül gondoskod­nunk. A mostani női-kórház átala­kítva, esetleg az irgalmasok kertjé­nek megszerzésével pótolhatná na­gyon könnyen a Fehérlő vendéglőt. Vegyék ezt fontolóra városatyáink ós tegyék meg a kezdeményező lé­péseket mielőbb. — A főiskolai igazgató tanács adhoc bizottsága Komáromban f. hó 25-én megállapította a „Fehérló" vendéglő helyére építendő uj főiskolai épület beosztását, a tan­termek számát stb. és az építkezési pályázat alapfeltételeit. Tárgyaltatott az egyházkerü­leti nőnövelde kérdése is, melynek felállítása Pápán a most meglevő főiskolai épületekben terveztetik. — A szinikerület A győr-aopron­komárom-pápa-balatonfüredi szini-kerület megalakítása, illetőleg városunknak a jelzett városokhoz leendő csatlakozása tárgyában városunk rendőrkapitányának ez érdemben beadott jelentése alapján, a városi tanács f. évi aug, hó 5-én tartja meg első tanácskozását, melynek eredmé­nyét azután a városi képviselőtestülettel legközelebb közölni fogja. Nem vagyunk kíváncsiak a tanács­kozás eredményére ós pedig azért, mert ismerjük a városi tanácsnak jó ízlését, ismerjük a színművészet iránt jó indu­latát ós igy nem lehetünk kétségben az iránt, — hogy a városi képviselőtestület­nek feltótlenül a fentebb jelzett szinkerü­lethez való csatlakozást fogja javasolni, mert nem akarja, de nem is akarhatja városunk szinpártoló közönségét kitenni anna az eshetőségnek, — hogy kétes hirü, vagy teljesen ismeretlen színtársu­latok vándoroljanak be városunkba ós hitvány előadásaikkal boszantsák heteken keresztül városunk' közönségét. Bízzunk a városi tanácsnak jó ízlésében. Az uj rabbi. A helybeli izr. hitközség nagyban készül Eoth M. A. újonnan megválasz­tott főrabbijának fogadtatására. A rabbi aug. 1-én érkezik, szombaton aug. 5-én tartja szókfoglaló prograrambeszédjót, ezt követi egy nehezebb theologiai tétel tudományos megbeszélése, hogy az ujabb kor követelményeinek, valamiut a hagyo­mányos szokásnak megfelelvén, magát hitközségének mint minden tekintetben szakavatott zsidó pap bemutassa. A mon­dottak után az uj rabbi első fellépése tisztán felekezeti jellegű, mihez a sajtó­nak beleszólása nincs. Midőn mégis' a tárgyhoz szólunk, tesszük ezt nem annyira a jelen, mint in­kább a jövő szempontjából, s nem a vallási dolgok, mint inkább a rabbi ur ama te­vékenysége lebeghet szemeink előtt, melyet társadalmi és culturalis tekintetben kifej­teni hivatva lesz. Az uj rabbi .sokkal kedvezőbb vi­szonyok közt foglalja el állását, mint elődjeinek bármelyike, ő a legelső pápai rabbi, ki az egygyélett hitközség által egy­hangúlag megválasztva, a vallási intéz­TARCZA. Viszontlátás Bus szivemmel zöld erdőben bolyongok, Titkolózva súgnak össze a lombok . . . Halk beszédük végig rezg a szivemen: „Mily balavány, alig hogy megismerem!" .. Vadrózsáig az utamra kihajol, Kis madár zeng a bokorban valahol . . , Ertem a dalt, azt kérdezi: „Jó fiu Mért vagy olyan búbánatos, szomorú ? >l n. Kis madárka ne kérdd tőlem, — Nézd, fájó könnyűt fakaszt — Rózsák közt, a zöld erdőben Ugy sem értenéd meg azt! Ugy sem értenéd meg itten Azt a fájó bánatot: A mely messze, messze ionén, Egy sírhalmon támadott! . . III. Majd, ha- szél: zúdul mogorván, S odafenn a bércek ormán Hervad, a lombkoszoru, — Majd, ha pusztul enyhe sátrod, A védő galyt porban látod, A szúró tövis szivén vérzett:: Qondolj reám, és megérted, — Mért vagyok, oly; szomorú! . -. Lampérth Géza. A két Barkóczy. — Pályadijat nyert történeti beszély. — Irta: Lampérth Géza. (Folyt, ós vége.) V. Lúgosnál ismét fényes diadalt arat­tak honvédőink az előnyomuló oroszokon. Győzelmet győzelem követett s a két Barkóczy testvér mindenütt a legelsők között volt. Keresték a halált, de az, mintha csak kileste volna titkukat, ke­rülte őket. Már rebesgették a táborban, hogy Bem szelleme van a két Barkóczy­ban azért nem fogja őket a golyó. Temesvárnál mindketten fogságba kerültek, de kiszabadultak s újra fegyvert fogtak. S harcoltak, küzdtek bátran, el­szántan. Bálint egyenruháján már a századosi csillag ragyogott, Akos nem fogadott el magasabb kitüntetést. Adják annak — szokta volt mondani — kit tán az lel­kesít ! Hurcoltak, küzdtek — oroszlánként, megvetve a halált, mindig az elsők kö­zött, mig jött augusztuB 13-ika, e gyászos emlékezetű nap. Ekkor letették ők is a fegyvert, annyi harcban leghívebb társukat, dicső­ségük eszközét . . . Bálintot elfogták és Aradra hurcol­ták, Ákos menekült. Azt hiszitek tán hazament, hogy elfoglalja a paradicsomot, e ; földi meny­országot, mely Margit karjaiban várt reá? — Csalódtok! Az ellenséggel megrakott földeken, ezer veszély között egyenesen Arad felé tartott, hogy bátyját kiszabadítsa. El is ért szerencsésen a vár alá, mely Bálintot rabláncokon tartá. Későn volt már, sötét, borongó éj­szakán . . . A kolosszális épületnek csak elmo­sódó körvonalait tudta' kivenni; távol azonban pislogó világosságot vett észre. Egyenesen arra tartott. Már egészen kö­zel volt, ugy, hogy tisztán kivehette a kis fabódét, melybe az éjjeli lámpa pis­logott s az előtte föl-alá járkáló fegyveres őrt ... Ekkor hirtelen megállt. Fölébredt benne a kísértő démon: — Boldogtalan hova rohansz a biz­tos halálba ? nézd mindjárt elfognak s odavetnek testvéred mellé a nyirkos bör­tön fenékre, honnan nincs szabadulás! Nem jobb lesz-e haza menned, hol aggódó édes anyád s az angyali leányka ölelő karja vár . . . Testvéredet ugy sem tüdőd megmenteni, meg ha megmented is: egyik­tek úgyis a halálfia, s ki tudja nem-e éppen te lész az ? fordulj vissza mig nem késő! Ákos elgondolkozott, s már-már visz­szafordült volna. De ekkor megszólalt az a másik is: a testvéri szeretet s túlharsogta amannak hízelgő, csábitó szavait; azt mondta, hogy „csak előre!" És ő ment előre. Az őrház ablakán átszűrődő csekély fény megvilágította, ugy a. hogy a domb­oldalt, melyen bandukolt, — apró oser­jékkel volt benőve köröskörül. Ismerte jól a helyet, elégszer járt itt már, tudta, hogy a Várba vezető egyik keskeny sikátor bejáratánál van, mely menyeket, mint értesülünk, legjobb rend­ben találja, ugy, hogy e téren a felügyele­ten kivül más alkotó munkálat fölösleges. Semmiféle veszély- és viszálytól nem kell tartania, ugy, hogy egész idejét és tevé­kenységét csaknem kizárólag nevelési, hazafias ós culturalis céloknak szentel­heti. A hitkjízség elvárja tőle, hogy mig egyrészt bajnoki bátorság és önmegtaga­dással hirdeti az isteni igazság szent tanait, másrészt férfias nyíltsággal ós félelem nélkül szálljon sikra a hazafiság és cultura magasztos, nemes eszméiért. Nem lehet szándékunk, sőt annak látszatát is szeretnők kikerülni, mintha a hazafiság ós vallásosság közé demar­kacionális vonalat vonva, részletekbe kívánnánk bocsájtkozni a rabbi ur jövő működése iránt, de a társadalom szol­gálatában állva, nem tagadhatjuk meg az iUetókes köröknek lapunk- hasábjait ama meggyőződós kifejezésére, hogy izr. polgártársaink uj lelki pásztorukban az öntudatos férfit keresik, ki meggyőződé­sétől el nem tántorítható, azon lesz, hogy a vallásosság örve alatt semminemű mellókcólok és érdekek érvényre ne jus­sanak és hogy az igazság ós Mkesség maradjanak mindig a jó ne'mtők, melyek a hitközséggel való frigyét szentesitik. A .zsidó ifjúság érdekében azt is reméli a hitközség zöme, hogy nemsokára a magyar-zsidó hitszónoldat hallatszik a pápai zsidó - templom szószékéről. A rabbi ur. nem volna az első, ki az i orthodox templomban ezt a hazafiság követelte újítást bevezetné; már jóval előtte, ugy tudományos, mint vallási szempontból egyaránt hires Horovitz rabbi tette az első kísérletet Pápán, oly ered­ménynyel, hogy kegyelettel emlékszik róla Pápa yáros minden idősebb embere felekezeti tekintet nélkül, ki ama sze­rencsében részesült, hogy az öreg urat szónokolni hallotta. E mellett méltányolni tudjuk ama nehézségeket, melyek e tekintetben iro­dalmilag fennforognak, nem is követel­jük, mert nem is követelhetni, hogy a rabbi ur minden hitszónoklata magyar nyelven történjék, de utat kell törni az eszmének ós idővel lassankint eltűnnek a nehézségek, a hazai nevelés érdekében és javára. Üdvözöljük az uj rabbi urat, mint az izr. hitközség lelki pásztorát ós kí­vánjuk, hogy működését mindenkor az isteni áldás kisérje! = A belügy minister valamennyi törvényhatósághoz rendeletet intézett, hogy több külföldi államban szórványosan el öf ordult koleraeset és a hazánkban helyen­ként fellépett heveny gyomor- ós bólhurut gyanús ós aggasztó esetei miatt, a meleg nyári idő közeledtével, a mult évben ez érdemben kiadott körrendeletben foglalt intézkedések az idén is gyorsan és erélye­sen végrehajtassanak, A városi hatóság ezen rendelet foly­tán már megtette a szükséges intézkedé­seket, hogy a jelzett rendelet mielőbb ós a. legnagyobb szigorral foganatosítva legyen. Uj találmányok és műszaki leírások. '— Közli: Bergl Sándor budapesti mérnöki és szabadalmi irodája. VTI. Erxsébet-körut 38. — Gyémántot tartalmazó meteorkő. A ge­ológusok közt a gyémánt keletkezésére vonatkozólag több nézet uralkodik. Igen elterjedt az, amely szerint e tisztán szén­ből álló nemeskö szerves szénből kelet­kezett, tehát egy eltűnt növényvilág ma­radványa, éppen ugy, mint a kőszén. Ha e nézet igaz, ugy minden gondolkodó ember agyában sajátságos következtetések­nek ós kérdéseknek kell felmerülni, ha megtudja, hogy az Arizonában talált me­teorkőben apró gyémántokat fedeztek fel. A követ, melynek felületén apró fénylő pontok valának láthatók, egy francia ve­gyész ketté törte ós vegyelemezte, miköz­ben kiderült, hogy a fénylő pont egy része korund, másrésze pedig gyémánt. Női asztalossegéd. A napokban a ko­penhágai asztalos szövetkezet egy fiatal leányt, Ohristensen Zsófi kisasszonyt, egy hajóskapitány leányát, vett fel kebelébe, miután segédi darabját elkészítette. Ez a legelső eset, hogy nősegódet nyilvánosan elismertek. A 16 éves leány, aki már kora ifjúságában nagy kedvet érzett magának önálló existenciát biztosítani, egy aszta­loshoz állt be tanulónak, nagy szorgalmat ésj buzgóságot mutatott ós a választott máskor teljesen el volt hanyagolva, de most — ugy látszik — őrizet alatt áll. Leguggolta óvatosan csúszott egyik bokortól a másikig, hogy as őr figyelmét magára ne vonja. Az éppen most fordult meg, hogy lefelé is megtegye kimért 10 lépésnyi sétáját, mialatt Ákos éppen befordulhatott volna a sikátorba. Most egy követ, odább csúszása köz­ben, valahogy kimozdít helyéből s az nagy zajjal gördült le a meredek oldalon ós éppen az őr mellett fut el . . . Az megfordult és észrevéve a buj­kálót, ráharsogta hivatalos üdvözletét: — Wer da ! ? — Ellenség! — válaszolt Akos bát­ran, fogd a puskád jó ember s végezz velem! . — Csöndesebben atyafi! jöjj köze­lebb, hadd nézzek a szemedbe! — szólt vissza 1 az őr magyarul. Ákos reménykedve lépett közelebb. — Úrfi! az Istenért, mi hordozza itt? Ákos bámulva nézett az ismerős arcú katonára. — Ugy-e nem ismer — szólt az halkan — emlékszik-e a Jancsi tehene­sükre, arra az ostoba szász fickóra, kit annyiszor megmentett az ütlegtöl? Én vagyok az! . . . Mit keres az úrfi ? — Bálint fogva van itt e várban, öt akarom kimenteni. — Ugy csak siessen, jobbkor nem jöhetett volna, itt van a legelső börtön­ben ; ezen az oldalon senki sem őrzi a várt kívülem; íáttam tegnap mikor be­kísérték a Bálint úrfit, már beloptam hozzá egy ráspoly t, eddig jól elvégezhette munkáját, csak azt vártám, mig u * mécs ott kialszik — szólt a vár egy ab­lakára mutatva — ki akartam öt men­teni, óh! nem feledem én azt soha! . . . Siessünk jó ember, siessünk! . . . j — A kötólhágcsó itt van a bokor­ban a börtönablak alatt. Isten vezérelje ! A tornyokban éppen 11-et ütöttek az órák. — De siessenek — kiáltott az őr óvatosan a távozó Ákos után — mert éjfélkor felváltanak ós akkor Isten legyen irgalmas mindnyájunknak! Ákos már ekkor messze volt, talán nem is hallotta.... Sokáig bandukolt a szűk, sötét si­kátoron, míg vógre kiért ... a szélső börtönablakra nézett, melyben Bálintnak lennie kellett s világosságot vett észre odabenn. Mindjárt tisztában volt vele, hogy a felvigyázók vannak ott vizsgá­laton. Visszahúzódott a sikátorba s remegve várta, mikor hagyják el az őrök a börtönt. A világosság csak tartott. Bizonyára rajta kapták bátyját a menekülésen — gondolta — s borzalom fogta el e gon­dolatra ... Az órák verték a háromnegyedet. E pillanatban elsötétült a börtön s hallatszott a zár csikorgása. A következő percben kiemelkedett a vasrostély helyéből. Ákos megkönnyebbülve hagyta el rejtekét s fölvetette óvatosán a hágcsót. A rab megerősítette s néhány perc múlva szabad yolt. Ákos, te itt ? — suttogá félénken. — Menjünk, menjünk — felelt Akos s vonta magival bátyját a sikátorba. 31

Next

/
Oldalképek
Tartalom