Pápai Lapok. 19. évfolyam, 1892

1892-03-13

5^ Megjelenik mhideji vasárnap. Közérdekű sürgős közlésekre koi'tmkiut rendkívüli sz ám ok is adatnak ki. Bórmentetlen levelek, csak ismert kezektől fogadtatnak el. —• Kéziratok nem adatnak vissza. A lapnak szánt közlemény ele a lap ''j^y^aserk* hivatalába ktűdendők.^^ PAPAI LAPOK 5* Előfizetési díjak. % Egy évre 6 írt - Fél évre 3 fr-* Negyed évre 1. frt 50 krajezár. — Egy szám ára 15 kr. Hirdetések Egyhasábos petitsor térfogata után 5 kr, nyilttérben30kr. A díj előre fizetendő. Bélyegdij mindig külön számitatik. Az előfizetési díjak s" hirdetések a lap kiadó hivaialába (Goldbers Gyula cy\ papirkereskedése, főtér) küldendők, (p Pápa város ha Lóságának és (óbb pápai, s pápa-vidéki egyesületnek megválasztott közlönye. Felhívás Veszprém vármegye közönségéhez! Árva, vármegyében éhínség uralg! ('•z u megdöbbentő hír volt olvasható nem rég az összes hazai lapokban, s ezt a hirt megerősíti Árva vármegye alis­pánjának átirata is, mely szerint a nyo­mor kétségbeejtő. A mult évben két hó­napon keresztül folyton tartó esőzések s 1űbb holyütt előfordult jégverések a ga­bonanemueket tönkre tették, a burgonya, mely pedig a lakosság egyik fő élelmi­czikkót képezi, rosszul fizetett, s a mi csekély termett is, a tél folyamán beál­lott rothadás folytán, nagy részben él­vezhetleuné vált. Arvavái'megye lakossá­gának több mint fele éhínséggel küzd. Együtt érezni a szenvedőkkel, enyhítni a nyomort, segitni a balsors által súj­tottakon, egyik legszebb s legfőbb em­beri kötelesség, s e kötelességének Vesz­prém vármegye közönsége mindenkor hi- • ven megfelelt; a hozzá intézet esdő szó soha sem hangzott el hiába! Megvagyok győződve, hogy most, mi­dőn a legborzasztóbb csapások egyike az éhínség sújtja hazánk egyik vidékét, szintén nem fog a nyomor esdő szava elől ridegen elzárkózni, ismét meg fog jelenni adományaival. E biztos tudat s a nyomor nagysága késztetnek engem, hogy e kéréssel forduljak a vármegye közönségéhez: adakozzanak az árvavár­megyei ínségesek szamára! A legcseké­lyebb adományt is szívesen s köszönet­tel fogadom. A könyöradományok köz­vetlenül hozzám küldendők, melyeket együttesen fogok Árvavármegye alispánja utján rendeltetési helyökre juttatni s hir­lapilag nyugtázni. Veszprém, 1892. évi február hó 26-án. kir. tanácsos alispán. TÁRCZA. LEVELET IROK . . . Levelet, írok, Megírom azt is Tudom, hogy várják Könyes szemekkel: Minden betűjét Volt, ki bajomban Szivükbe zárják . . . Nem feledett el! Levelet irok. Megírom azt is. Megirom benne: Voltak, kik óvtak, Bajom már nincsen, Kik gondozának Már visszakaptam Szerelmével egy Legdrágább kincsem. Édes anyának . . . Megirom benne, Voltak, kik óvtak. Itt be is zárom, Elég lesz ennyi: Félek, örömtől Meg fog repedni "Szerető szived Jó édes anyám . . . Itt be ís zárom. Fővárosi levél. 5 Jelenetben. Személyek: Karnevál herczeg. Tavaszi divat kisasszony. Parlament ur. Hangverseny, Mkfisch leányka. Színház, tudós aggszüz. I. Jelenet. (Karnevál herczeg egyedül.) Karnevál: Tehát mindennek vége, njra letűnt egész hatalmám. Ti aranyos 'kisasszonykák , kacsingató szemek, csá­ngó ajkak újra itt hagytok, hűtlenek lesz­.... f'ény, /Csillár... minden semmivé Itt kél^Éiigynom. ' — A megyei bizottsági tago­kat választó kerületek uj beosztása a folyó hó 7-ón tartott közgyűlésen ál­lapíttatott meg. ós pedig azon elvek sze­rint, melyek lapunk egyik korábbi szá­mának vezérczikkében hangsúlyozva let­tek. — A legutóbbi népszámlálás eredmé­nyéhez képest megyénk bizottsági tagjai­nak száma 402-röl 430-ra emelkedik, mely­nek fele virilis, másik fele pedig válasz­tott bizottsági tag. A választandó 215 bi­zottsági tagból választ Veszprém r. t. vá­ros 9, — Pápa r. t. város 12, Enyhig köz­ség 6, Szt.-Oál 4, Várpalota 3, JDevecser 4, bizottsági tagot. A választó kerületekbe pedig a községek következőkép csopor­tosíttattak : Szilas-Balhás, Dégh községgel 4, — Lajos-Komárom, Mező-Komárom köz­séggel 4, — Siófok, Fokszabadi és Sióma­ros községekkel 6, — Lepsény, Bozsok és Mezö-Szt.-György községekkel 3; — Ke­nése Balaton-Főkajár, Csajágh és Küngös községekkel 6, — Osi, Peremarton köz­séggel 4, — Papkeszi, Berhida, K.-Kovácsi Szt.-István és Vilonya községekkel 4, — Hajmáskér, Öskü, Rátóth és Soóly közsé­gekkel 4, — Szt.-Király-Szabadja, Kádárta, Liter, Vörösberény ós Almádi községek­kel 5 — NagyVázsony, Mencshely, Leány­falu, Vöröstó, M. és N. Bamag községek­kel 6, — Tót- Vázsony, Kis és Nagy Hideg­kút, Fáész ós Vámos községekkel 7, — Városlöd, Márkó, Bánd, Herend, TJrkut, és Cseh-Bánya községekkel 4. — Padrag, Köcs, Halimba, Csékut és P.-Miske köz­ségekkel 4, — Ajka, Toósok, T.-Berénd, Bódé és G-yepes községekkel 3, — Somlyó­Vásárhely, Borszörcsök és Kis-Jenö köz­ségekkel 4,— Tüskevár, Torna, Torna-Pin­kócz, Kisberzseny, Karakó-Szörcsök, K. és N.-Kamond községekkel 4,— Közép-Iszkáz, Alsó ós FelsŐ-Iszkáz, Kerta és Csősz köz­ségekkel 4, — Csö'gle, K. ós N.-Pirith, Egeralja ós Adorjánháza községekkel 6,— Nagy-Szöllös, K.-Szölös, Doba ós Oroszi községekkel 4, — Noszlop, Pölöske, M. és N.-Polány községekkel 4, — N.-Alásony, Dabrony, Vecse ós Vid községekkel 3, — Dáka, Kéttornyulak, Dereske, Borsosgyör és Nyárád községekkel 4, — Mihályháza, Békás, K.-Vath, Vinár, Csergelyi, Nemes és Pór-Szalók községekkel 4, — 'Takácsi, Acsád, Marczaltö, Felső és Alsó-Görzsöny községekkel 4, — Vaszar, G-ecse, Vanyola és Mezőlak községekkel 4, — Ugod, Adász­Tevel, Nagy-Tevel, H.-Bödöge, Béb, Gyi­mótb és Csótk községekkel 8, — Tapol­czafó, I'.-Kovácsi, Nóráp, Kup és Sala­mon községekkel 4, — Jákó, Iharkút, Nt.­Bánya, Farkasgyepü, Döbrönte, Kis és Nagy-Ganna községekkel 3, — Pápa-Teszér B.-Tamási, Fenyőfő, Szűcs és Koppány községekkel 5. — Lovászpatona, Nagy-Dém, B.-Ságh, Szt-Iván és Nyőgér községekkel 4, — Varsány, B.-Szt.-László, Gyiróth, Gicz, Románd, Péterd, Lázi, Sikátor és Bánk községekkel 7, — B.-M-Szombathely, B.-N.-Szombathely, Bársonyos, Teleki, Hanta és Réde községekkel 8, — Suúr, Aes-Teszér és Aka községekkel 4, — Osz­lop Csatka, B.-M.-Szt.-Király és Csesznek községekkel 4, — Csernye, Szápár és Cse­tény községekkel 5, — Jusd, B.-Nána és Teés községekkel 4, — N.-Esztergár, Olasz­falu és JDudar községekkel 4, — és Zircz, Bakonybél, Lókut, Porva és Borzavár községekkel 5 megyei bizottsági tagot választ. A typhus városunkban. A közelmúlt napokban gyorsan el­terjedt annak kire, hogy a. typhus váro­sunkban járványszerüleg lépett fel. E hir csakhamar a megye székhelyóig is fel­jutott, ugy,-hogy megyénk alispánja ha­ladéktalanul táviratozott városunk pol­gármesteréhez a híresztelt járvány tár­gyában, megkérdezvén egyúttal, minő védelmi intézkedések lettek eddig is megtéve az ellen, hogy a mutatkozó fer­tőző betegségek járványnyá ne fejlődhes­senek? Polgármesterünk ennek következté­ben azonnal összehívta a városi egész­ségügyi szakbizottság tagjait, kik a f. hó 6. megtartott szakülésen behatóan foglalkoztak a fenyegető járvány ügyé­vel. A tanácskozás tárgyai helyenkin t szokatlan élénk vitát keltettek, s több oly fontos elvi határozatokat eredmé­nyeztek, melyeket részünkről is helyes­léssel fogadunk és a nagy közönséggel szemben is hasznos szolgálatot vélünk teljesíteni, midőn az egészségügyi szak­tanács határozatait a rendelkezésim kre bocsájtott jegyzőkönyv nyomán szélesb körben megismertetni sietünk. Jegyzőkönyv A városi egészségügyi szakbizottság mai napon megtartott üléséről, melyen polgármester ur személyesen megnyitván az értekezletet alispán ur ő nagy­ságának fölhívására kérdést intéz a szak­bizottságkozj, mennyiben igazolt az a hir, mintha a bagymáz (typhus; városunkban járványszerüleg lépett volna föl s ez eset­ben minő intézkedések volnának szüksé­gesek a járvány megszüntetésére, illetve tovaterjedésének meggátlására? A rendőrkapitánynak az orvosokhoz már előzőleg intézett megkeresése foly­tán beadott orvosi jelentésekből valamint a jelenlevő orvosok előadásából is egya­ránt kitűnik az, hogy a m. hóban gyak­rabban észlelhető volt hagymáz esetek száma e f. hóban annyim leapadt, ujabb megbetegedések pedig alig-alig mutatkoz­tak, ugy hogy ez idő szerint épen nem- volna indokolt annak kimondása, hogy a typhus járványszerüleg uralkodik városunkban.] De hogy ezen szórványosan észlelt esetek tovább ne terjedhessenek, a bizottság czél­szerünek látja: 1. Tekintettel azon tapasztalatra, hogy az eddigi esetek legnagyobb szám­ban épen a tanuló iíjuság ós az iskolás gyermekek soraiban fordultak elő, a ty­phosus betegek szobatársai, testvórjei a betegség tartamára az iskola látogatástól eltiltandók, nehogy a ragály csirái oda elhurczoltassanak. 2. A lakosság kellő uton fölhivas­sék, hogy előforduló esetben mindenki kötelességének tekintse betegét késedelem nélkül orvosi segélyben részesíteni, szegé­nyek pedig jelentsék be betegeiket a rendőrkapitánynál, ki a szükséges gyógy­kezelés iránt hivatalból intézkedni fog. 3. A typhosus betegek nyilvántar­tandók, a bejelentési kötelezettség tehát az orvos urakra nézve továbbra is ki­mondatok; a szakbizottság nyolez nap múlva ismét egybehívandó lesz ós az ad­dig szerzendő ujabb tapasztalatokhoz mér­ten gondoskodni fog szükség esetén mesz­szebb terjedő óvintézkedésekről. Barthalos István ur indítványozza, miszerint fertőző bajban fekvő betegek lakása — a tájékozatlan látogatóknak II. J e 1 e n e t. (Karnevál; Tavaszi divat; Parlament.! Tavaszi divat: No herceg, csak pak­koljunk; 1 évig; nincs itt már semmi ke­resete. Selyemszoknya, frakk, lakkezipő . . . nem kell nekem semmi, csak vigyen mindent magával! Karnevál herczeg: Igen megyek, bá­jos kisasszony, kivonulok a vigadó ter­meiből, a zene bájos hangjai mellől a semmiségbe, a nyugalom ölébe. Tavaszi divat: Jól van no, csak sies­sen már, ne mutogassa azokat a decolle­tirozott derekakat, hosszú schleppes ru­hákat. Ne hivalkodjék világoskék, tenger­zöld toilettjeivel; én leszek most már az uralkodó. Sarokba dobatom a méltóságos boákat, a téli Öltözékek tömkelegét, s ga­lambszürke, világos lila toilettekbe buj­tatom a csintalan hölgyecskéket. . . Már az enyhe napsugárkák fényében sütkére­zik az Andrássy-uton a hunezüt gyer­mekek s kaczagó bakfischok serege, — enyhe szellő kerekedik olykor-olykor a városliget virányain s sétát tesz a palo­ták sorai között. Itt a tavasz, most en­gem dédelget a világ. Karnevál: Igaz, kedves kíssaszony ! Nagysádra gondol most az egész kölgy­közönség mindenhol... a salonokban... a jöürokon. Parlament ur: Bocsánat, kedves kis­asszony, nekem is vannak hűséges ka­tonáim ; palotámban a törvényhozó atyák gyakori vizitet tesznek, — s a karzat, — az telve mindig bájos hölgyekkel, mo­solygó leány arczokkal.. . eljönnek, hogy szemtöl-szembe lássák a bölcselkedő hon­atyákat . . a daliás Apponyit, a fürkésző tekintetű Hermann Ottót, a zöldszakállú, lángeszű Tisza Kálmánt. . . s kacsintgat­hassanak a fiatal mágnásokkal, kik úgyis oly nagyon unatkoznak > száraz, mono­ton törvényhozások közepette. Tavaszi divat: Uram, teljesen igaza van; ez a saison egészen a mienk. Parlament ur: Járjunk karöltve, le­gyen a feleségem. Tavaszi divat: Igen ám, csakhogy ön nagyon sokszor haragra lobban s elvetve a korlátokat fegyvert ragad ... és köny­nyen elbukhatik. Parlament ur: No mostanában nincs kilátás reá . . . együtt élünk boldogan. Karnevál herczeg: Tehát önök kezé­ben most a hatalom, én elbuktam — s Isten velük. (Karnevál zene hangjai mel­lett távozik.; ül. Jelenet. (Tavaszi divat; Parlament ur Hangverseny; Színház, aggszüz belépnek.) Hangverseny kisasszony: Ugy értesül­tem, hogy Tavaszi Divat kisasszony s Parlament ur minden dicsőséget maguk számára akarnak lefoglalni. No már mégis borzasztó! Mennél jobban üti az ember a nagydobot; mennél többet cselekszik, an­nál inkább elfeledkeznek róla. Bécsből, Berlinből a leghíresebb művészeket, mű­vésznőket hivom meg salonomba. Fellép­tetem Koczalszkyt, a 7 éves zongora­művészt; a magyar művészgárda kiváló tagjait; segítséget nyújtok az árváknak, az ínségben szenvedőknek. Felolvasó-sza­valati estólyeket rendezek az „otthon­ban", a vigadó termeiben; s megvetnek; semmibe sem vesznek. Színház aggszüz: (Elektra-köntösben). Nem oda-Buda, én nem engedek. Hang­verseny barátnómmal helyet követelek én is a saison personák sorában. Régi nagyon régi kedvencze vagyok a kényes publi­kumnak; palotámban nemcsak élvezni, de tanulni is lehet. Finomodik az ízlés, fo­kozódik a műveltség Thalia festett falai között. Tavaszi divat: Igen! nagyon termé­szetes, pl»ne, ha Clemenceaut vagy Fran­cillont adják, melyekért rajong a kö­zönség. Színhez: A franczia darabok, a tra­goediák, a premierek, mind-mind nagyon szép közönséget vonzanak most birodal­munkba. Parlament ur: (ki mindig incselkedni szeret) És rendesen felültetik; fiatal test­vére az opera mindig megszegi a sza­vát. Minden este darabváltozás. Herodiás helyett „Eljegyzés Lámpafénynél" ; „Zsi­dónő" helyett „Parasztbecsület" (valószí­nűleg premiere); „Troubadour"t,a „Pa­rasztbecsület" s „Eljegyzés lámpafénynél" helyettesíti. Színház: No ez mostoha nővérem, már ki is tagadtuk a családból. IV. Jelenet. •(Előbbiek; Én.) En: Igen, az operát kitagadták; nem tud komolyan gondolkodni. A héten újra bakot lőtt, Broulikot elbocsátotta köteléké­ből .... Az nem kell, de ti négyen na­gyon szépen összeférhettek ebben a sai­sonban. Tavaszi divat kisasszony a hang­versenyen és színházakban több hivet szerezhet magának. Tavaszi Divat és Parlament ur: Jól van befogadunk benneteket; de azután agitáljatok ám kitartóan . . mindnyájan : munkára szaporán. (El.) V. Jelenet. Én: Parlament urat itt tartottam a fővárosban, nagyon kényes természete van; de Tavaszi divat, Hangverseny kis­asszonyokat s Színház madameot felkér­tem, hogy látogassanak el Pápára is. Ugy látszik meg is tették, s remélem a fiatal nemzedék nem hagyj a cserben őket; gon­doskodik, hogy a pápai leányok a böjt­ben is imádkozzanak — Terpsychorehez .. Üdvözlet. . .jó mulatást. (A függöny legördül.) s. a. mintegy figyelmeztetésül, külsőleg is je­löltessék meg oly módon, hogy az illető lakosztály ajtajára szegezendő nyomta­tott lap tudassa mindenkivel, hogy itt fertőző beteg van, mint azt a nagy vá­rosokban is alkalmazva látjuk. A bizottság Barthalos ur ezen indít­ványát egyhangúlag elfogadja s pontos keresztülvitelét az 1. fokú egészségügyi hatóság ismert erélyére bízza. Barthalos István ur fölötte veszé­lyesnek tartja indolens népünk azon szo­kását, hogy tömegesen tolong a ravatal­hoz, mit sem gondolva a halált okozta betegséggel, mely meggondolatlan kíván­csiságban ő szinte egyik útját látja a ragály ozó betegségek elterjedésének, mi­ért is indítványozza, hogy ily esetekben a hatóság rendelje ki egyik alkalmas kö­zegét, vagy egy e czélból fizetett embe­rét a' halottasház elé, ki megakadályoz­hassa azt, hogy különösen gyermekek, fertőző baj okozta halál esetén, a halot­tas szobákba léphessenek, vagy oda be vitessenek. Hosszabb vita után a bizottság több­sége ezen indítványt magáévá teszi, mint oly intézkedést, mely könnyen keresztül vihető s mely minden tekintetben csak hasznosat eredményezhet, tehát csak üd­vös és czólszerünek mondható. Végül ismét szóba hozatott s ismé­telten hangoztatott annak szükségessége, hogy ragályozó bajban elhaltak utáu a halottas háznak, leginkább pedig a halot­tas szobának a törvény által előirt fer­tőtlenítése a jövőben hivatalos és szak­szerű felügyelet mellett —, illetőleg min­dig hivatalból gyakoroltassák. Több tárgy nem lévén, elnök az ér­tekezletet berekeszti. ; Pápán, 1892. márcz G. bizotts. elnök. bizotts. előadó. A czukorrépaiermelés előnyei. Érdekes számítást tesz a „Közte­lek" legutóbbi számában ifj. Miklós Gyula a dohány'ós ezukorrópa termelés jövedel­mezőségére nézve. Alapul vesz egy bérleti gazdaságot 500 magyar hold szántófölddel, a melyen buza, árpa, dohány és ezukorrépa termel­tetik és egy ugyanolyan minőségű 1000 holdas bérleti gazdaságot, hol csak buza­és árpatermelés ós állattenyésztés van. Mind a két gazdaságban egy kat. holdnak bérleti ára 15 frt. Mind a két gazdaságban egy kat. hold után az adó összesen 1 Irt 50 kr. Mind a két gazda­ságban egyenlő intelligens vezetés van. Az 500 kat. holdon a következő ve­tésforgó van; 1. 100 hold trágyázva ós takarmány­nyal bevetve; 2. 100 hold dohány; 3. 100 hold buza; 4. 100 hold répa; 5. 100 hold árpa. Az előállítási költsége kerül 1 hold búzával bevetett földnek: 1. földbérlet — — — 15 ft — kr 2. összes adók — — 1 „ 50 „ 3. összes szántás és vetés 10 „ 50 „ 4. vetőmag — — — 7 „ — „ 5. tűz- és jégbiztosítás 1 „ 50 „ 6. felügyelet, cséplés, előre nem látott és a többi kiadások 6 „ — „ Összes költség 41 írt 50 kr 1 hold föld buza termése átlag 6 ram. Ennek ára 8 frttal fölvéve 48 frt, mely­ből levonva a 41 frt 50 kr előállítási költ­séget, marad netto jövedelem lkat. hold után 6 frt 50 kr. Ugyanilyen számítás mellett .kitesz 1 hold árpával bevetett földnek tiszta- jö­vedelme 5 mm. 7 frttal számolva, vető­magra 5 frtot, szántás, vetésre 6 frtot, szalma árára 2 irtot véve alapul l..fr6 '50 kr tiszta bevételt. Egy hold dohánynak előállítási .költ­ségét számítja 60 forintra, ennek' a felét megtéríti a dohányos, marad tehát 30 frt önköltség, ezzel szemben egy hold-föld dohány termését 6 mni.-ára véve és mm.­jának árát 18 frttal számítva kitesz 1 hold dohány Összes jövedelme 108 forintot. Ennek fele a dohányost illetvén meg, ma­rad bruttó bevétel 54 frt, ebből levonva, 30 frt Önköltséget, marad 1 hold dohány-

Next

/
Oldalképek
Tartalom