Pápai Lapok. 18. évfolyam, 1891

1891-08-16

A 7 ővet ru«iDQeghaladi lovak semmi esetre sem vétetnek meg, valamint a 158 centiméteren (vagy 15 markon) «luli lovak közül csu­pán kivételképen vétetnek meg egyes olyan példányok, melyek kiváló jó testalkatúak és kitűnő vérrel birnak. Ez alkalommal 3'/ 2 évet betöl­tött csikók is fognak vásároltatni, azonban csupán egyes olyan példá­nyok, melyek kiváló jó alkatuknál és nemes származásuknál fogva a katonai csikó telepekben való fel­nevelésre alkalmasaknak látszanak. Figyelmeztetnek tebát a tenyész­tők, miszerint STj évnél fiatalabb vagy nem legkitűnőbb minőségű csikóik elővezetése által csak feles­leges fáradságot és költséget okoz­nának maguknak. A megvett lovak azonnal a helyszínén átvétetnek és készpénz­ben kifizettetnek. A kitűzött nap reggelén a hely­színén jelenlevő vármegyei és köz­ségi tisztviselők, valamint a lóte­nyészbizottmány képviselői minden további felvilágosítást meg fognak adni. Adj a tótnak szállást....... Budapest Kraxelhuberjei a német színház- ügyében, az osztrák császárhoz való folyamodás által, hallatlan dolgot követtek ól. Egy szerencsés véletlen foly­tán lehullott a lepel veszedelmes akna­munkáikról és most a „gesainmt-mo­narchie" alantos híveinek gonosz nianipu­lácziója tisztán látható. Mintha csak a jó magyar közmon­dások gárdájának egyik veterán tagja akarná a német szinház incidense által _ bebizonyítani, 1 bogy ö is megállja helyét és theoriája, gazdag tapasztalatok foly­tán, szilárd bázison alapszik, a mennyi­ben azt állítja: „Adj a tótnak szállást, kiver a házadból." Ha van széles e világon nemzetiség, melyre a „birkatürelmű" praedicatumot" lehetne alkalmazni, úgy az reánk magya­rokra legjobban illene; mert, mig más államok, minden tőlük kitelhető eszközök által, lázas izgatottsággal törekednek fél­tett kincsüket, nemzeti nyelvüket, orszá­guk területén, minél szigorúbban érvényre juttatni, addig mi jó magyarok, valóságos birkatürelemmel nézzük, mint rágják a különféle férgek, drága anyanyelvünk lombos újának gyökereit. Oroszország a németeket azon al­ternativa elé állítja, hogy, vagy orosz állampolgárokká lesznek, vagy pedig el­hagyják a czár birodalmának területét; Németország germanizálja a lengyeleket; csak mi magyarok, daczára túlnyomó magyarajku népességünk egységes kíván­ságának, tűrünk meg hazánkban, minden néven nevezendő német ós szláv kultur intézményeket, német iskolákat, német szini előadásokat, román agitátorokat, né­met okmányokat és kereskedelmi köny­veket (melyek szintén hiteles okmány­számba mennek) stb. Megtűrünk olyan kereskedelmi és iparkamarai elnököket, kik egy árva szót magyarul beszélni nem tudnak; sőt mi több, ezen állások legelsöbbikére egy Kochmeistert állítunk, kinek a kereske­delmi téren egyébb érdemei nincsenek, mint, hogy halálos ellensége minden ma­— Üt az óra. ... Éljen a biró!... — hangzik messze az örömrivalgás. Jaj, de a nagy örömet mekkora meg­döbbenés váltotta föl, mikor rájöttek a valóra, s látták, a mint birájuk ott állt sápadtan, vad tekintettel, s egyre törte, zúzta a harangoh at, s azok szegények olyan panaszosan kongtak-bongtak az őrült ember csapásai alatt. Küzdelembe került mig lehozhatták a magasból a bírót, s vitték egyenesen az ispotályba. Nagy volt a falu kára. Volt is ám később mit hallgatni a boldogtalan biró árváinak, kivált mikor egészen a falu nyakába szakadtak a szegények. Pedig az apjuk szép ezüst óráját kárpótlásul elvette a község. Óra helyett órát! De mit csináljanak azzal az egy picziny jószággal annyian? . . . Elcsukták a falu ládájába, ott tart­ják máig is használatlanj, nagy őrizet mellett. . . * , . . Eddig a mese. Ha a nyájas ol­vasó talán furcsának, vagy valószínűtlen­nek találja, gondoljon csak — ne ám Bátótra, — hanom a történelemre, meg a 'politikára! ... A mi nem volt, az még lehet!,. r gyaf reformnak, és ki csak nem rég a német szinház botrányos ügyében az egész ország magyarságának hazafias ér­zületét oly vakmerő módon fellázította. Nyugodtan nézzük,' mint donga­nák mérges darázsokként a főváros ger­mán klubbhelyiségeiben a minden ma­gyart olyannyira gyűlölő spiesbürgerek, és látjuk mint verbuválnak, a Kochmeis­terek ós Ii0sszerek a német múzsa, ma­gyar hajlékának hazafias érdekében. De mindezt angol plilegmával eltűrjük mintha csak- Mátyás király lustáinak nevetséges szerepére akarnánk vállalkozni. A túlságos jóság ós bókeszeretet lé­vén nekünk magyaroknak, egyik fő jel­lemvonásunk, mi mindenáron, mindenki­vel békepipára akarunk gyújtani; elfelejt­jük azonban, hogy nem minden nemzeti­ségben van annyi lovagiasság és tisztes­ségtudás, hogy nemes szándékunkat elis­merésre méltatná; elfelejtjük, hogy még mindig nagy azok száma, kik az elfogult­ság és fajgyűlölet setét szemüvegén át, minden magyarban egy „Bakonyer Kali­ber "t vélnek látni; elfelejtjük továbbá, hogy mit is mond az a jó magyar köz­mondás: „Adj a tótnak szállást, kiver a házadból." És miután ezeket elfelejtettük, nem­csak szállást adtunk az országunkban le­telepedett németeknek, hanem oly kere­setforrás birtokosaivá tettük őket, melyek által azon stádiumra emelkedtek, hogy az embert saját házából akarják kiverni. Vessünk csak egy tekintetet a fővá­ros leggazdagabb gyárosaira, kevés kivé­tellel csupa Hagenmacherek ós consor­tesre fogunk akadni, kik közül sokan még eddig nem tartották érdemesnek a magyar állampolgárságra szert tenni, de igenis, egytől-egyig, kihizlalván magukat a jó magyar koszton, kenyéradójvtk ellen merészelték kezeiket felemelni. Ez a köszönet a magyar vendégszeretetért. Mindezen szomorú tapasztalatok után, legfőbb ideje lenne, hogy megal­kottassék az a törvény, mely a hazai nyelvet, nemcsak az ország és városok hivatalaiban, hanem minden tanintézetben és egyesületben teszi kötelezővé. Csak a legszigorúbb disciplinák alkalmazása mel­lett fogunk hazai nyelvünknek kellő ér­vényt szerezni. Magyarositanunk kell min­den felé! Hazánkban feladott és magyar helyiségbe szóló postaküldemények és leve­lek czime kizárólag magyar nyelőn legyen. Ne türjüftk meg magyar városokat nemet névvel! El kell törülni a Pressburg, Oe­denburg "Wieselburg ós tudja a jó Ég még micsoda burgokat! Ha a franczia, angol és német városoknak meg vannak a saját nemzeti nyelvű neveik, (Bordeaux, Glasgow, Karlsruhe stb.) melyeket ma­gyarra fordítanunk nem lehet, miért ne legyen a magyaroknak kizárólag magyar nevük? Szóval a hol csak lehet kezdjük meg a magyarosodás magasztos elvének érvényre juthatását. Tizedeljük meg a már annyi ós annyira elszaporodott ma­gyarországi németnyelvű irodalmat ós saj ­tót. Ha visszaéltek a spiesbürgerek a ma­gyar nemzet barátságával és mégis kí­váncsiak tudni „"Was sich in Pest thut?" tanuljanak meg magyarul! mert, hogy is mondja kitűnő költőnk, Pósa Lajos: Kire a nap itt süt Magyarul szólaljon! Magyar ember, magyar földön Csak magyar szót halljon!" Nagyon szükséges lenne, a Kraxel­húberek veszedelmes rajának körmeire koppantani, és velük megértetni, hogy mi a különbség a magyar ember ós a pesti „spiesbürger" között. 3C Közegészségügy. Az általános egészségi viszonyok július hóban is oly kedvezők voltak mint az előzőleg lefolyt hónapban, a betegedések gyéren for­dultak elő, járvány nem uralgott a a halálozás sem volt nagyobb mint Júniusban. Az időjárásra nézve meg kell említenem hogy az egész hónapon át az időjárás nagyon változékony volt, a légmérséklet a hó első napjaiban a 35. C" fokot is megütötte, a hó legnagyobb részében azonban a bemérő a mér­sékelt fok körül ingadozott, erős zivatarok és záporesők is gyakoriak voltak. A hőmérsék hirtelen változásai és a sürü záporokkal járt erős viharok az aratással foglalkozó nép kö­zött több esetben gyomor és bélhurutot okoz­tak, de azok minden komolyabb baj nélkül folytak le; enyhébb fokn gyomor és bélhuru­tok gyermekek között is fordultak elő, több­nyire gyümölcs evés következtében, ezen ba­jokon kivül más betegség mint jóindulatú to­roklob és szórványosan egy-egy váltóláz-nem is észleltetett. A ragályos kórok közül Zirczen szórvá­nyosan a' roncsoló toroklob 4 esetben merült fel, ezek közül 1 meghalt, 3 betegen maradt, óvintézkedés czéljából a betegek elkülönítettek a lakosságnak tudtul adatott a ragályos be­tegség fellépése, a beteghazak látogatása el­tiltatott, utczabiztosok állíttattak fel a bete­gtiiaek eUeaontafr végett, « t betegek WQO­nali bejelentése ugyszinte a lakasok kítiszto­gatása is elrendeltetett. Hantán a hökhurut mutatkozott szórványosan, itt a családoknak ajánltatott a gyermekekre való nagyobb fel­ügyelet, a meghűléstől yaló ovakodás és a la­kások beható tisztogatása. Szegényeknek a gyógyszerek megszerzése a község költségén történik. Hagymáz eset előfordult Mencskelyen 1. Cseszneken is 1. A hét éven alóli gyermekek általános tapasztalás szerint nem igen gyógykezeltetnek betegedés esetében nagyobb részüknél nem vé­tetik orvosi segítség igénybe s többnyire csak halál esetében lesz megtudva, hogy a gyermek nem gyógykezeltetett. E tárgyban az 1876. L1V. t. cz. Hl-ik fejezete 19, 20 éé 21 §§­ainak érvényesítése tekintetében szigorú intéz­kedésre vagyok bátor kérni a tek. közigazga­tási bizottságot, különben a két éven alóli gyermekeknél a gyógyítás elmulasztása halá­lozás esetében a járási főszolgabírói hivata­loknak bejelentetnek. Kórházba küldetett 13 egyén különbféle betegségek miatt. Elmebetegség miatt megvizsgáltatott Pá­pán 1, Láziban 1, a pápai az ottani téboly­dába helyeztetett el, '^Láziban levőnek pedig az országos tébolydába leendő elszállítása vé­leményeztetett, megfigyelés alatt áll 1. Az iskolák zárva és többnyire tisztoga­tás alatt vannak, a Cseszneki róm. kath. is­kola rozzanása miatt a tanítás a mult évben egy nedves, sötét szük szobában történt, kí­vánatos volna egy szellőztethető, világos és tágabb helyiség a jövő tanévre, mig az is­kola maga elkészül, mert az iskola épület res­taurálás alatt áll. Piaczi vizsgálat tartatott a r. tan. váro­sokban naponként, a járások központján is több izbeu. Kávéház megvizsgáltatott 16, vendéglő 16, korcsma 76, mészárszék és vá­góhíd 73, hentes üzlet 28, bolt 52, czukrá­szat 2, pék műhely 19, bábsütő műhely 3, kisded óvoda 2, gyár megyizsgáltatott 2. ma­lom 2, kőszónbánya 1, indóház 7, fürdő 6, ár­nyékszék 18, íertőtlenitetett 10. Elkobozta­tott vizestej 10 liter, fél zsák éretlen alma, 15 kilogramm gomba, egészségtelen busa mi­att Devecserben 1 tehén, Pápán 21 kiló mar­hahús és 1 kosár alma. Szikvizgyárak közül megvizsgáltatott ál­talam az enyingi járásban a járási főszolgabíró és járási orvos közbenjöttével az enyingi, sió­foki és szilásbalhási, a zirczi járásban a zir­czi, a devecseri járásban a devecseri, a jegy­zőkönyvek felvétettek, azokat együttesen lesz szerencsém legközelebb a tek. alispáni hiva­talhoz beterjeszteni. — a vizsgálatnál különös figyelem fordíttatott a gyári helyiség és a viz tisztaságára, a gépezet jé minőségére, a czine­zésekre, a viz átszürésére, a szénsav mosó üvegek tisztaságára éa az abban levő viz na­ponkénti megújítására, a szénsav fejlesztés módjára, a dolomitra, a vezető csövekre, a gázfok mérőjére ós a siíbn fejek 99% czin és l"/ 0 ólom tartalmú csapokkal való ellátására, melynek végső határidejére nézve a m. kir. belügyministeriűm 1890 évi Június hó 23-án kiadott rendelete értelmében f. évi Julius hó 1-je tűzetvén ki; ezen rendelet alapján zár alá helyeztetett, Szilásbalháson 24 drb. Devecser­ben mintegy 100 darab régi 10% ólom tar­talmú sifon; ezeknek használata csak akkor fog megengedtetni ha azok is 99% czin és 1% ólom tartalmú fejekkel fognak elláttatni, az el­lenőrzést ezek miatt a hátóságok és szakkö­zegeik eszközlik; legközelebb a többi szikviz­gyárak is megfognak általam vizsgáltatni s a jegyzőkönyvek együttesen fognak feltertesz­tetni. * A nyilvános gyógyszertárak közül meg­vizsgáltatott általam a járásbeli főszolgabirák és hatósági orvosok közbenjöpével a varsányi a siófoki, a szilásbalhási, csöglei és devecseri gyógyszertárak, s mind kellő rendben találtat­tak. Dajkaságba adott gyermek be van a ha­tóságoknál jegyezve Veszprém r. tan. városban 73, Pápán 37, az enyingi járásban 11, Zir­czen 8, — gyógykezeltetésükről a községek elöljárói és a hatósági községi és körorvosok gondoskodnak. A kereskedésekbe-n elárusitás alatt levő tápanyagok 17 esetben vizsgáltattak, lefogla­lás e tárgyban nem történt, éretlen gyümölcs elkobozva lett Enyingénis 1 ízben és romlott hus elkobozva lett szinte egy ízben. A közhe­lyeken kimért italok általában kielégítőknek részben pedig jóknak találtattak. Egészségre ártalmas kut meg vizsgáitatot és kifogásoltatott Veszprémben 1. Pápán 2, továbbá Déghen 1, Cseszneken 1, ezek hasz­nálata hatóságilag betiltatott s használatuk csak teljes kitisztogatás után fog megengedtetni, ezekre nézve az intézkedés ily értelemben megtörtént. A köztisztaság általában kielégítő volt fertőtlenítő czélokra Garbolsav a b. m. szom­bathelyi körben nincs, a beérkezett jelentés szerint ide ha kell a kisbéri üzletekből hozat­ják a Carbolsavat, a varsányi körben van a jelentés szerint minden község birájánál kész­letben, ,r. tan. városokban a gyógytárakban és kereskedésekben van elegendő, a devecseri já­rásban van készletben, a községek nagy részé­ben. Ebmarási eset előfordult a devecseri já­rásba* 1, a seb orvóej gjógjkweléa. atott 411. Orvos rendőri hulla szemle telejsitetett Pápán 1, hirtelen halál esetben, B. szombat­helyen 3. villám által sújtott egyénen ós De­vecserben egy önfelakasztási esetben. Tör­vényszéki bonczolás teljesíttetett az enyingi járásban 2. csecsemő hullán, Zirczen 1 eset­ben és Várpalotán 1 gyantis mérgezési eset­ben, — és a pápai járásban 2 bűnügyi esei­ben. Orvosi látlelet kiállíttatott könnyű • testi sértésről 14. súlyos sértésről 31 Árva gyermek hatósági és gyámi fel­ügyelet alatt van az enyingi járásban 4. Pá­pán 7. ezek többnyire egészségesek. Általában véve a legérzékenyebb köz­egészségügyi hátrány az, hogy falu helyeken a lakosság még mindig nem szeret bájával az orvoshoz fordulni, hanem kuruzslók vagy koma asszonyok szavára hallgat, innen van az is, hogy a betegek közül sok orvosi tanács nél­kül hal el, e tekintetben az orvosok megtesz­nek ugyan minden lehetőt felvilágosítás alak­jában de mind eddig kevés sikerrel. Trachoma ellenőrzési szemvizsgálatokról Veszprém, Pápa r. t. városokból az enyingi, devecseri és veszprémi járásokból beterjesztett jkönyveket átvizsgálván, trachomás szembeteg találkozott: Pápjf'r. t. városban 3, az enyingi járásban 1, a devecseri járásban 4, összesen 8 trachomás szembeteg, ezek részint kórházban részint járólagosan hatósági orvosok által gyógykezeltettek és jelenleg is megfigyelés alatt vannak. A pápai és zirczi járásokból a trachoma jelentések még eddig hozzám nem érkeztek. megyei főorvos. Hivatalos rovat. Hirdetmény. Pápa r. t. város 1892-ik évre szóló költségvetési előirányzata az adófizetők általi betekinthetés végett folyó augusz­tus hónap 17-től kezdve september l-ig a városházánál a számvevői hivatalban közszemlére kitéve leend; mely idő alatt az adófizetők által arra nézve netán teendő észrevételek a polgármesteri hivatalnál beadhatók. Pápán, 1891. aug. 15-én. Osváld Dániel, polgármester. KÜLÖNFÉLÉK. — Ő Felsége a király születés­napját loyalis alattvalói tisztelettel fogja holnapután ünnepelni városunk. A fő­templomban ünnepélyes mise lesz, melyen Néger Ágoston apátplébános fog ponti­fikálni s melyen a honvéd tisztikar s a hatóságok is megjelennek. — Szt. István napja vagy mint a törvényhozás mondja: István király napja — ezen a törvényhozás által munkaszü­netes ünneppé avatott — nemzeti ünnep csütörtökön lesz. Városunk nemzeti érzü­letű lakossága valláskülönbség nélkül ke­gyelettel fogja megülni e napot, mint az országalkotó nagy király emlékének nap­ját. A kath. főtemplomban az ünnepélyes misén Néger Ágoston fog pontifikálni, a többi felekezetek önjoguk szerint intéz­kednek az ünneplés tárgyában. — Ipa­rosaink ós kereskedőink az országos tör­vényt bizonyára ugy mint az eddigi ün­nepek alkalmával, respektálni fogják. — A dunántúli ág. ev. egy házkerület közgyűléséről lapunk mel­lékletén talál terjedelmes tudósítást az olvasó. A gyűlés tagjainak, kik öt-hat évben egyszer látogatják meg városunkat,, véltünk kedves szolgálatot tenni, ha a gyűlés lefolyását gyorsírói följegyzések alapján megörökítjük, s azt hisszük, hogy az olvasó az érdekes vitákban gazdag gyűlésről hű képet fog nyerhetni. Azok kedvóért, kik a tudósítást a maga egészé­ben kissé soknak találják az átolvasásra, röviden fölemlítjük, hogy a gyűlés fon­tosabb tárgyai a zsinatra előkészület, á bony­hádi és lövői rgymnaziumok állami segélye­zése, a görögnyelvet pótló tantárgyaknak a soproni iskolában is taníttatása s a soproni lyceumnak a kerület által átvétele s építkezé­sekre államsegély kérése voltak. Az államse­gély kérése úgy a bonyhádi ós felső-lövői mint a soproni iskolák számára kimonda­tott hivatkozással azon kulturális és nem­zeti misszióra, melyet az iskolák a tudo­mány és magyarosodás érdekében teljesí­tenek. A görög nyelvet pótló tantárgyak tanítása pusztán praktikus okokból még ez évre mellőztetett, bizton várható azon­ban, tekintettel a görögellenesek nagy­többségére, hogy a jövő évre ez az ö ér­telmükben {elfogadtatik. A soproni lyceum a kerület által átvétetett, nem minden el­lenzés nélkül, a mely ellenzés nem az át­vételre, hanem a soproni gyülekezet által felajánlott 300 frt csekélységére vonatko­zott. Az ez ügyben elhangzott szónokla­tok közt különösen nagy hatást keltett Gébliardt József, a soproni gyülekezet ér­demes felügyelőjének beszéde,, mely be­szédet egész terjedelmében közlünk. A soproniak álláspontja jobb védőre mint Gebhardt és Schreiner nem is találhatott volná. Igy ezen régóta vajúdó ügy vég­leges megoldásra talált. • ' — A jótékony nőegylet, mint minden évben, ugy az idén is kóstolót rendez. A választmány e hét egyik nap­ján fog ez érdemben ülést tartani, mely alkalommal az ünnepélyességek sérrendje is meg fog állapíttatni. A kóstoló minden valószínűség szerint szept. hó 6, vagy 8. napján fog megtartatni az óvoda helyi­ségeiben. — Szinház. Pesti és Dobó színi­gazgatók, miután a színházat ós helyha­tósági engedélyt elnyerték, szeptember hó első napjaiban megkezdik előadásai­kat állandó színházunkban. A színtársu­lat a legjobb erőket foglalja magában és előreláthatólag egy hónapig fog időzni városunkban. — Uj polgári leányiskola Veszprémben. A vallás- és közokta­tásügyi miniszter, a veszprómmegyei tan­felügyelőséghez intézett leirat szerint, megengedte, hogy a veszprémi angol höl­gyek vezetése alatt álló nevelőintézet pol­gári leányiskolává szervez tessék át s egy­úttal ezt a leányiskolát nyilvánossági jog­gal is felruházta. Hornig Károly báró me­gyés püspök az uj iskola részére négj r tantermes diszes épületet emeltetett, mely­ben a polgári leányiskola már a jövő hó­ban megnyílik. Az ujiskolában minden szakra polgári iskolai okleveles tanítónők lesznek alkalmazva. Az intézet Soóky Sarolta fejedelem asszony vezetése alatt áll. — Néger Ágoston apátplébános, mint részvéttel értesülünk, csúzos arczbán­talmakban szenved, de azért komolyabb baj nincs s a közeledő ünnepeken remél­hetőleg Ő fogja a szertartást végezni. — A balatoni partok jövője. Beksics Gusztáv orsz. képviselő a föld­mivelési ministerhez terjedelmes emlék­iratot intézett, a melyben a balatonparti telepítéssel foglalkozik. Fejtegeti, hogy a veszprémi és zalamegyei tönkrement sző­lősgazdák saját érdekeik ellen cselekesz­nek, mikor nem akarják a somogyi ho­mokpartok birtokosainak bérleti ajánlatát elfogadni. Adatokkal bizonyítja, hogy a somogyi part igen is alkalmas volna a szölömivelésre. A veszprémi és zalai gaz­dák pedig, ha a tuísó part mivelósébe be­lefognak, megtartkatj ák házukat, kis szán­tóföldjüket s csak a szőlők művelésére kell átjárniok a túlsó partra. Ez az egye­düli megoldás, mely mellett régi birto­kaikban megmaradhatnak s kivándorlásuk Szlavóniába ós Amerikába meggátolható. A veszprémi és zalai gazdáknak szüksé­gük van a somogyi partokra, hpgy meg­élhessenek továbbra is idehaza, a somogyi partoknak pedig szüksége van rájuk, mert kietlen pusztaságukat csakis ugy lehet elenyészteni, ha szőllök fogják fel a homokot. — Az emlékirat a székely kivándorlással is foglalkozik, fejtegetve, hogy annak csak az ipar fejlesztése által lehet gátat vetni. — A dunántúli ev. ref. egy­házkerület ez évi közgyűlését szep­tember hó 14. s következő napjain tartja, a mult évi közgyűlés határozatához ké­pest Pápán. — Kormányképviselőül a szeptem­ber hó 2-án tartandó javitó és pótérettségi vizsgálatokra a nm. m. k. Gultus-minisz­terium főgymnasiümunkhoz ismét dr. Ilos­vay Lajos műegyetemi tanárt^ nevezte ki. Városunkban a f. hó 18-ik nap­jára kitűzött állat vásár a szarvasmar­hák közt uralkodó száj és körömfájás­járvány miatt az alispáni hivatal által be­tiltatott. Ez a következménye azon meg­foghatlan könnyelműségnek, mikor a gaz­daközönsóg, elmulasztja bejelenteni a ha­tóságokhak az egyes megbetegedéseket, hanem csak akkor tesz lépéseket, mikor a járvány tetemesen elharapódzott. — A komáromi kiállítás .mult vasárnap rendkívül látogatott volt, ameny­nyiben azt az 1500 állandó jegygyelbi rokon kivül 2935 személy kereste fel, amely alkalommal belépti jegyek után, 724 frt 40 kr folyt be a kiáll, pénztárnál. — Iiovász-Patonán Vallisz Gyula grófné szül. Somogyi Ilona grófnő, mint­egy 3000 frt költséggel a már meglevő egytermü kath. iskolához még egy termet építtetett. Jákón a jótékony főúri hölgy szintén emeltetett egy diszes iskolát. — A magyarhoni egyetemes ev. egyházi gyámintézet Lőcsén folyó 1891. évi augusztus hó 22—23. nap­jain Leopöldianum-ünnepélylyel összeköt­ve tartja XXXL évi közgyűlését, melyre vidékünkről Ihász Lajos, Gyurátz Ferencz egyházker. gyámintézeti elnökök s .Bog­nár Endre 1. patonai lelkész a „txyámin­tézet" szerkesztője mennek el. ­— A városi tanács á jövő. évi költségvetést mult pénteken letárgyalván azt a képviselőtestülethez beterjesztetni határozta. A tanács a képviselőtestületet ez érdemben f. évi szept. hó 5-ik napjára fogja összehívni. — Radó Kálmán beszédé' és la­punk gyorsírói, Szentmártoni Radó Kál-

Next

/
Oldalképek
Tartalom