Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889
1889-03-24
— Érdekéé művészi előadásra van kilátásunk. Mint biztos forrásból értesülünk a nemzeti színház két kiváló művésze Márkus Emilia és Náday Ferencz meg Ígérték az ihászi honvédemlék bizottságának, hogy a szoboralap javára állandó színházunkban ápril hó első felében fellopni fognak. Az előadás napját cs részleteit jövő sránuinkban közöljük. — Jády Gyula kir, adóhivatali számliszt elsőbb rangsorozat mellett Pápáról Sopronba helyeztetett át. A'/onban derék foldink alig fogja elfoglalni uj állásit; mert mint értesülünk városunk képviselő testületének nagy többsége ót akarja az üresedésben levő számvevői állomásra megválasztani. — Mi, kik Jády Gyula urnák kiváló szakértelmét, s?orgalmát és megbízhatóságát annyira ismerjük, csak gratulálhatunk — városunk közérdekében — a képviselők ezen elhatározásához. *, Hermann Ottó s a Balatonvidék. Kitűnő természettudósunk, a ki jelenleg a természettudományi társulat megbízásából a «Madarvilag» tanulmányozásában fáradozik s csak nemrég jött meg világufjából, legközelebb az ország különböző pontját teszi tanulmánya tárgyává. A természettudomány ezen ágát egészen uj alapokra fogja fektetni. Mindenütt tanulmányozna a madarak népies elnevezését ; ezen elnevezésekből deriválja a pia- j gyar észjárás és etymologia srerint a neveket, hogy a Bugát-féle gyártott szavakat teljesen kiirtsa. Késő öszszel azután ismét világutra indul el — Afrikába, ahonnan február hóban tér haza. Es ekkor februártól ke/dve april elejéig a Balaton vidékére rándul. Főtelepe Keszthelyen lesz. Innen kiterjeszti figyelmét az egész Balaton partvidékére. Mindenütt fel fogja kérni a parti birtokosokat, hogy tanulmányozására a szükséges terrénumot átengedjék. A derék tudós, a kire büszke lehetne bármely nemzet, bizonyára a legnagyobb előzékenységre talál mindenütt, valamint Zala és Somogy, úgy Veszprém birtokosai részéről is. Isten hozza közénk! A Köszönetnyilvánítás. A m. kir. vallás és közoktatási minister a kir. tanfelügyelő utján köszönetét fejezi ki Wolf József várpalotai nagybérlőnek azon szép tettéért, hogy az ottani izr. iskolának egy, a kor igényeinek megfelelő teljes tornákészüléket adományozott. Sok ily tanügy barátra volna szükség! — Nagy temetés. Tegnap temették be azt a nagy lyukat, mely 14000 forintunkba került. Azok a szép remények tehát, melyeket az artézi kúthoz kötöttünk — elenyésztek egészen. Hogy lesz azonban a viz kérdése nálunk megoldva, — mert hát azt elvégre is megoldani csak kell, — arra igazán kíváncsiak vagyunk. — Az amerikai kivándorlók ellen a győri főkapitány erős hajszát indított. A mult héten 5 fenyőfői, később 9 koppányi embert tartóztatott fel Amerikába tervezett útjában. A letartóztatott kivándorlókat okmányaik elvétele és pénzbeli biztosíték mellett utasította hazájukba, az okmányokat és pénzt pedig a pápai járási főszolgabíróhoz tette át további eljárás végett. — A főszolgabíró njabban is utasította a községeket ez hányban való éber figyelemre; a csendőrség pedig erélyesen kutatja a csábító ügynököket. — Bléry Károly ismert nevű fővárosi író, kitől lapunk is hozott néhány hangulatteljes költeményt és *a ki különösen tézett levelét, melyen nagy hetükben e megjegyzés olvasható: ,,A czimzett meghalt." Nelitta a megjegyzés elolvasása után nem sikolt fel, nem is rogy össze eszméletlenül, hanem lassan végigsimítja homlokát és azután csendes léptekkel öltözőjébe megy. Leteszi drága ruháit, ékszei-eit és a legegyszerűbb, a legolcsóbb gyapot-öltönyt veszi magára. Azt, melyet még akkor viselt, mikor László élőszóval tudatta vele, hogy az menynyire illik neki. Mikor a rnhaváltoztatással elkészül, eltávozik. Elhagyja palotáját, hogy soha se térjen vissza abba; elhag3'ja minden kincsét, hogy soha se vegye hasznát, annak. Vagyontalanul jött Varsóba és vagyontalanul távozik. Tudja, hogy keresni fogják; mert a hatalom emberei nem Bzeretik, ha élve menekül meg tőlők az, kinek sok, napvilágot nem tűrő dologról van tudomása. Nelitta tehát külföldre menekül és ott is olyan helyre, hol legkevésbé gondolják: kolostorba. Ez időtől az egyik czellából estónként kihangzik a gyönyörű Mária-dal, mely a szüzanyától esdekel segítséget, védelmet, támogatást. „Ha baj- s nj r omorban sujt a bánat S szivem haraggal Égre támad, Ha szenvedésim terhe nagy: Öh el ne hagyj, ó el ne hagyj!" Mintegy félév múlva estéről-estére gyöngébb és gyöngébb hangon szól a könyörgés, végül egészen megszűnik. Azt a szép, ifjú hölgyet, ki azért kereste fel a csendes falakat, hogy azok között kibéküljön Istenével, az örök nyugalom, az örök béke némította el. Viharos volt az élete, csendes a halála, .-i.f o műfordításaival a «Petofi társaság* ülésein is méltó feltűnést keltett, „Kis virágok messze iájróh czimmel igen csinos cs tartalmas versfiizetet bocsátolt sajtó alá, mely füzetből mai tárcsánk hoz mutatványt. — A mü Kun Dániel kiadásában (Budapest egyetem-ulcza 1. sz.) jelent meg. Ara 1 frt 50 kr. A ritka becscsel bíró vacskos kötetet ajánljuk t. olvasóink figyelmébe. — Nagy tüz volt f. hó 20-án Tüskevárott, melynek füstje városunk határában is látható volt. A nagy szélviharban 6 ház és számos gazdasági épület lett a lángok martléka.— Akár felül van io,000 fton. — Kocaka László és Valter Sándor helybeli polgártársaink tegnap utaztak el Turinba Kossuth Lajos, nagy hazánkfiához tisztelegni. — Szirmay Józsefné önsga a pápai önképző leányegylet könyvtárát a következő könyvek és zenemüvekkel volt kegyes ' ismét megajándékozni: I. „Magyar Háziasszony" cz. folyóiratnak egy teljes évfolyama. II. A „Képes Családi Lapok" cz. folyóiratnak egy teljes évfolyama. Hangjegyek: 1. Befútta az utat a hó. 2. Magyar ábránd. 3. A vereshaju. 4, Bolondok grófja. 5, Kamélia. 6. Kincsem polka. 7. Angot quadrílle. S. Lustig im Kreise. 9. Bitte schön. 10. Krx Krax. 11. Verlobungs Toarte. 12. Noblesse oblige. 13. Quadrille. 14. Sardana- | pal. 15. Freuet Euch des Lebens. 16. Paganinis Hexentanz. 17. Liebestraum. 18. Káka tövén .... 19. Lagunen Walzer. 20. Hamlet. 21. Martha. 22. Wiener Tanz. Album. 23 Wiener Tanz. Album. 24. Ördög Pilulái. 25 Schatten Quadrille. 26. Lanzer, 27. Marilla. 28. Die Welle (Walzer). 29. Impromptu. 30. La Ghirlanda. 31. Nassir- eddie. 32. Apollo. Zenemű folyóirat, 6 füzet. Összesen 38 füzet. LauíTer Anna k. a. rendes tag, ifj. gr. Bethlen Miklós történelmi regényét ajándékozta az egyletnek. A nemes szivü adományozásért e helyen is mély köszönetét nyilvánítja az egyesület elnöksége. — Farkas-Gyepü községben a vörheny járványszerüleg fellépett. — Alaptalanul gyanúsított körjegyző. Dörgicsey János jákói körjegyző ellen az alispáni hivatalnál több jákói lakos azon feljelentést tette, hogy a jákói tüzkárosultak javára küldött pénz-segélyt elsikkasztotta, és a mende-monda városunkban is mesés összegű elsikkasztott pénzről beszélt. A főszolgabíró azonnal felhívta a körjegyzőt jelentés tételre, melyben ez eljárását teljesen igazolta. A mult héten pedig a főszolgabíró Jákó községben hallgatta ki a panaszlókat, kikhez a nagymérvű izgatások folytán most már csak nem az egész község csatlakozott. A vizsgálaton a panaszlók képviseletében Vid Károly pápai ügyvéd jelent meg. A vizsgálat a panaszlók megnyugvása mellett kiderítette azt, hogy a gróf Wallis Gyuláné által küldött 300 frtos segélyt a körjegyző kifogástalanul osztotta ki, — a főszolgabíró által kiadott összeget pedig azoknak osztotta ki, kiket a főszolgabíró a községi elöljáróság meghallgatása után első sorban ségélyezendökül kijelelt, — a segély egy része még kiosztatlan, mit a főszolgabíró az egész képviselő testület meghallgatása mellett fog kiosztani. — Azonban a körjegyző ellen felszított ellenségeskedés most már oly tetőpontra hágott, hogy a lakosság a közjegyző elmozdítását kívánja; de erre elegendő ok nem mutatkozik; mert a felsőbb hatóságoknál mindig eleget tett kötelességének, és lehet, hogy épen e miatt vesztette el népszerűségét. — Már a vizsgálat során jelentkezett néhány panaszló, hogy a körjegyző magán megbízásaikat nem végezte el, és érettük magas dijakat számított fel, végre számosan panaszolták a körjegyzőnek ellenükben használt sértő kifejezéseit, miután azonban minden egyes panasz felvételére a vizsgálat napján elég idő nem maradt, a főszolgabíró két ketet tűzött ki, hogy ez idő alatt a főszolgabírói hivatalnál terjesszék elő az egyesek sérelmeiket. Ezek miségétöl és mennyiségétől fog függni a további eljárás mikéntje. Ezen adatokat illetékes forrásból vettük és közölni fogjuk a további részleteket is; mert a sajtó hivatása feltárni a bünt, de kötelessége védelmezni az igazakat is, ha azok méltatlanul üldöztetnek, — A pápai kereskedelmi ifjúság bálja, — mely tegnap este tartatott — fényesen sikerült. Az első négyest 40 pár tánczolta. A terem gyönyörűen volt diszitve és a mulatság rendkívül kedélyesen folyt le. A diszes hölgykoszoruban ott láttuk: Berger Vilmosné, Bruder Józsefné, Fischer Luiza, Fleischner nővérek, Günsberger Serena, dr. Hirsch Vilmosné, dr. Kövi Józsefné, Kellner Juliska, Krausz Helen, Klein Berta, Löffler Sámuelné, Löffler Ilona, Lővy Ignáczné, Österreich Regina, dr. Rechnitz Edéné, ifj. Rosenberg Jakabné, Rechnitz Janka, Rapoch Berta, Reicher Zseni, Spiczer Ignáczné, Spitzer Janka, Steinberger Lipótné, Steinberger Ilona, Steiner Ignáczné, Schwartz nővérek, Schoor Árminné, Singer Jakabné, Waldman Ignáczné, Weisz Sámuelné, Weisz Níetti úrhölgyeket stb. bői f. hó 20-án Budapest és Bécs felé megnyittatott. Indulás 'naponkint Győrből Budapest felé déli féltizenkét órakor, Bécs felé pedig esti 7 órakor. — Általános panasz van országszerte az új állategészségügyi törvény azon intézkedése ellen, hogy a marhalevelek átírásánál az átírt állatokról a vásári bizottság külön jegyzökönyveket köteles vezetni. Ezen intézkedés következtében a mészárosok, marhakereskedök és a gazdaközönség sokszor óraszámra kénytelen várakozni mig a vásári bizottság elé kerül. De még szerencsésnek nevezhető az, a ki a vásár napján a bizottság elé juthat, mert minden vásár alkalmával számtalan vidéki ember kénytelen még másnapig is ott maradni, hogy a vett állatok átíratását eszközölhesse, * t Időjárás Veszprémben. A kalendárium bölcs jövendölése ellenére bizony szeles napjaink voltak. Esőből is kijutott bőven. Benedek sem hozta zsákbaan a meleget s igy a korán «bevandorolt» téli kabátok ugyancsak kikívánkozhattak. Pláne 21-én azt sem tudta mihez tartsa magát az ember. Reggel szeles, esős és dél felé napos idő volt; ebéd után jég, négy óratájt dörgés-villámlás, mig végre záradékul öt óra után szép szivárvány. — A városi tanács tegnap tartott ülésében a vizfogás idejét, hogy a fürdő idényre a meder tiszta legyen, f. évben június hó i-sö napjára határozta el. Nem várva be pünkösd ünnepét, mely ez évben ugyanezen hó közepére esik. — Kettős leányrablás czimü hirünk kiegészítésére közöljük a következőket: a két czigány leány nem raboltatott el, hanem önként követték a szivrablókat. Tény az, hogy a két czigány látszólagos erőszakkal tette fel a leányokat a kocsira, a leányok azonban nem látszólagos, de valóságos örömmel vették tudomásul elraboltatásukat. A leányok után elment szülők azonban teljes nyugodtsággal tértek vissza leányaikkal Pápára, mert a more urak ünnepélyes Ígéretet tettek nekik, hogy legközelebbi időben oltárhoz vezetik az elrablott hölgyeket. Ki gondolná azonban, hogy ezeknek is az országházban tárgyalás alatt lévő katonai törvényjavaslat 25. §-a áll útjokban. A két more ugyanis az idén kerül harmadszor sorozás alá és talán már azon túl esrek volna, ha a sorozások a kérdéses törvényjavaslat miatt el nem halasztattak volna. — A purim áldozata. Binéth Pál pápai lakos panaszt emelt a rendőrségnél, hogy Keresztes József pápai legény ma egy hete öt minden ok nélkül megverte, mert álarezosan jelent meg az utcán. Ugyan az a fiatal legényke egy vele volt leánynak pedig a szoknyáját darabokra szakgatta. A rendőrség megidézte a legénykét, aki nemis tagadta el bűnét, mert az szerinte büntetondő cselekményt nem képez, és ugy van meggyőződve, hogy farsangi napokon bolondságokat tenni szabad mindenkinek. A rendőrség azonban nem volt egy véleményen a legénynyel,— mert pénzbüntetésben marasztalta cl öt. — A győri szeszgyár f. hó 15-én tényleg megkezdette működését, mely közel másfél évig szünetelt. — Nagy lóvásár Érsekújvár ott A nyitramegyei gazdasági egyesület és a Barsmegyei gazdasági egyesület és lótenyésztési bizottság Ersekujvárott a vásártéren 1889. évi ápril hó 8-án (hétfőn) nagy lóvásárt tartanak megelőző vasárnap — ápril hó 7-én — délután megnyitandó elövásárral. A bel- és külföldi lókereskedők ezen vásár megtartásáról egyenként értesítettek, lépések tétettek már az iránt, hogy itten a hadsereg és a magyar királyi hynvédség részére is remonda bevásárlások eszközöltessenek. A vásárral kapcsolatosan önkéntes lóárverés fog tartatni a rendező bizottság által, a mely ápril 8-án délután 2 óra után veendi kezdetét. A látogatók számára lakásokról, valamint a lovaknak istállókról és takarmányról (piaczi árak szerint), Érsekújvár város tanácsa gondoskodik. — A Pesti Hirlap, mely a január— márcziusi évnegyedben két regényt és két elbeszélést közölt Regénycsarnokában, a jövő negyedre egyebek közt ismét egy szenzációs bűnügyi regényt helyez kilátásba, mely azonban nem fog egy hónál tovább tartani. Ad a Pesti Hirlap előfizetőinek külön kedvezményként sorsolási és zenemellékletet is kéthetenkint s ezzel csakugyan egj'edül áll a magyar hírlapirodalomban. Hogy mindenről a mi történik, benn vagy az ország határain túl, a Pesti Hirlap gyorsan és kimerítőn szokta olvasóit értesíteni, azt a bel- és külföldi tudósítók egész légiója teszi neki lehetővé. Odáig fejlődött immár a hirlapirás nálunk, hogy nem is újság, nem is hir az, mit nem a távira közvetít s e | megsürgönyzött hirek tekintetében is a Pesti Hirlap elvitázhatlanul első helyet foglal el. Nem csoda tehát, az a rohamos és példátlan mérvű elterjedés, mely osztályrészéül jutott s mely immár azt teszi szükségessé, hogy nem is egy, de két rotációs gépen nyomják. Méltán ajánlhatjuk tehát a közkedveltségü lapot magunk részéről is. Előfizetési ára negyedévre 3 ffc 50 kr, egy hóra 1 ft 20 kr. A kiadóhivatal (Budapest, Nádor-utcza 7. sz.) mutatványszámokat is szívesen küld egész hétig. •- A rendőrség műit héten több korcsmárost megbüntetett azért, mert nem a vágóhídon, hanem lakásukon vágattak le borjuk*^ — Verekedés. Schvarcz Samu pá- ] pai lakos kereskedő segéd panaszt emelt a rendőrségnél, hogy Reimann Ferencz és , Miksa pápai legények f. hó 22-én este az irhás-közben megtámadták, bicskával megszurkálták és egy doronggal olyan ütéseket mértek reá, hogy csaknem eszméletét vesztette el. A vizsgálat elrendeltetett a verekedők ellen. — A rendőrség. Pilcz Mátyás soproni lakosnak lovát, gyógyithatlan betegsége miatt leszuratta és a hullát a szerszámokkal együtt elisatta. — Uj könyvek- A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten ujabban megjelentek: OLCSÓ KÖNYVTÁR. Szerkeszti Gyulai Pál. 250. füzet. A protectiö. Eredeti vígjáték há- I rom felvonásban. Irta Bérezik Árpád. Ára fűzve ! 30 kr. 251. fűzet A társadalmi szerződéi j vagy az államjog alapelvei. (Du contrat social), j Irta J. J. Rousseau. Francziából fordította König Ferencz. Ára fűzve 50 kr. 252. füzet Aesthetikai törekvések Magyarországon 1172— 1817. Irta Radnai Rezső. Ára fűzve Gü kr. 253—255. Hiúság vására. Regény hős nélkül. Irta Thackeray M. Vilmos. Angolból fordította Récsi Emil. Két kötet. Első kötet ára fűzve lfrt40kr. Második kötet ára fűzve 1 frt 00 kr. 255. füzet Hajnal után két héttel. Regény. Irta Karr Alfonz. Francziából fordította W. M. Ára fűzve 20 kr. 25G. füzet Rádai Ráday íál munkái. Összegyűjtötte és életrajzzal bevezette Nég3 r esy László. Ára fűzve 40 kr. 257. fűzet Deák Ferencz miért nem ment el az 1843-iki országgyűlésre ? Közli Kónyi Manó. Deák Ferencz beszédei I. kötetéből. Ára tűzve 30 kr. 258. füzet. Tisza Domokos hátrahagyott versei. Kiadta édes am-ja. Második kiadás. Ára fűzve 30 kr. 259. füzet Cid. Tragédia öt felvonásban, irta Corneille. A budapesti nemzeti színház megbizásából francziából fordította Radó Antal. Ára fűzve 20 kr. 2G0 fűzet. Bamhelmi Minna vagj- a katonaszerencsc-. Vígjáték öt felvonásban. Irta Lessing. Németből fordította Kazinczv Ferencz. Ára fűzve 40 ki. — Éjjeli zaj. Ma egyhete este Goldschmidt Károlyné és Binéth Adolf pápai lakosok az ujutcán éjjeli 11 órakor nagy lármát csaptak. A zajra sok ember gyűlt össze és a zavargókat rend örségnek kellett szétválasztani egymástól. A rendőrség megbüntette őket. — Berlini konyha a középkorban. 1507-ben a tudós orvos Ludovicus de Aula, ki akkor a Majna melletti Frankfurtban lakott, tekintettel a római-német birodalomban akkor dühöngő és sok ezer embert magával ragadott pestisre, egy szakácskönyvet adott ki, mely Berlinben is nagyon el volt terjedve. Akkor még a tudósok is foglalkoztak a konyhával. A tanulságos szakácskönyv bevezetésében néhány étkezési rendszabályt tartalmaz, mely a középkori társadalmi szokásokat nem a legkedvezőbb világításban tünteti fel. — Ilyen utasítások: «Ne szürcsöld a levest, mint egy disznó, és ne fújd az ételt ugy, hogy mindenfelé szétfrecsegjen. Ne szuszogj az evésnél, mint a malacz és ne igyál, ha a szájad étellel van tele. Ha ittál, ajkaidat ne a kezeddel törüld le; a hajadban ne turkálj és az orrodban se kotorázz. Ne beszélj és egyél egyidejűleg, ez parasztos. A csontokat és a kenyérmorzsát ne szórd a tányérod körül. — Ezután előadja a tudós szakács, hogy a berliniek kedvencz eledele a rózsaleves; ez a rózsa széles leveleiből tejjel, tojássárgájával és vaniliaczukorral lesz főzve. Kedvencz eledel volt továbbá Berlinben a csirkemell, ezukorral és rózsavízzel párolva. Salátául szolgált a szőllőkacs, a búzavirág és az ugorkaindák: «Ez elűzi a komorságot és erősíti az izmokat.» A járvány ellen legbiztosabb óvszerül a vöröshagymát ajánlja; a hagymaszeleteket borban, olajban és ezukorban annyi ideig kell főzni, mint a tojást szokás. «Mértékletesség — igy végzi a tudós orvos könyvét — ételben és italban a legjobb orvosság, ez távol tartja a pestist és hosszú életet ad.» — Lopás. F. hó 21-én éjjel Rehbergér Ferencz pápai lakosnak devecseri utczán levő házába ismeretlen tettesek belopództak, kik az udvaron csizmájukat levetették, a konyha és istálló ajtaját bekötözték, hogy onnan a házbeliek ki ne jöhessenek s miután ezt a legnagyobb csendben teljesitették, létrán felmentek a nyitott padlásra, a honnan füstölt húst, ennek megtörténte után pedig bementek a kamarába, a honnan két vindely zsirt, melyben 40— 50 iteze mennyiség lehetett, — elloptak, A rendőrség két gyanúsított egyént tartóztatott le ez ügyben. A vizsgálat folyamatban van, —Hirtelen halál. Krefli János hirtelen halálesetét mult számunkban közöltük. A rendőrkapitány felbonczoltatta a hullát és a halál okául az orvosok agyvizenyöt konstatáltak. — Talált tárgy. Ruzicsek Sámuel pápai lakos a mult hét folyamán a „Gróf" uton különféle ruhakelméket talált, melyeket a rendőrséghez vitetett be. A rendőrség a tulajdonost felhívni fogja, hogy a talált tárgyak átvétele végett nála jelentkezzék. — Budapesti Hirlap.. (Szerkesztők ée laptulajdonosok: Csukássi József és Rákosi Jenő) A „Budapesti Hirlap" a lefolyt hetek politikai viharaiban, küzdelmeiben jobban bebizonyította, mint valaha, hogy merészen lobogtatott zászlaján ez az egyetlen jelszó áll: magyarság. Lángoló szózatai, melyeket naprólnapra kibocsátott, élénk viszhaiigot keltettek az országban, s fokozták a „Budapesti Hirlap" öigaerüségétj eUsr^tségét pedig eddig páratlan fokra emelték. A „Budapesti Hiqap" máris olvasói közt találja az ország legkivá óbb intelligenciáját, mely megértette, hogy e llapban a magyar nemzeti politika 113-er legpregnánsabb kifejezést. A ..Budapesti Hirlap" sikerének eg3 7 éb tény r ezői a régiek maradnak: a kitűnően szervezett szerkesztőség, s a közönségnek g3 T ors és hü kiszolgálása, tekintet nélkül a költségekre. Minden fontosabb bel- vagy külföldi eseinény felől rendes levelezőn kivül saját külön tudósító értesít közvetlenül: a távirati szolgálat immár oly tökéletesen van berendezve, hogj- elmondhatjuk: nem történik a világon semmi jelentékeny dolog a nélkül, hogy a „Budapesti Hírlap'' arról rögtön ne adjon hű és kimerítő tudósítást. A ..Budapesti Hirlap" politikai ezikkeit Kaas Ivor báró. Rákosi Jenő, Grünvald Béla, Balogh Pál Írják más kiváló hazai publicistákkal hiven a lap független , magyar, pártérdekeket nem, csak nemzeti érdekeket ismerő szelleméhez. Politikai hirei széleskörű összeköttetések alapján a legmegbízhatóbb forrásokból származnak. Az országgyűlési tudósításokat a gyorsirói jegyzetek alapján szerkeszti s az ülés külsőségeit vidám csevegésekben tárgyalja. Magyarország politikai és közélete felől távirati értesülésekkel látják el rendes levelezők, minőkkel minden városban, sőt nagyobb községben is bir a lap. Európa összes metropolisaiban Londontól Konstantinápolyig saját tudósítók romiak, akik ugy az ott történő e»euiényeket, mint az elektromos dróton oda futó híreket rögtön megtáviratozzák. A külföldi rendes tudósítókon kivül mindf-n fontosabb esemény felől a szerkesztőség külön kiküldetésit tagjai adnak gyors és bő értesítést. A ..Budapesti Hírlap" e célokra kavonkint oly összeget fordit. mint a mennyi ez előtt lo éwel még egy-egy hirlap egész költségvetése volt: de sikerült is elérnie, hogy- ma a legjobban, leggyorsabban értesülő orgánuma a sajtónak. A ..Budapesti Hírlap" Tárearovata a lapnak egyik erőssége s mindig gondot fordit rá, hegy megmaradjon előkelő színvonalán. A közgazdasági rovatban a magyar gazda, birtokos, iparos, kereskedő megtalálja mindazt, a mi tájékozására szükséges. A regém-csarnokban csak kiváló írók legújabb műveit közöljük. — Az előfizetés föltételei : Egész évre 1 -1 irt. félévre 7 irt, negyedévre 3 Irt 50 kr, egy íióru 1 frt 20 kr. Az előfizetések vidékről legcélszerűbben postautalványnyal eszközölhetők következő cim alatt: A „Budapesti Hírlap" kiadó-hivatalának. IV. kerület, kalap-utca in. szám. — Heildőri hirek. Meizer József panaszt telt, hogy ifj. Somogyi István egy nagy ködarabot dobott be az ablakán. Szerencsétlenség nem történt. — Lörincz Károly nórápi, Családi Teréz gérczei Teveli Károly dömülki, Rafai Mihály n.démi, Kcthe Ferencz soprori, és Dobos József bcledi csavargó suhanezokat a rendőrség kéregetés miatt letartóztatta és illetőségük helyére toloncoltatta. — Steiner Hermann nevü szökött katona köröztetik. — 7 'árosunkhan meghaltak márczius 16-íol 22-ig: Büröez Ft ván gyermeke Auna, róm. kath., 2 hónapos, bélhurut. — Reisinger József gyermeke, róm. kath.. halvaszületett. — Jezerniezky István gyermeke István, ref., 14 napos, bubor. — Neumann Sámuel, izr., 22 éves, tüdővész.-- Krelli János, róm. kath., (>8 éves, agyvizenj'ő. — Csurgay Istvánné, ref., Ül éves, vizkór. — Pap Istvánné, róm. kath., 45 éves, tüdőlob. — Hédii Antal gyermeke, róm. kath., halvaszületett. — Weisz József gyermeke Liza, izr., 11 hónapos, angolkór. — Kovács Ferencz gyermeke Dániel, ref, 3 éves, roncsoló toroklob. — Polgár József gyermeke Antal, róm, kath., 5 éves. roncsok') toroklob. — Luuzer Mór gyermeke Paula, izr., 2' 2 éves, roncsoló toroklob. — • Németh Mária gyermeke Erzsébet, róm, kath., 3 hónapos, tüdőlob. — Bognár Jánosné, ev., 50 éves. tüdölégdag. — Schmidt Lipót gyermeke Ferencz, róm. kath., 5 éves, torokgyik. — - Weinberger Mór gyermeke Paula, izr,, í l /„ éves, roncsoló toroklob. — Kovács Imréné, róm,, kath., 75 éves, tüdővész. Közgazdaság, A soproni kerületi kereskedelmi és iparkamara köréből, 19G3. sz. Isöl). Hirdetmény. A bécsi cs. s kir. pústa- és távirda igazgatóság az 1885. évb^n kiadott azon munkának, mely a bécsi postahivataloknak, utczáknak, utaknak, tereknek- t és szállodáknak jegyzékét tartalmazza, hogy egyrészt Bécsbe és környékére irányított postaküldeményeknek helyes megjelelését, másrészt azoknak helyes és gyors kézbesítését megkönyitse, — uj kiadását eszközölte. Ezen jegyzék a iénntnevezett igazgatóságnál kapható és egy-egy példány ára 7 kr. Miután az említett jegyzék ezen kamara véleménye szerint kereskedelemre és forgalomra nézve nem csekéby jelentőséggel bir, erre a közönség figyelmét ezennel felhívja. Sopron, 1889. márczius 18-án. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. 247. sz. 1889. Hirdetmény. Folyó év elején Hermán és Balázs budapesti lakosok „Első budapezti felszólamlási és viszkereseti iroda" czég alatt (Budapesten V. kerület Sasúteza, 13, szám I. emeleten j irodát nyitottak, mely hézagpótló vállalatnak ígérkezik. Czélja ezen irodának nagy-kereskedők, gyárosok, nag3^-iparosok, szállítók és mindazoknak, kik árukat továbbítanak, ugy vasúton vagy gőzhajón, mint postán, összes az áruszállítás körül előforduló bármely felszólamlását vagy viszkereseti beadványát elvégezni. E ezélból a három éven belüli összes fuvarleveleket és vevónyeket, ugy a bel- mint a külföldről, utánszámitja s ez által módot nyújt arra, hogy az esetleges téves számításokból eredő túlfizetések visszatérüljenek. Tekintve, hogy ezen czég a megegyezés tárgyát képező dijazást csak utólag a már teljesített munkáért követeli, ajánljuk az érdekelt köreink figyelmébe. Sopron, 1889. márczius 5-én. A kerületi kereskedelmi és iparkamara^ 12*