Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-03-24

— Érdekéé művészi előadásra van kilátásunk. Mint biztos forrásból érte­sülünk a nemzeti színház két kiváló művé­sze Márkus Emilia és Náday Ferencz meg Ígérték az ihászi honvédemlék bizottságá­nak, hogy a szoboralap javára állandó szín­házunkban ápril hó első felében fellopni fog­nak. Az előadás napját cs részleteit jövő sránuinkban közöljük. — Jády Gyula kir, adóhivatali számliszt elsőbb rangsorozat mellett Pá­páról Sopronba helyeztetett át. A'/onban derék foldink alig fogja elfoglalni uj állá­sit; mert mint értesülünk városunk képvi­selő testületének nagy többsége ót akarja az üresedésben levő számvevői állomásra megválasztani. — Mi, kik Jády Gyula ur­nák kiváló szakértelmét, s?orgalmát és meg­bízhatóságát annyira ismerjük, csak gratu­lálhatunk — városunk közérdekében — a képviselők ezen elhatározásához. *, Hermann Ottó s a Balaton­vidék. Kitűnő természettudósunk, a ki je­lenleg a természettudományi társulat meg­bízásából a «Madarvilag» tanulmányozásá­ban fáradozik s csak nemrég jött meg vi­lágufjából, legközelebb az ország külön­böző pontját teszi tanulmánya tárgyává. A természettudomány ezen ágát egészen uj alapokra fogja fektetni. Mindenütt ta­nulmányozna a madarak népies elnevezé­sét ; ezen elnevezésekből deriválja a pia- j gyar észjárás és etymologia srerint a ne­veket, hogy a Bugát-féle gyártott szava­kat teljesen kiirtsa. Késő öszszel azután ismét világutra indul el — Afrikába, ahon­nan február hóban tér haza. Es ekkor feb­ruártól ke/dve april elejéig a Balaton vi­dékére rándul. Főtelepe Keszthelyen lesz. Innen kiterjeszti figyelmét az egész Balaton partvidékére. Mindenütt fel fogja kérni a parti birtokosokat, hogy tanulmányozására a szükséges terrénumot átengedjék. A de­rék tudós, a kire büszke lehetne bármely nemzet, bizonyára a legnagyobb előzékeny­ségre talál mindenütt, valamint Zala és Somogy, úgy Veszprém birtokosai részéről is. Isten hozza közénk! A Köszönetnyilvánítás. A m. kir. vallás és közoktatási minister a kir. tanfelügyelő utján köszönetét fejezi ki Wolf József várpalotai nagybérlőnek azon szép tettéért, hogy az ottani izr. iskolának egy, a kor igényeinek megfelelő teljes tornáké­szüléket adományozott. Sok ily tanügy ba­rátra volna szükség! — Nagy temetés. Tegnap temették be azt a nagy lyukat, mely 14000 forin­tunkba került. Azok a szép remények te­hát, melyeket az artézi kúthoz kötöttünk — elenyésztek egészen. Hogy lesz azonban a viz kérdése nálunk megoldva, — mert hát azt elvégre is megoldani csak kell, — arra igazán kíváncsiak vagyunk. — Az amerikai kivándorlók el­len a győri főkapitány erős hajszát indí­tott. A mult héten 5 fenyőfői, később 9 kop­pányi embert tartóztatott fel Amerikába ter­vezett útjában. A letartóztatott kivándorló­kat okmányaik elvétele és pénzbeli biztosíték mellett utasította hazájukba, az okmányo­kat és pénzt pedig a pápai járási főszolga­bíróhoz tette át további eljárás végett. — A főszolgabíró njabban is utasította a köz­ségeket ez hányban való éber figyelemre; a csendőrség pedig erélyesen kutatja a csá­bító ügynököket. — Bléry Károly ismert nevű fővá­rosi író, kitől lapunk is hozott néhány han­gulatteljes költeményt és *a ki különösen tézett levelét, melyen nagy hetükben e meg­jegyzés olvasható: ,,A czimzett meghalt." Nelitta a megjegyzés elolvasása után nem sikolt fel, nem is rogy össze eszméletlenül, ha­nem lassan végigsimítja homlokát és azután csendes léptekkel öltözőjébe megy. Leteszi drága ruháit, ékszei-eit és a leg­egyszerűbb, a legolcsóbb gyapot-öltönyt veszi magára. Azt, melyet még akkor viselt, mikor László élőszóval tudatta vele, hogy az meny­nyire illik neki. Mikor a rnhaváltoztatással el­készül, eltávozik. Elhagyja palotáját, hogy soha se térjen vissza abba; elhag3'ja minden kin­csét, hogy soha se vegye hasznát, annak. Vagyon­talanul jött Varsóba és vagyontalanul távozik. Tudja, hogy keresni fogják; mert a ha­talom emberei nem Bzeretik, ha élve menekül meg tőlők az, kinek sok, napvilágot nem tűrő dologról van tudomása. Nelitta tehát külföldre menekül és ott is olyan helyre, hol legkevésbé gondolják: kolostorba. Ez időtől az egyik czellából estónként kihangzik a gyönyörű Mária-dal, mely a szüz­anyától esdekel segítséget, védelmet, támogatást. „Ha baj- s nj r omorban sujt a bánat S szivem haraggal Égre támad, Ha szenvedésim terhe nagy: Öh el ne hagyj, ó el ne hagyj!" Mintegy félév múlva estéről-estére gyön­gébb és gyöngébb hangon szól a könyörgés, végül egészen megszűnik. Azt a szép, ifjú hölgyet, ki azért kereste fel a csendes falakat, hogy azok között kibé­küljön Istenével, az örök nyugalom, az örök béke némította el. Viharos volt az élete, csendes a halála, .-i.f o műfordításaival a «Petofi társaság* ülésein is méltó feltűnést keltett, „Kis virágok messze iájróh czimmel igen csinos cs tar­talmas versfiizetet bocsátolt sajtó alá, mely füzetből mai tárcsánk hoz mutatványt. — A mü Kun Dániel kiadásában (Budapest egyetem-ulcza 1. sz.) jelent meg. Ara 1 frt 50 kr. A ritka becscsel bíró vacskos köte­tet ajánljuk t. olvasóink figyelmébe. — Nagy tüz volt f. hó 20-án Tüs­kevárott, melynek füstje városunk határá­ban is látható volt. A nagy szélviharban 6 ház és számos gazdasági épület lett a lán­gok martléka.— Akár felül van io,000 fton. — Kocaka László és Valter Sándor helybeli polgártársaink tegnap utaztak el Turinba Kossuth Lajos, nagy hazánkfiához tisztelegni. — Szirmay Józsefné önsga a pápai önképző leányegylet könyvtárát a követ­kező könyvek és zenemüvekkel volt kegyes ' ismét megajándékozni: I. „Magyar Házi­asszony" cz. folyóiratnak egy teljes évfo­lyama. II. A „Képes Családi Lapok" cz. folyóiratnak egy teljes évfolyama. Hangje­gyek: 1. Befútta az utat a hó. 2. Magyar ábránd. 3. A vereshaju. 4, Bolondok grófja. 5, Kamélia. 6. Kincsem polka. 7. Angot quadrílle. S. Lustig im Kreise. 9. Bitte schön. 10. Krx Krax. 11. Verlobungs Toarte. 12. Noblesse oblige. 13. Quadrille. 14. Sardana- | pal. 15. Freuet Euch des Lebens. 16. Pa­ganinis Hexentanz. 17. Liebestraum. 18. Káka tövén .... 19. Lagunen Walzer. 20. Hamlet. 21. Martha. 22. Wiener Tanz. Al­bum. 23 Wiener Tanz. Album. 24. Ördög Pilulái. 25 Schatten Quadrille. 26. Lanzer, 27. Marilla. 28. Die Welle (Walzer). 29. Im­promptu. 30. La Ghirlanda. 31. Nassir- ed­die. 32. Apollo. Zenemű folyóirat, 6 füzet. Összesen 38 füzet. LauíTer Anna k. a. ren­des tag, ifj. gr. Bethlen Miklós történelmi regényét ajándékozta az egyletnek. A ne­mes szivü adományozásért e helyen is mély köszönetét nyilvánítja az egyesület elnök­sége. — Farkas-Gyepü községben a vör­heny járványszerüleg fellépett. — Alaptalanul gyanúsított kör­jegyző. Dörgicsey János jákói körjegyző ellen az alispáni hivatalnál több jákói la­kos azon feljelentést tette, hogy a jákói tüzkárosultak javára küldött pénz-segélyt elsikkasztotta, és a mende-monda váro­sunkban is mesés összegű elsikkasztott pénzről beszélt. A főszolgabíró azonnal fel­hívta a körjegyzőt jelentés tételre, mely­ben ez eljárását teljesen igazolta. A mult héten pedig a főszolgabíró Jákó községben hallgatta ki a panaszlókat, kikhez a nagy­mérvű izgatások folytán most már csak nem az egész község csatlakozott. A vizs­gálaton a panaszlók képviseletében Vid Károly pápai ügyvéd jelent meg. A vizs­gálat a panaszlók megnyugvása mellett ki­derítette azt, hogy a gróf Wallis Gyuláné által küldött 300 frtos segélyt a körjegyző kifogástalanul osztotta ki, — a főszolgabíró által kiadott összeget pedig azoknak osz­totta ki, kiket a főszolgabíró a községi elöljáróság meghallgatása után első sorban ségélyezendökül kijelelt, — a segély egy része még kiosztatlan, mit a főszolgabíró az egész képviselő testület meg­hallgatása mellett fog kiosztani. — Azonban a körjegyző ellen felszított ellen­ségeskedés most már oly tetőpontra hágott, hogy a lakosság a közjegyző elmozdítását kívánja; de erre elegendő ok nem mutat­kozik; mert a felsőbb hatóságoknál mindig eleget tett kötelességének, és lehet, hogy épen e miatt vesztette el népszerűségét. — Már a vizsgálat során jelentkezett néhány panaszló, hogy a körjegyző magán megbí­zásaikat nem végezte el, és érettük magas dijakat számított fel, végre számosan pana­szolták a körjegyzőnek ellenükben használt sértő kifejezéseit, miután azonban minden egyes panasz felvételére a vizsgálat napján elég idő nem maradt, a főszolgabíró két ke­tet tűzött ki, hogy ez idő alatt a főszolga­bírói hivatalnál terjesszék elő az egyesek sérelmeiket. Ezek miségétöl és mennyisé­gétől fog függni a további eljárás mikéntje. Ezen adatokat illetékes forrásból vettük és közölni fogjuk a további részleteket is; mert a sajtó hivatása feltárni a bünt, de kötelessége védelmezni az igazakat is, ha azok méltatlanul üldöztetnek, — A pápai kereskedelmi ifjú­ság bálja, — mely tegnap este tar­tatott — fényesen sikerült. Az első né­gyest 40 pár tánczolta. A terem gyönyö­rűen volt diszitve és a mulatság rendkívül kedélyesen folyt le. A diszes hölgykoszo­ruban ott láttuk: Berger Vilmosné, Bruder Józsefné, Fischer Luiza, Fleischner nővérek, Günsberger Serena, dr. Hirsch Vilmosné, dr. Kövi Józsefné, Kellner Juliska, Krausz Helen, Klein Berta, Löffler Sámuelné, Löff­ler Ilona, Lővy Ignáczné, Österreich Re­gina, dr. Rechnitz Edéné, ifj. Rosenberg Jakabné, Rechnitz Janka, Rapoch Berta, Reicher Zseni, Spiczer Ignáczné, Spitzer Janka, Steinberger Lipótné, Steinberger Ilona, Steiner Ignáczné, Schwartz nővérek, Schoor Árminné, Singer Jakabné, Wald­man Ignáczné, Weisz Sámuelné, Weisz Níetti úrhölgyeket stb. bői f. hó 20-án Budapest és Bécs felé meg­nyittatott. Indulás 'naponkint Győrből Bu­dapest felé déli féltizenkét órakor, Bécs felé pedig esti 7 órakor. — Általános panasz van ország­szerte az új állategészségügyi törvény azon intézkedése ellen, hogy a marhalevelek át­írásánál az átírt állatokról a vásári bizott­ság külön jegyzökönyveket köteles vezetni. Ezen intézkedés következtében a mészáro­sok, marhakereskedök és a gazdaközönség sokszor óraszámra kénytelen várakozni mig a vásári bizottság elé kerül. De még sze­rencsésnek nevezhető az, a ki a vásár nap­ján a bizottság elé juthat, mert minden vásár alkalmával számtalan vidéki ember kénytelen még másnapig is ott maradni, hogy a vett állatok átíratását eszközöl­hesse, * t Időjárás Veszprémben. A ka­lendárium bölcs jövendölése ellenére bizony szeles napjaink voltak. Esőből is kijutott bőven. Benedek sem hozta zsákbaan a me­leget s igy a korán «bevandorolt» téli ka­bátok ugyancsak kikívánkozhattak. Pláne 21-én azt sem tudta mihez tartsa magát az ember. Reggel szeles, esős és dél felé napos idő volt; ebéd után jég, négy óra­tájt dörgés-villámlás, mig végre záradékul öt óra után szép szivárvány. — A városi tanács tegnap tartott ülésében a vizfogás idejét, hogy a fürdő idényre a meder tiszta legyen, f. évben június hó i-sö napjára határozta el. Nem várva be pünkösd ünnepét, mely ez évben ugyanezen hó közepére esik. — Kettős leányrablás czimü hi­rünk kiegészítésére közöljük a következő­ket: a két czigány leány nem raboltatott el, hanem önként követték a szivrablókat. Tény az, hogy a két czigány látszólagos erőszakkal tette fel a leányokat a kocsira, a leányok azonban nem látszólagos, de va­lóságos örömmel vették tudomásul elrabol­tatásukat. A leányok után elment szülők azonban teljes nyugodtsággal tértek vissza leányaikkal Pápára, mert a more urak ün­nepélyes Ígéretet tettek nekik, hogy legkö­zelebbi időben oltárhoz vezetik az elrablott hölgyeket. Ki gondolná azonban, hogy ezek­nek is az országházban tárgyalás alatt lévő katonai törvényjavaslat 25. §-a áll útjokban. A két more ugyanis az idén kerül harmad­szor sorozás alá és talán már azon túl es­rek volna, ha a sorozások a kérdéses tör­vényjavaslat miatt el nem halasztattak volna. — A purim áldozata. Binéth Pál pápai lakos panaszt emelt a rendőrségnél, hogy Keresztes József pápai legény ma egy hete öt minden ok nélkül megverte, mert álarezosan jelent meg az utcán. Ugyan az a fiatal legényke egy vele volt leánynak pedig a szoknyáját darabokra szakgatta. A rendőrség megidézte a legénykét, aki nemis tagadta el bűnét, mert az szerinte bünte­tondő cselekményt nem képez, és ugy van meggyőződve, hogy farsangi napokon bo­londságokat tenni szabad mindenkinek. A rendőrség azonban nem volt egy vélemé­nyen a legénynyel,— mert pénzbüntetésben marasztalta cl öt. — A győri szeszgyár f. hó 15-én tényleg megkezdette működését, mely kö­zel másfél évig szünetelt. — Nagy lóvásár Érsekújvár ott A nyitramegyei gazdasági egyesület és a Barsmegyei gazdasági egyesület és lóte­nyésztési bizottság Ersekujvárott a vásár­téren 1889. évi ápril hó 8-án (hétfőn) nagy lóvásárt tartanak megelőző vasárnap — ápril hó 7-én — délután megnyitandó elö­vásárral. A bel- és külföldi lókereskedők ezen vásár megtartásáról egyenként érte­sítettek, lépések tétettek már az iránt, hogy itten a hadsereg és a magyar királyi hynvédség részére is remonda bevásárlá­sok eszközöltessenek. A vásárral kapcso­latosan önkéntes lóárverés fog tartatni a rendező bizottság által, a mely ápril 8-án délután 2 óra után veendi kezdetét. A lá­togatók számára lakásokról, valamint a lo­vaknak istállókról és takarmányról (piaczi árak szerint), Érsekújvár város tanácsa gon­doskodik. — A Pesti Hirlap, mely a január— márcziusi évnegyedben két regényt és két el­beszélést közölt Regénycsarnokában, a jövő negyedre egyebek közt ismét egy szenzációs bűnügyi regényt helyez kilátásba, mely azon­ban nem fog egy hónál tovább tartani. Ad a Pesti Hirlap előfizetőinek külön kedvezmény­ként sorsolási és zenemellékletet is kétheten­kint s ezzel csakugyan egj'edül áll a magyar hírlapirodalomban. Hogy mindenről a mi törté­nik, benn vagy az ország határain túl, a Pesti Hirlap gyorsan és kimerítőn szokta olvasóit ér­tesíteni, azt a bel- és külföldi tudósítók egész légiója teszi neki lehetővé. Odáig fejlődött im­már a hirlapirás nálunk, hogy nem is újság, nem is hir az, mit nem a távira közvetít s e | megsürgönyzött hirek tekintetében is a Pesti Hirlap elvitázhatlanul első helyet foglal el. Nem csoda tehát, az a rohamos és példátlan mérvű elterjedés, mely osztályrészéül jutott s mely im­már azt teszi szükségessé, hogy nem is egy, de két rotációs gépen nyomják. Méltán ajánl­hatjuk tehát a közkedveltségü lapot magunk részéről is. Előfizetési ára negyedévre 3 ffc 50 kr, egy hóra 1 ft 20 kr. A kiadóhivatal (Budapest, Nádor-utcza 7. sz.) mutatványszámokat is szí­vesen küld egész hétig. •- A rendőrség műit héten több korcsmárost megbüntetett azért, mert nem a vágóhídon, hanem lakásukon vágattak le borjuk*^ — Verekedés. Schvarcz Samu pá- ] pai lakos kereskedő segéd panaszt emelt a rendőrségnél, hogy Reimann Ferencz és , Miksa pápai legények f. hó 22-én este az irhás-közben megtámadták, bicskával meg­szurkálták és egy doronggal olyan ütése­ket mértek reá, hogy csaknem eszméletét vesztette el. A vizsgálat elrendeltetett a verekedők ellen. — A rendőrség. Pilcz Mátyás sop­roni lakosnak lovát, gyógyithatlan beteg­sége miatt leszuratta és a hullát a szerszá­mokkal együtt elisatta. — Uj könyvek- A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten ujabban megjelentek: OLCSÓ KÖNYVTÁR. Szerkeszti Gyulai Pál. 250. füzet. A protectiö. Eredeti vígjáték há- I rom felvonásban. Irta Bérezik Árpád. Ára fűzve ! 30 kr. 251. fűzet A társadalmi szerződéi j vagy az államjog alapelvei. (Du contrat social), j Irta J. J. Rousseau. Francziából fordította Kö­nig Ferencz. Ára fűzve 50 kr. 252. füzet Aest­hetikai törekvések Magyarországon 1172— 1817. Irta Radnai Rezső. Ára fűzve Gü kr. 253—255. Hiúság vására. Regény hős nélkül. Irta Thackeray M. Vilmos. Angolból fordította Récsi Emil. Két kötet. Első kötet ára fűzve lfrt40kr. Második kötet ára fűzve 1 frt 00 kr. 255. füzet Hajnal után két héttel. Regény. Irta Karr Alfonz. Francziából fordította W. M. Ára fűzve 20 kr. 25G. füzet Rádai Ráday íál munkái. Összegyűjtötte és életrajzzal be­vezette Nég3 r esy László. Ára fűzve 40 kr. 257. fűzet Deák Ferencz miért nem ment el az 1843-iki országgyűlésre ? Közli Kónyi Manó. Deák Ferencz beszédei I. kötetéből. Ára tűzve 30 kr. 258. füzet. Tisza Domokos hátraha­gyott versei. Kiadta édes am-ja. Második kia­dás. Ára fűzve 30 kr. 259. füzet Cid. Tragé­dia öt felvonásban, irta Corneille. A budapesti nemzeti színház megbizásából francziából fordí­totta Radó Antal. Ára fűzve 20 kr. 2G0 fűzet. Bamhelmi Minna vagj- a katonaszerencsc-. Vígjáték öt felvonásban. Irta Lessing. Németből fordította Kazinczv Ferencz. Ára fűzve 40 ki. — Éjjeli zaj. Ma egyhete este Goldschmidt Károlyné és Binéth Adolf pá­pai lakosok az ujutcán éjjeli 11 órakor nagy lármát csaptak. A zajra sok ember gyűlt össze és a zavargókat rend örségnek kellett szétválasztani egymástól. A rendőrség meg­büntette őket. — Berlini konyha a középkor­ban. 1507-ben a tudós orvos Ludovicus de Aula, ki akkor a Majna melletti Frank­furtban lakott, tekintettel a római-német birodalomban akkor dühöngő és sok ezer embert magával ragadott pestisre, egy sza­kácskönyvet adott ki, mely Berlinben is nagyon el volt terjedve. Akkor még a tu­dósok is foglalkoztak a konyhával. A ta­nulságos szakácskönyv bevezetésében né­hány étkezési rendszabályt tartalmaz, mely a középkori társadalmi szokásokat nem a legkedvezőbb világításban tünteti fel. — Ilyen utasítások: «Ne szürcsöld a levest, mint egy disznó, és ne fújd az ételt ugy, hogy mindenfelé szétfrecsegjen. Ne szu­szogj az evésnél, mint a malacz és ne igyál, ha a szájad étellel van tele. Ha it­tál, ajkaidat ne a kezeddel törüld le; a hajadban ne turkálj és az orrodban se ko­torázz. Ne beszélj és egyél egyidejűleg, ez parasztos. A csontokat és a kenyérmorzsát ne szórd a tányérod körül. — Ezután elő­adja a tudós szakács, hogy a berliniek ked­vencz eledele a rózsaleves; ez a rózsa szé­les leveleiből tejjel, tojássárgájával és va­niliaczukorral lesz főzve. Kedvencz eledel volt továbbá Berlinben a csirkemell, ezu­korral és rózsavízzel párolva. Salátául szol­gált a szőllőkacs, a búzavirág és az ugorka­indák: «Ez elűzi a komorságot és erősíti az izmokat.» A járvány ellen legbiztosabb óvszerül a vöröshagymát ajánlja; a hagy­maszeleteket borban, olajban és ezukorban annyi ideig kell főzni, mint a tojást szokás. «Mértékletesség — igy végzi a tudós or­vos könyvét — ételben és italban a leg­jobb orvosság, ez távol tartja a pestist és hosszú életet ad.» — Lopás. F. hó 21-én éjjel Rehber­gér Ferencz pápai lakosnak devecseri ut­czán levő házába ismeretlen tettesek belo­pództak, kik az udvaron csizmájukat leve­tették, a konyha és istálló ajtaját bekötöz­ték, hogy onnan a házbeliek ki ne jöhes­senek s miután ezt a legnagyobb csendben teljesitették, létrán felmentek a nyitott padlásra, a honnan füstölt húst, ennek meg­történte után pedig bementek a kamarába, a honnan két vindely zsirt, melyben 40— 50 iteze mennyiség lehetett, — elloptak, A rendőrség két gyanúsított egyént tar­tóztatott le ez ügyben. A vizsgálat folya­matban van, —Hirtelen halál. Krefli János hirte­len halálesetét mult számunkban közöltük. A rendőrkapitány felbonczoltatta a hullát és a halál okául az orvosok agyvizenyöt konstatáltak. — Talált tárgy. Ruzicsek Sámuel pápai lakos a mult hét folyamán a „Gróf" uton különféle ruhakelméket talált, melye­ket a rendőrséghez vitetett be. A rendőrség a tulajdonost felhívni fogja, hogy a talált tárgyak átvétele végett nála jelentkezzék. — Budapesti Hirlap.. (Szerkesztők ée laptulajdonosok: Csukássi József és Rákosi Jenő) A „Budapesti Hirlap" a lefolyt hetek politikai viharaiban, küzdelmeiben jobban bebi­zonyította, mint valaha, hogy merészen lobog­tatott zászlaján ez az egyetlen jelszó áll: ma­gyarság. Lángoló szózatai, melyeket napról­napra kibocsátott, élénk viszhaiigot keltettek az országban, s fokozták a „Budapesti Hirlap" öigaerüségétj eUsr^tségét pedig eddig pá­ratlan fokra emelték. A „Budapesti Hiqap" máris olvasói közt találja az ország legkivá óbb intelligenciáját, mely megértette, hogy e llap­ban a magyar nemzeti politika 113-er legpreg­nánsabb kifejezést. A ..Budapesti Hirlap" sike­rének eg3 7 éb tény r ezői a régiek maradnak: a kitűnően szervezett szerkesztőség, s a közön­ségnek g3 T ors és hü kiszolgálása, tekintet nél­kül a költségekre. Minden fontosabb bel- vagy külföldi eseinény felől rendes levelezőn kivül saját külön tudósító értesít közvetlenül: a táv­irati szolgálat immár oly tökéletesen van be­rendezve, hogj- elmondhatjuk: nem történik a világon semmi jelentékeny dolog a nélkül, hogy a „Budapesti Hírlap'' arról rögtön ne adjon hű és kimerítő tudósítást. A ..Budapesti Hirlap" politikai ezikkeit Kaas Ivor báró. Rákosi Jenő, Grünvald Béla, Balogh Pál Ír­ják más kiváló hazai publicistákkal hiven a lap független , magyar, pártérdekeket nem, csak nemzeti érdekeket ismerő szelleméhez. Politikai hirei széleskörű összeköttetések alap­ján a legmegbízhatóbb forrásokból származ­nak. Az országgyűlési tudósításokat a gyors­irói jegyzetek alapján szerkeszti s az ülés kül­sőségeit vidám csevegésekben tárgyalja. Ma­gyarország politikai és közélete felől távirati értesülésekkel látják el rendes levelezők, mi­nőkkel minden városban, sőt nagyobb község­ben is bir a lap. Európa összes metropolisaiban Londontól Konstantinápolyig saját tudósítók romiak, akik ugy az ott történő e»euiényeket, mint az elektromos dróton oda futó híreket rög­tön megtáviratozzák. A külföldi rendes tudó­sítókon kivül mindf-n fontosabb esemény felől a szerkesztőség külön kiküldetésit tagjai adnak gyors és bő értesítést. A ..Budapesti Hírlap" e célokra kavonkint oly összeget fordit. mint a mennyi ez előtt lo éwel még egy-egy hir­lap egész költségvetése volt: de sikerült is el­érnie, hogy- ma a legjobban, leggyorsabban ér­tesülő orgánuma a sajtónak. A ..Budapesti Hír­lap" Tárearovata a lapnak egyik erőssége s mindig gondot fordit rá, hegy megmaradjon előkelő színvonalán. A közgazdasági rovatban a magyar gazda, birtokos, iparos, kereskedő megtalálja mindazt, a mi tájékozására szüksé­ges. A regém-csarnokban csak kiváló írók leg­újabb műveit közöljük. — Az előfizetés fölté­telei : Egész évre 1 -1 irt. félévre 7 irt, negyed­évre 3 Irt 50 kr, egy íióru 1 frt 20 kr. Az előfizetések vidékről legcélszerűbben postautal­ványnyal eszközölhetők következő cim alatt: A „Budapesti Hírlap" kiadó-hivatalának. IV. kerület, kalap-utca in. szám. — Heildőri hirek. Meizer József pa­naszt telt, hogy ifj. Somogyi István egy nagy ködarabot dobott be az ablakán. Sze­rencsétlenség nem történt. — Lörincz Ká­roly nórápi, Családi Teréz gérczei Teveli Károly dömülki, Rafai Mihály n.démi, Kcthe Ferencz soprori, és Dobos József bc­ledi csavargó suhanezokat a rendőrség ké­regetés miatt letartóztatta és illetőségük helyére toloncoltatta. — Steiner Hermann nevü szökött katona köröztetik. — 7 'árosunkhan meghaltak márczius 16-íol 22-ig: Büröez Ft ván gyermeke Auna, róm. kath., 2 hónapos, bélhurut. — Reisinger József gyermeke, róm. kath.. halvaszületett. — Jezerniezky István gyermeke István, ref., 14 napos, bubor. — Neumann Sámuel, izr., 22 éves, tüdővész.-- Krelli János, róm. kath., (>8 éves, agyvizenj'ő. — Csurgay Istvánné, ref., Ül éves, vizkór. — Pap Istvánné, róm. kath., 45 éves, tüdőlob. — Hédii Antal gyermeke, róm. kath., halvaszületett. — Weisz József gyermeke Liza, izr., 11 hónapos, angolkór. — Kovács Ferencz gyermeke Dániel, ref, 3 éves, roncsoló torok­lob. — Polgár József gyermeke Antal, róm, kath., 5 éves. roncsok') toroklob. — Luuzer Mór gyermeke Paula, izr., 2' 2 éves, roncsoló torok­lob. — • Németh Mária gyermeke Erzsébet, róm, kath., 3 hónapos, tüdőlob. — Bognár Jánosné, ev., 50 éves. tüdölégdag. — Schmidt Lipót gyermeke Ferencz, róm. kath., 5 éves, torok­gyik. — - Weinberger Mór gyermeke Paula, izr,, í l /„ éves, roncsoló toroklob. — Kovács Imréné, róm,, kath., 75 éves, tüdővész. Közgazdaság, A soproni kerületi kereskedelmi és iparkamara köréből, 19G3. sz. Isöl). Hirdetmény. A bécsi cs. s kir. pústa- és távirda igaz­gatóság az 1885. évb^n kiadott azon munká­nak, mely a bécsi postahivataloknak, utczák­nak, utaknak, tereknek- t és szállodáknak jegy­zékét tartalmazza, hogy egyrészt Bécsbe és környékére irányított postaküldeményeknek he­lyes megjelelését, másrészt azoknak helyes és gyors kézbesítését megkönyitse, — uj kiadását eszközölte. Ezen jegyzék a iénntnevezett igazgató­ságnál kapható és egy-egy példány ára 7 kr. Miután az említett jegyzék ezen kamara véleménye szerint kereskedelemre és forgalomra nézve nem csekéby jelentőséggel bir, erre a közönség figyelmét ezennel felhívja. Sopron, 1889. márczius 18-án. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. 247. sz. 1889. Hirdetmény. Folyó év elején Hermán és Balázs buda­pesti lakosok „Első budapezti felszólamlási és viszkereseti iroda" czég alatt (Budapesten V. kerület Sasúteza, 13, szám I. emeleten j iro­dát nyitottak, mely hézagpótló vállalatnak ígérkezik. Czélja ezen irodának nagy-kereskedők, gyárosok, nag3^-iparosok, szállítók és mindazok­nak, kik árukat továbbítanak, ugy vasúton vagy gőzhajón, mint postán, összes az áruszállítás körül előforduló bármely felszólamlását vagy viszkereseti beadványát elvégezni. E ezélból a három éven belüli összes fu­varleveleket és vevónyeket, ugy a bel- mint a külföldről, utánszámitja s ez által módot nyújt arra, hogy az esetleges téves számításokból eredő túlfizetések visszatérüljenek. Tekintve, hogy ezen czég a megegyezés tárgyát képező dijazást csak utólag a már tel­jesített munkáért követeli, ajánljuk az érdekelt köreink figyelmébe. Sopron, 1889. márczius 5-én. A kerületi kereskedelmi és iparkamara^ 12*

Next

/
Oldalképek
Tartalom