Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-07-28

ülték meg, melynél a házigazda lelkes sza­vakban emlékezett meg a szt. Ferenczren­diek szerzetérő!. Felköszöntöt mondtak Né­ger Ágoston apát ur az új misésre, Gyu­ráiz Ferencz ág. ev. lelkész, ur pedig szónoki hévvel a szent Ferenczrendi szerzet alapí­tój írói emlékezett meg, feltüntetve az ala­pító szent életének kimagasló tetteit. — A városi képviselőtestület szakbizottságaiban üresedésbejött helyekre a legutóbbi városi közgyűlésen tagokul megváiasztáttak: a pénzügy szakbizottságba : Ladányi Béla, Steinberger Lipót: az egész­ségügyi bizottságba: Piacsek Gyula; az is­ko'aszékbe: Baráth Ferencz, Jády József, és a központi választmányba : Paal István és Saárj- Lajos. — K. Kißfl József helybeli ref. fő­gymn. tanár a debreczeni kollégiumba vá­lasztatván el, — uj állását elfoglalandó tegnap költözött el családjával varosunkból. — Azuj pénziügyigaKgatóságok aug. i-ével kezdvén meg működésüket, az. ifletékkiszaba^i hivatalok és adofelügyelő­ségek a vidéken megszűnnek, és az előb­binek ha'áskore a kir. adóhivatalokra ru­háztatik, az utóbbiét pedig a pénziigyigaz­gatóságok látják el. — Csóthra az onnét Veszprémbe disponált káplán helyébe Bohnensiicngli Mátyás Szt. Benedekről lett áthelyezve. Vaszarra pedig Czompó Lajos hetyébe Ráth Gyula ujmisés jött. — A zóna rendszer augusztus i-én — mint előre jol-zve volt — csakugyan életbe lép, — a díjszabás távolságmutató­val a vasúti állomásokon kapható. — Uj ügyvéd Veszprémben. Ha­l sy Aladir. futai ügyvéd, kinek az iroda­lomban is jó neve van, s ki jelenleg váro­sunkban időzik, dr. Ilalasy Vilmos vesz­prémi főorvos fia Veszprémben ügyvédi irodát nyitott. — Amerikai színészek Pápán. Nem szátszani jöttek, mert bizony mi ná­lunk az ánglius nyelvvel nem épen valami sokan vannak benső ismeretséggel, de ro­konságot látogatni. Messze földről jött ven­dégeink egyrésze fiatal ember. — Jelentés éa köszönet nyilvá­nítás. A pápa városi iparos iskolában ren­dezett tanonezmunka kiállítással egybekö­tött sorsolás eredménye a következő: két ezer 20 kros sorsjegyből elkelt 1061 darab 2I2 frt 20 kr. értékben, a kiállítás czéljára György Ktelka polg. isk. tanárnő ajándé­kozott 50 krt, Techet gyógys-.ertaros utódai 2 frtot, az egész összeg ennélfogva 214 frt 70 kr. Ezen összeghez járul még a megnyert és a visszahagyott tárgyak árve­rezéséből befolyt jövedelem 42 frt 90 kr, az . összes bevétel 257 frt 6okr. Az összes kiadás tesz 187 frt 60 krt, a melynek levonása után marad tiszta jövedelemképpen 70 frt. Ebből 50 frtot takarékpénztárba helyezett az ipa­ro.s iskola bizottság oly czélból, hogy ezen összeg olyan szegény tanulóknak segélye­zésére szolgáljon, a kik a kiállítandó mun­kához szükséges anyagot nem képesek be­szerezni, 20 frtot pedig a már meglevő tanszer visszaréritési alaphoz csatolta. Fo­gadják a rendező bizottságnak köszönetét az elért anyagi szép eredményért városunk minden rendű és rangú azon jóltevöi, kik a sorsjegyvásárlásaikkal iskolai ügyünket elő­segítették ! Fogadja kiválólag a T. iparteslü­let, a mely 5ofrttal es a T. pápai takarék pénztár, a mely 20 frttal segített bennün­ket, szintén a rendező bizottság köszönetét Fogadja továbbá hálás elismerését mindkét testület, illetőleg intézet azért is, hogy nyeremény tárgyaikat az iparos iskola ja­vára visszahagyták, s igy ezáltal is a be­folyó jövedelmet jelentékenyei, szaporítot­tak ! Nem mulaszthatjuk el köszönetünk kifejezését György Etelka polg. isk. tanárnő és Techet gyógyszertáros ur utódainak egcszmelegsággel nyilvánítani, mint a kik a vásárolt sorsjegyek árán fölül még a fönn­tebb kitett összeget áldozták a nevezett czélra. A munkakiállitást rendező bizottság. — A pápai vendéglősök, kávésok, mészárosok, hentesek és pinczérek saját betegsegélyező és temetkezési egylete a sa­ját alapja javára f. 1889. évi augusztus hó 4-éu a „Griff"-kert helyiségében tekever­senynyel egybekötött zártkörű házias táno­estélyt rendez. Belépti dij személyenkint 50 kr. A tekeverseny délután 2 órakor veendi kezdetét és 7 órakor végződik. Dijak: l-sö dij idrb cs. k. arany, 2-ik dij 2 ezüst forint, 3-ik dij I ezüst forint. 3 do­bás ára 10 kr. A tánc 8 órakor kez*dödik. Kedvezőtlen idő esetén a táncestély a reá következő vasárnap tartatik meg. A kik a t. cz. publikumot soha ki nem fáradva foly­ton folyvást kiszolgálják, megérdemlik, hogy mulatságuk jól sikerüljön! — Meghívás. A pápai ipartestület czipész szakosztálya, f- évi július hó 28-án, a szakosztályi elnök megválasztása végett, az ipartestület helyiségében délután 2 óra­kor gyűlést tart, melyre a nevezett szak­osztályhoz tartozó czipész, timár és szíj­gyártó iparágakban; működő ipartestületi tag urak ezennel tisztelettel meghivatnak, s /elkéretnek, hogy ezen gyűlésre okvetlen megjelenni szíveskedjenek és pedig annál is inkább, miután ezen gyűlés tekintet nélkül a megjelenendő t a gok számára határozatké­pes leend. Pápa, rí^Qt JH ! j us 2 7" ét !' Gás P ár Gábor ipartestületi elnök, — Pápa város területén a sertés orbáncjárvány megszűnvén, a m. alispánja a heti állatvásárok megtartását engedé­lyezte. — A városháii pótépitkezés befe­jezésihez közeleg. Az. uj épületét a rkapi^ány hivatal fogja elfoglalni, a mostani rendőri helyiségek pedig az rgvesitett pénztarak helyiségei lesznek. A városi tanácsos szo­bája ismét boltnak alakittatík at s legkö zelebb bérbe lesz adva. — A kálvária kijavítására Pad .iá József ŐB Nagy György gytiítő ivén adakoztak: N. N., Stendl Józsefné, Ré­pásy János, Henez Antalné, Freier Mari, Far­kasdy János. Németh József, Farkas János, Molnár István ács, Abrohán József igali gazda 1—1 frt; Rezenka Jánosné 80 krt; Horváth Mihály, Vizinger Jánosné, Szenté Jánosné, Szá­lai Sándor, Sohár György, Tocsik János, özv. Keresztes Jánosné, Takó Ferencz, Farkas Jó­zsef, özv. Mayer Jánosné, Mayer Czeczilia, Szokoly Ignáezné, Kluge Károlyné, Burghart Lipótné, Tóth István 50—50 krt; Horváth Kálmán, N. N., Visi Imre 40-40 krt; Csá­szár József, Mészáros György, Czfrfusz István, Becsei Ignácz, Orbán István, Pados József, özv. Vágó Mihályné, Horváth János, N. N., N. N., Eperjesi János, Voyta Adolf 30--30 krt; Bock István 28 krt; Fejes János, Sági József 25 — 25 krt; özv. Rezenkáné, Hauptman Sándor. Aor Czili, Lampérth Lajosné, Aor Örzse, Kaufman Ferencz, Eidesz Erigyesné, Tóth Ferencz, Kos Petemé, Szilos József, Kessler Gyula, Kémes Mihály, Hammer Ká­rolyné, Molnár Gábor, Fejes Pál, Hencsel Ist­ván, Schirkruber Nándor, Döbrösi Imre, N. N., Bátor Imre, Bella János, özv. Balog Jó­zsefné, Dénes Miklós, N. N., N. N., Sulyok Antal, Groszher Nándor, Csuti János, Kozma Juliska, T. L., Hevesy György, Szám József, Hany Vilma, Freind Antalné 20 20 krt; Lu­gosi Mihály, Volfinger Mihály, Keszler Czili 15—15 krt; Takv János, N. N., özv. Horváth Jánosné, N. N., Kalmár Károly, Bernscherer Antal, Visi Jánosné, Visi Józsefné, Cseti Ist­ván, Nagy János, Büki Gáborné, Zsuppán An­tal, Mikóczi Ferencz, Hofman Ádám, Molnár János, Tóth József, Járösi Antal, Fürdős La­jos, Plejer Mihály, ifj. Máté János, Göcző Mi­hály, Pados János, Máté Ferencz, Genese Jó­zsefné, Mórocz Miklós, özv. Somogyi Jánosné, Bujáki István, özv. Szálai Jánosné, Hatos Ist­vánné, Bárdosy Dánielné, Molnár Péter, Mó­rocz Mihály, Kuti István, Surányi Sándor, Edvy Jánosné, Szűcs Ferencz, N. N., Sohár Jánosné, N. N. 10—10 krt; Csuti Jánosné 6 krt: N. N., Piri János, Szita János, Kondrád Antalné, Tunner Antalné, Visi Ferencz 5—5 krt; Ejzinger Mihály, Gyenese Józsefné, Rum­poldné 4—4 krt; Mikóczi Ferenczné 2 krt.— Vághó László és Gál János gyűjtő ivén ujabban adakoztak: Lukonics Pál afen­maradt avult tégláért 30 frt; Sz. J. 2 frt; ifj. Füstös István, Csillag Károly 1 — 1 frt; Csépi Mihály 60 krt; Süttő Károly, ifj. Kunte Já­nos 50-50 krt, Baranyai Györgyné, Érsek József 40—40 krt; Gross' Henrik 20 krt. — Egy idegen utazó) ki nem tud magyarul, fordult meg e napokban Pápán. Társalgás közben emlékezéssel emlité fel hogy mennyire bámulja azt, hogy Liszt Ferencz mégis csak -népszerűbb Magyaror­szágon, mint Kossuth Lajos vagy Deák Ferencz. Most volt Győrben és ott is, meg Pápán is több üzletet látott Liszt nevére czimezve, mint Kosuthéra. Végre nagy ne­hezen kisült, hogy — liszt kereskedések­nek czimtábláját látta Győrben is, Pápán is. — Öngyilkossági kísérlet. Mor­gós Katalin bodonhelyi illetőségű hajadon Győrből Pápára jött szolgálatba és itt el­szegődött Guttmann sörödéshez. A hely azonban sehogy sem tetszett a deli ter­metű hajadonnak, mert esténként nem volt neki megengedve, hogy egy nyalka huszár­gyerekkel a kapuszin alatt kurizáltathasson magának. Felmondott, de a -szólgálatadó kijelentette, hogy ragaszkodik a köztük létrejött szerződéshez és igy nem engedi meg, hogy szt. Mihály napja előtt a szol­gálatot elhagyhassa. Neki búsulta magát a leány és elhatározta, hogy inkább véget vet életének semhogy szolgálati idejét gaz­dájánál kitöltse. Vett is krajezáron gyufát azt feloldotta egy pohár vizben és szür­csölgette a kellemesnek nem mondható italt. Szerencséjére ép akkor lépett be a házbeliek közül valaki, és megakadályozta őt szándékában. A rendőrség a leányzót illetősége helyére tolonczoltatta, de a hu­szár — nélkül. — Nem rosz. „Miért nem nősül Vi­lásdify úr r" „Én kérem jobban szeretek ki­biczelni, mint magam játszani. A kibiczeiés is csakúgy szórakoztatja az embert, mint maga a játék és az ember még sem — veszthet! — Baleset. Farkas József csóthi bé­resnek József nevü, 18 éves fia, mult hét­főn délután, a mint a szecskavágó gépet zöld kukoricaszárral etette, "a" gép jobb ke­zét elkapta és az egész kezefefét leszakí­totta. A szerencsétlen mellett többen is dolgoztak, de annyira megvoltak ijedve, hogy egy seai tudott segítségére menni. A szerencsétlen ifjú nem vesztven el Iélek­jelenetét, balkezében egy darab vassal verte széjjel a gépíejet és igy tudta kezét kiszabadítani. Még az nap behozzák Pápára az irgalmasok kórházába. A gép mellett csak három ujját találták meg a legénynek. — Értesítés. A pápai ipartestület építészeti «zakosztályának f. évi július 21-én tartott gyűlésén, a szakosztály elnökévjé Horváth Kálmán asztalos mester ur válasz­tatott meg, miről a nevezett szakoszlály­hoz. tartozó tagok ezennel tisztelettel érte­' sitetnek. Papa, 1889. július 25-én. Gáspár Gabor ipartestületi elnök. — A Várpalota községben augusz> tus hó 6-ik napjára eső országos állatva­sart az ott járványosán uralgó sznj- és kö­römfájás mi.-itc a megye ali.-pánja betil­totta. — Oä»i idő köszöntött be hozzánk a hét folyamán. A sáros utcák, a folyton hulló eső, a beborult égbolt, csoportosuló madarak mind a szeptemberi időjárást jut­tatják az ember eszébe, pedig hát még augusztusba se léptünk be. A kapás vete­ményeknek azonban korántsem árt a bő­séges menyei harmat s igy ez, ha nem is karpótolja a gazdát a rosz termésért, de legalább megmenti a szegény embert a koplalástól. — Idyl a ligeti uton Azok a zól­delő füzfalombok, sok titkos, édes pillanat­nak lehettek már tanúi világéletükben, ha­nem olyan kedélyes állapotot ritkán ka­czaghattak ki suhogásukkal, mint a minő volt az a minapi. — A szép piros, pozsgás, mosolygó szemű Erzsi asszony már a kora reggeli órákban, mindjárt hajnalhasadás után ott forgolódik közel a ligeti úthoz, a sárgarépák, vöröshagymák s tengeri leve­lek költői társaságában. — Imre úrfinak sem volt rossz ízlé.-e, hogy ö is a reggeli órákat és a ligeti útnak azt a helyét vá­lasztá sétahelyül, ahol a bájos Erzsi asz­szony nemesilé — a zellersalátának valót. A hosszú sétából ismeretség keletkezett. Erzsébet menyecske mosolygott, a kecske, illetve Imre úrfi sóhajtott. Végre aztán szó­beszédbe ereszkedtek, aminek a vége az lett, hogy Imre úrfi egy szép reggelen egy csókot kért a fürge menyecskétől. A félérett paprikák s a pipacs virá­gok fülig pirultak ezen a merészségen, az irigy mákvirág meg elsárgult mérgében csak a zeller zöld levelei susogtak nagy pajkosan. S fiatal a menyecske egy két édes szó után, pajkos, csábos pillantás közt megígérte azt a titkos, mézes, édes csókot. — «Majd estére, holdvilágjötte után, a pa­tak parton, ott a bodzafa tövében,» lihegett a kis hamis. Imre úrfi alig várta az estét" S az, — eljött egész csillagtáborával. Csak a holdat boritá egy felhő fátyol, hamis tün­dérek játéka. Az idő tehát kedvezett s a kedves kezelője a sárga répa kertnek ott pihent kéjes pongyolában a bodzafa alatt. Énre közeledik, amint közelebb ér, mintha mormogást hallana. Megáll egy pillanatra aztán ejh semmi1 mélyen alszik a bájos^ bizonyosan hortyog. S közelebb lép, hogy lehajolhasson s csókot lopjon vér rózsává pirult arczára. Abban a pillanatban, két iszonyú vakkantás s a fellegek közül ki­búvó hold szélesre húzott szájjal nevette Imre úrfit, aki a két hatalmas molnár ku­fasszal nem birván soká a meddő küzdel­met, rohant árkon, bokron, sárgarépán, vöröshagymán át a csőszök borzasztó fe­nyegetései közt s hogy hol állt meg azt maga sem tudja, de még most is fülébe cseng a hamis asszony ezüst kaczagása : „Páros élet a legszebb a világon !" Másnap reggel a ligeti utoa sétálok egy vadonat uj sárgaczipőt, egy fél kabát szárnyat és egy összetörött zwikkert találtak, hanem a tulajdonos még ezideig nem jelentkezett értük. — A távirdaközlekedés a mult szerdai folyó hó 24-iki országos vihar al­kalmával országszerte s igy Pápán is szü­netelt. Városunkban különben a vihar mind­össze is csak egy jó záporeső és kisebb mérvű menydörgés alakjában jelentkezett. — Gondolat forgács. A nők a szel­lemes férfiaknál mindig csak hátrányaikat látják; az ostobáknál — előnyeiket. %,* A boros üveg (persze tele borral) nagyító üvegje az örömnek és kicsinyítő üvegje a szomorúságnak. ** — A tűzoltó egylet mint értesü­lünk a legközelebbi időben, a polgári kör kerti helyiségében teke verseny nyel össze­kötött táuczmulatságot rendez. A tüzoltó­egyleti mulatságok rendszerint sikerülni szoktak — hisszük, hogy aa idei is méltó utódja lesz az előbbieknek. — Pápai adomák. Találkozik K. ur V. úrral. „Voltál-e tegnap Fischerék­nél?" „Voltam." Ugy-e az ö leányuk a „Fischerin a kleine f" „Nem az a másik Fischernek a lánya lesz." — „%. „Mit is adtak tavai ilyenkor a -színházban." „A pókai házát." (Értsd a Kókai ház.") „Mi­lyen darab az te Miska?" «Én bizony nem tudom, mert a közönség egyik része sirt, a másik pedig nevetett." — A villám agyonütött két embert múlt szombaton Bakony M-szent Lászlón. A szerencsétlenek kint voltak a tagon, s mikor a vihar jött, egy fa alá menekültek, s ott érte őket a ritka, s borzasztó halál. — Családi énekes k'c'nyv. Kádár Imre, ev. ref. tanitó „Lelki vigasz" czimü énekes könyvet küldött be szerkesztőségünk­ből) — A protestáns csaladok számára írott ezen munka tartalmaz a zsoltár és dicséretver­sek dallamaira alkalmazott, elmét gyönyörköd­tető és szivet indító 142 vallásos éneket, me­lyekről nagytiszt. Kálmán Farkas ur, gyomai, ref. lelkész, a protestáns énekügy terén általá­nosan ismert szaktekintély igen elismerőleg nyilatkozott. — A mű ára 1 forhat. — Nyo­matta és kiadja Sződi S. Karczagon. — Mult vasárnap, azaz Julius 21­én a „Polgári kor" által saját könyvtára javára rendezet: kerti mulatság alkalmával történt felülfizetések: Nsgs. Dr. Fenyvessy Ferencz ur l frt 60 kr : Hoff János ur 1 ft. 40 kr; őzv. Bárányi Istvánné 1 frt 20 kr; özv, Graf Jánosné 1 frt; Horler Ferencz 80 kr; Reguly Nándor, Berger Vilmos. Besenbach Károly, Jamrich Sándor, Süttő Károly, Kakas Ferencz, Keim Zsigmond, Sebestyén Dávid urak 60—60 krt; Gaál János 46 krt; Neizner József, Gál Gyula, Mersits János, N N. N. N. N. N. Mészáros Károly, Szabó Gábor és Málits József urak 40—40 krt; G>uk Nándor ur 30 krt; N­N. Osváld János, Fidesz Frigyes, Hannig Antal, Brunner N. Balogh Gyula, Koczka László, Vermes András urak 20—20 krt; N, N. 10 kr. -- Fogadják a választmány hálás köszönetét. Heykál J. Ede a kör pénz tárnok a. — Különös, de ugy van, hogy egy idő óta ugyancsak furcsán érkezett hozzánk hírlapjaink. Azt megértjük, mikor egy lap például senkinek sem érkezik meg a vá­rosba, ennek oka Budapesten van, hol vagy elkéstek a csomag feladásával, vagy rosszul adressolták azt. De azt már bajos megfejtenünk, mikor egy és ugyanazon lap mindenkinek megjön, csak egy-két előfizető nem kapja azt meg. Hol itt a hiba és ki itt a hibás ? — A gabona árak emelkednek. Ez volt jelszava a pénteki gabona-vásáron az eladóknak. Örvendetes tudomásul vétetett mindenki által. „Hej" — sóhajtott fel egy vaszari ember, — „csak megvóna még a mút évi termésem, úgy berúgnék, hogy négykézláb másznék ki a vasúti állomásra és az első osztályon alkalmatlankodnám utazó társaimnak a vaszari állomásig." — Hármat rikkantott mult szer­dán éjfélután a Fő-utcán Kolmin János pá­pai iparos segéd, ép a negyediket szándé­kozott megcselekedni jó kedvében, de erre már nem maradt ideje, mert egy rendőr felszóllitotta, hogy csendesen menjen haza. Kolmin azonban kijelentette, hogy ő még nem megy haza, és rikkantott még egy negyediket is a rendőr jelenlétében, de vesz­tére, mert bekisértetett a városházához és addig tartották ott, mig jó kedélye bús­komorrá változott át. — Rendőri hirek. Nagy Iózsef ko­csis panaszt emelt a mult héten, hogy ru­háját ismeretlen tettes az istállóból ellopta. Gyanúja egy kocsis társára van. Nyomoz­zák. — Kohl István szlatinai illetőségű csavargó koldust letartóztatott a rendőrség a ki a kéregetés mellett még gorombás­kodni is szíokott az adakozókkal. Hűvösre tették. — A sósborszesz mint hasznos házi­szer m ^ r s °k ezer esetben bizonyult a leg jobb segítő szernek hirtelen rosszullót, meg­'. ' 4 sböl keletkezett bajok stb. stb. gyors megszüntetésére, ugy hogy alig van család, melynél ne ismernék ezen szer kitűnőségét és szükségét annak, hogy mindig legyen belőle a háznál. Azonban csakis a valódi, tiszta minő­ségű sósborszesznek van meg a várt hatása, miért is figyelmeztetjük tisztelt olvasóinkat, hogy utánzatok vásárlásától óvakodjanak, s mindig Brázay Kálmán sóaborszeszét használ­ják, mely számos kitüntetés és tapasztalás sze­rint a legjobbnak ismertetett el ugy hazánk­ban mini a külföldön is. — Városunkban meghaltak július 20— 26-ig. Vilner Ignácz gyermeke, Zoltán izr., 4 hónapos, bélhurut. — Lővinger Ignácz gyer­meke, Lajos izr., 2 hónapos, bélhurut. — Tó­ringer Ferencz gyermeke, Ferencz róm. kath.,, 14 napos, veleszületett gyengeség. Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzőkönyvéből 1889. július hó 19-én. 100 iciio(rr»i» Buza ]ó 9 fl 00 kr, közép 8 fl 50 k, alsó 8 fl 00 k. Kozs jó 7 ft 00 ír. közép 6 <> 80 k. alsó 6 fi 00 k. Áipa jó S fl 00 Itr, közép 7 ft SO k. alsó 6 fi 00 lt. Zib jó 0 ft 40 kr. közép 6 ft 10 k. alsó 6 ft 00 1-. Kukorica 6 fl 10 kr, közép 5 ft 80 k, alsó 8 fl 40 k Burgonvajó 1 ft 80kr, közép 1 ft 20 k, *lsó 1 fl 00 k. Széna jó 4 ft 30 kr. közép 4 fl 00 k. Ztmpp jó 2 frl 60 kr, közép 2 fl Í0 kr. Osváld Dániel, polgármester. Indulás Pápáról. Győr felé: Indul 6 óra 22 perc reggel, Budapesten van 1 óra 35 perc délben, Bécs­ben van 1 óra40 perc délután. —Indulóra 35 perc délután, Budapesten van 9 óra 10 perc este, Bécsben van 7 óra 15 perez este. És indul 1 órakor éjjel, Budapesten van 7 órakor reggel, Bécsben van 6 óra 5 perez reggek Kis-Gxell felé: Indul 12 óra 56 p. dél­ben. — 8 óra 25 p, este. — És 4 óra 17 perez éjjel. , Érkezés Pápára. Győr felől: 12 óra 53 perc délben.— 8 óra 20perc este és 4 óra 15 perez éjjel. Kls-Csell felŐl: 6 óra 12 perc reggel. — 3 óra 30 perc délután és iz óra 57p. éjjel, SZERKESZTŐI ÜZENET. K. M. Rubens festette nejét Fourment Helénát szent Czecziliának. Rembrantnak neje TJlenburgh S. volt. Mindkettőnek korszakot alkotó művész jférjeik által festett arczképeik Berlinben vannak a Museum ban. — Vesz­prémi. Közöljük. A magyar buza akkor ér va­lamit, ha vitelképes, vagyis ha olcsón szállít­ható. De az a jellemző volt eddig, hogy Kolos­vártól Budapestig egy métermázsa buza szállí­tása 1 frt 80 krba került, mig Chicagótól, egész .New Yorkig, a mi pedig kitesz kerek 1500. bileméter tttvonalat, szintén 1 fi-t 80. krba kerül. — Bercsényi L. (Sz. fehérvár.) Egyszerre 30 verset küld ön nekünk? Jó lenne, ha követné a hét görög bölcs egyikérek Kleobolusnak tanácsát: „Mértéket tartani mindenben mindig jó." — K. L. Szívesen. Moltke szül. 1800. okt. 26. Parchim városban (Berlin-Hamburg vasútvonal,) hol jelenleg szobra is áll. — St. (Helyben.) A kérdezett nem belnmnkatársa la­punknak és igy nem is tagja a szerkesztőségnek. Annyi viszonya van lapunkhoz, mint Önnek is lehet, ha ir lapunknak, a mi közölhető. — B- M. Bizony Dánia királya, VJJ. Christian valósította meg a Habsburgház egykori jeligé­jét: „Tu feiix Austria nube. u Legidősebb leá­nya a walesi berezeg neje, Anglia jövendő ki­rálynéja és India császárnéja; második leánya az orosz czár neje s harmadik a trónvesztett, de roppant gazdag hannoveri király fiának neje. A fiai is szép „carriéret" csináltak. Egyik a jelenlegi görög király, kinek fia, a görög trón­örökös jelenleg a német császár nővérének je­gyese, leánya pedig az orosz trón örökös meny­asszonya. — D. G. A beküldött beszélyt talán jövő számunk adhatja. — F. K. Nem közöl­hető. Hogy Budapesten nincs pénz I Erről ir Ön vagy 8 hasábot. Ugyan az Isten áldja meg, hát a liol 15 nagy bank vállalat, hat nagy takarékpénztár, 15 biztosító társaság, 10 gőz­malom, közel 60 nagy részvénytársaság van, — a hol csak tavai 28 millió forintot adtak ki forgalmi váltóra, s a hol tavai 164 (!) millió frtot tettek be a takarékpénztár-ba; — ott ne volna pénz ?! Bezzeg ezt Pápáról nem állítaná senki sem, mert hiszen — ugy is tudja mindenki! rlíyilt-tér. ítélet. Másolat. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter 28.353. sz. a a főv. tanács­nak f. é. ápril hó 15-ón 12.841. sz. a. kelt jelentése csatolmányait visszarekesztve értesí­tem a főváros közönségét, hogy a főv. tanács­nak, mint másodfokú iparhatóságnak f. évi január hó 17-én 41.645. sz. a. másodfokban hozott azon határozatát, mely szerint Sternberg Ármin hangszerkereskedő az ipartörvény 58. §-ába ütköző kihágás vádja, valamint az ennek folytán az elsőfokú iparhatóság által rá kirótt 50 frt pénzbüntetés megfizetése alól felmente­tett Schunda V. J. és érdektársai részéi öl közbevetett felebbezés folytán harmadfokulag fólülvizsgálat alá vettem, és ennek eredménye­ként az emiitett másodfokú határozat megvál­toztatásával az elsőfokú iparhatóságnak mult évi november hó 17-én 21.460. sz. a. hozott határozatát annál inkább helybenhagyom, mert a Sternberg Ármin által fentartott műhely, melyben kisebb javítások eszközöltetnek, oly kismérvű, az ipartörvény 58. §-ában foglalt rendelkezés nyilvánvaló megsértése nélkül az emiitett műhely-gyárnak nem hirdethető, s mert a panaszlott hasonló mérvű és berende­zésű műhelyének gyár nevezet alatti hirdeté­seért egy izben büntetve lett, sőt a gyár el­nevezés használatától eltiltatott. — Budapest 1889. évi junius hó 21-én. Baross s. k. Buda­pest főváros közönségének. • BERECZ JÁNOS f £ vaskereske(lésében P á p á D, m • egy jó házból való íiu g 9 g y a Ii o r u o k H a Ii ^ 9 azonnal felvételik. S #506 Ü as. Az Amiatéren, 984. sz. ház­ban, egy cseréptető alatti, 3 fes­tett szobából, takaré&tüzhelyes festett konyhából, kamara-, fa­ház-, zárt pinczerész- és külön padlásmellékrészekből álló lakás a jövő Szt. Mihály naptól fogva bérbeadandó. Tudakozódni lehet a háztulaj­donos — Jády József tanárnál. ©. Kiadó lakás. A lxosszii Titczal ©• 953. s r i á ni u Ii á 1 h a ai £ egy lakás, § *v mely 4 szoba, egy Isonyba, pé£ fakamra, plncze, padlás és Itertböl áll, xxagy tágas "mi— varral, azonnal IsJLacló.. — "Qf Bővebb értesítést xiyujt »Q RBM/VN JÓZSEF a f| erdő mester "úr Szany. ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom