Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-10-20

gazda 9 éves fia Berkes Miklós, egy 7 éves 'flu társasagában a folyosón elhelyezett sar­jút, játék közben meggyújtotta, és erről a tiiz a haz zsuppos tetőzetébe kapott, és a nagy szél miatt a. tiiz csakhamar tovább terjedt, ugy hogy elégett 18 lakház, egy pajta, tobb gazdasági épület, takarmány és élelmiszer, házi ingó-:ág és 10 darab sertés. /\ tüzet mégis annyira fékezni lehetett, hogy a szobák nem égtek be. — Az oltás körül a szomszédos községek lakossága is jó .segítséget nyújtott, a mjben Sándor Ga­l.<r acsádi lakos különösen kitűnt önfclál­d< z) bátorságával.— A kár 8713 írtra be­csühetetr, melyből 4962 frt volt biztosítva. — A dunántúli ev. ref. egyház­kerület november hó 18-án „ad hoc" köz­gyűlést tart Rév-Komáromban. — A pápai honvédszobor mintá­j.ínak a cél javara árusított tényképeiből ujabban vásároltak : Pu/dor Gyula (Ajka), Dienes Sándorné (Papa). Berger Lilla, Ber­ger Teréz 2—2 drbor, Burján Gábor, Ba­nvai Jakab (N. Bt-cskerek), Szabó Ferencz, (Twrdcmic), Vida József (T.tpolca), Huber Gyula (Tóthi), P/ip Amelia, Szilágyi Józsefné, Horváth Karoly, Voyta Ado.f, Vikár Kál­mán, dr. Kapossy Lucián, Kis Gábor, Tyth Lajosné, Péter De/sö (Papa) 1 —1 dbot. Vagner Laszlóné (Vaszar), T. D. és Somogyi C\prian (Pap^) 1—1 drbot egy írtért vásárollak. — Eáküvrj Dr. Kende Ádám ügy­véd ur f. ho 22-éu tar'j.i menvegzujét Hi>íT­ner Paula kisasszony-nyál. Tartós boldog­ság koszorúzza a szép frigyet. — Templom azenteléa. A takácsi ev. ref. templom a f. év folyamán ujj.ttat­vin, f. ho 27-én fog — mint nekünk Írjak — nagy ünnepséggel felszenteltetni. — Regálé-megváltás A városi atyáknak nagy gondot ád, hngy kárpótlás fejében nyerendő 160 ezer forinttal mit te­gyen a város. Egyik uj artézi kúton tori a fejét, másikjobb kövezetről álmodozik, a har­madik a város adósságának törlesztésén tű­nődik, a negyedik pedig légszesz vagy villany világításról elmélkedik. Mi ezekre a kombi­natiókra csak annyit jegyzünk meg, hogy legyen előbb kezeink között a pénz, — annak hová fordiiásat m.'ijd meghatározhat­juk akkor is. Lesz annak a pénznek ezer helye. Reá fér szegény városunkra. — Posta megnyitás. Az ideigle­nesen beszüntetve volt jákoi kir. postahi­vatal működését Mányoky Hermin posta­mester vezetése alatt november hó 1-én ismét megkezdi. — GÖimoy.dony az országúton. A pápa-soproni országúton utazók ritka lát­ványnak lehettek tanúi a napokban. A Riba szabályozási társulat foldszállittó gőz­íno-ídonya most h\lad füstölve és püfögve az országútra részletenkint lerakott síne­ken Pápára, honnan a vasúton fogjak to­vább szállítani. — Már négy nap óta jón Marczaltctől, és még alig van fele utján Papának. — A caóthi tüzkároBultak több oldalról részesülnek az emberbarátok ado­mányaiban.— Pip-in mint lapunk más he­lyén közöljük, szépen folynak az adomá­nyok, és a szomszédos községek is nagv részvétet tanúsítanak a szerencsétlen káro­sultak iránt, igy Vauyola, B. Ságh és Vaszä r községekből élelmiszereket és pénzsegélyt köldóttek, Berger Gábor diósi bérlő ur pe­dig gabonanemüeket és épületfát adott. — Blieset. Korn Ignácz urat, a p. Fiamnak első hangja. Hogy irjamle amit érez­tem ? Roszketve léptem a szobába. Azt hiszem e gy Q gy ü arc °t öltöttem. Az első, amit láttam, nőm feje volt. Fökötőcskéjét csinos szalag .erő­sítette meg álla alatt. Gesztenyeszínű hajából egy fürt oldalt esett finom fehér arcára; kérdő nagy szeme oly kedvesen tekintett rám mint azon tavaszi képen, melynek nézésébe voltam merülve az imént, félig uyilt ajka le nem ir­ható bájjal mosolygott reám. A szerelemnél erősebb és hatalmasabb érzés vett' rajtam erőt, mely engem arra késztetett, hogy leboruljak előtte, nem azért, hogy érintsem, erre méltatlan­nak éreztem magamat, hanem, hogy imádjam őt. — Azután láttam a kis honvédet, kinek minden izma izgett-mozgott! Mozgatta szemét, szemöldjeit, karjait, lábait, sőt lábuj jeit is, mintha ezzel azt akarta volna jelezni, hogy eléggé erős a vallás és haza szolgálatára, a prior kívánsága szerint. — Tábornokom! kiáltottam föl s meg­akartam őt csókolni. Az orvos azonban elra­gadta tőlem, hogy meg ne fojtsam s aztán szé­ket tolt felém. Most vettem le fejemről a sap­kát. Sirtam, sirtam . . . miért ne vallanám be ? Sirtam és a sapkát harapdáltam, nehogy felza­varjam az egész házat, az egész környékat. Narancs virágos vizet nyújtottak, azután kimentünk a szobából. Sok év mult ezóta. A kicsike e közben megnőtt mint egy gránátos és a keze már nyolc és háromnegyed hüvelyk hosszú. Ezóta azonban egészen més benyomást gyakorolnak reám a gyermekek. Sohase látha­tok gyermeket a nélkül, hogy eszembe ne jus son megtérésem; pillanatra megállok mindig s nem megyek tovább a nélkül, hogy legalább egyszer vissza ne néznék. kovácsi uradalom derék kasznárját — mint részvéttel értesülünk — súlyos baleset érte. Kocsijávái feldűlt és egyik lába két he­lyen eltörött, minek következtében lábát amputálni kell. — Eljegyzés. Dr. Hirschler Albert, városunk szülötte jegyet váltott Kessler Fridrika kisasszonynyal Bécsből. — Megölte a saját gyermekét. A 19-ik században fájdalom már nem megy ritka számba olyan rettenetes bűntény, mint a milyen folyó hó 14-én varosunkban elkövettetett. Egy barbár anya követte el a legundokabb bünt, megölte azt, a kinek előbb életet adott, megölte új szülött gyer­mekét. - - Dr.. Mathia János v. orvos f. ho 14-én a helybeli apáczazárdába hivattatott a hol az apáczák arra kélték meg, misze­rint Veiland Erzsébet cselédjüket vizsgálja meg, mert nagyon betegnek mondja m?.­gat. Dr. Mathia János a vizsgálat teljesí­tése után rögtön a rendőrkapitánysághoz ment és ott bejelentette, hogy a kérdéses leány betegségét nagyon gyanúsnak találta és több mint valószínű, hogy a jelen eset­ben egy elkövetett bűntényt iparkodik rej­tegetni a leány. A rendőrkapitány intézke­dése folytán Veiland Erzsébet rögtön a női koiházba szállíttatott és az orvosi segély­nyújtás után azonnal kihallgattatott. Vei­land Erzsébet mindent tagadott. Betegsé­gét már régebbi keletünek mondotta. Szó­val mentegette magát, mint ilyen esetben már szokás. A rendőrkapitány a leánynak újólagos megvizsgáltatását rendéire el, mel> alkalommal a városi főorvos dr. Steiner Jó­zsef konstatálta, hogy Veiland Erzsébet egy teljesen érett gyermeknek adott életet. A vizsgálat után a rendőrkapitány újra kihall­gatta és felhívta, hogy mondja meg, hova tette a gyermeket. Látván a szerencsétlen, iiogy minden tagadása ilyen körülmények között hasztalan, sirás között ismertbe be, hogy gyermeket szült és ebben neki senki nem segédkezett, hanim a szükséges teen­dőket maga végezte el. Mikor mindennel e készült inkább vánszorogva mint járva egy ruhadarabba takarta újszülött gyerme­két és beledobta a peczegödörbe, hol az nyomtalanul eltűnt. — Veiland Erzsébet bébi illetőségű, 23 éves, már tobb mint két éve, hogy a helybeli apáczazárdában állott szolgalatban. — E/.en idő alatt szorgalma, ügyessége és hűsége által sikerült neki az apáczák bizalmat és szeretetét megnyerni. Elmondotta azt is, hogy sikerült pongyola öltözködése által állapotát a legutolsó pil­lanatig titokban tartani ugy, hogy a leg­gondosabb szemek sem voltak képesek a titok nyomára rájönni. — A rendőrség a gyermek hulláját hosszas keresés után a peczegodör fenekén megtalálta és bonezo­lás végett a bíróságnak átadta. A bonezo­láskor megállapittatott, hogy a gyermek élt és fulladás okozta halálát. A szeren­csétlen leány most bánja rettenetes bűnét és sirva várja az igazságszolgáltatás sújtó kezét. — Adakozás. A csóthi tüzkárosultak javára ujabban adakoztak: Voyta József 2 frt, Varga József 60 kr, Veszelle János 1 frt, An­drasits Boldizsár- 50 kr. Firtinger Pál 50 kr, Mező Gábor 40 kr, Dekovics István 50 kr, Reizinger Pál 10 kr, Kis István 20 kr, N. N, 50 kr, Özv. Laluk Ferenczné 1 frt, Németh Mári 10 kr, ifj. Szalay József 20 kr, Ruip János 1 frt, Farkas József 20 kr, ifj. Kunte János 1 frt, Wajdits Károly 1 frt, Berecz Já­nos 1 frt, Hanníg Ferencz 50 kr, Geböck Gyula 1 frt, Pály Pál 50 kr, Szabó Ede 1 frt, Heykál J. Ede 1 frt, Kovács István 1 frt, Boda György 50 kr, N. N. 50 kr, Rácz Gyula 40 kr, Báthory Gábor 50 kr, N. N. 10 kr, N. N 50 kr, Héder Rozália 20 kr, Jäger Já­nosné 1 forint, Leiner Ignácz 1 forint, Valner Józsefné ÖU kr, Csépi Mihály 50 kr, Piczer György 50 kr, N. N. 25 kr. Szenté Já­nos 1 frt, Hunkár " Béla 1 frt, Osváld Dániel 1- frt, Bermüiler Alajos 1 frt, Bauer Anna 2 frt, Juhász Miksa 2 frt, N. István 50 kr, Veinberger Mór 50 krt, Polonyi Lászlóné 2 frt, Barcza Bernát 1 frt, dr. Rechnitz Ede 1 frt, Pápai 'Takarékpénztár 10 frt, Oroszlány Károly 3 frt, Pados József 50 kr, Pákor Jó­zsef 20 kr, N. N. 50 kr, Horváth Kálmán 25 kr, Bolla Jánosnó 30 kr, Özv Keresztes Já­nosné 50 kr, özv. Mayer Jánosnó 50 kr, Ma­yer Czeczilia 50 kr, özv. Kalmár Németh Mi­hálynó 1 frt, Döbrösilmre 40 kr, Schirkhuber Nándorné 10 kr, Kovács Antalné 10 kr, Fejes Pál 30 kr, Szalay Sándor 40 kr. Czirfusz Ist­ván 20 kr, Kovácsics Gábor 10 kr, Vurm Ist­ván 50 kr, Vörös Gyula 40 kr, özv. Rezen­káné 30 kr, Tóth István 40 kr, Sohár Jánosné 5 kr, Tóth Mári 10 kr, N. N. 20 kr, özv. Burghard Leopoldné 50 kr, Kapácsi 20 kr, N. N. 10 kr, Edvi János 10 kr, Piller Ger­gely 25 kr, Slagler Anna 45 kr, Horváth Rozi 10 kr, Spiller Emilia 30 kr, Szigeti Istvánné 20 kr, Jákli 30 kr, Rácz Istvánné 30 kr, Szabó Józsefné 50 kr, Vég Antalné 20 kr, Giczvein Józsefné 20 kj, Ovenden Albertné 20 kr, N. N. 50 kr, özv. Horvát Jánosné 60 kr, Rokli Józsefné 40 kr, Berta Jánosné 20 hr, P p Jánosné 10 kr, Kasznár Józefné 50 kr, Orr Jánosné 30 kr, Varga Anna 30 kr, összesen 62 frt 65 kr. Ehhez a múlt számban nyugtatott 43 frt. Főössszeg .105 frt 75 kr. Tabbén adtak kenyeret, élelmiszert és ruhane­m,üt,miket a fenti összeggel együtt főt Sarlay Ignácz plébános urnák küldtem kiosztás végett. Gerstner Ignácz káplán. Adományokat a sze­rencsétlenek részére még mindig elfogadok, a fenti. — Váaár megtiltás. Zalamegye al­ispánja a Sümegen f. hó 28-án és N. Ka­pornokon november 4-én megtartandó or­szágos vásárokon az uralkodó száj- és köröm­fájás miatt a szarvasmarhák, juhok, kecskék és sertések árusítását eltiltotta. — A perec sütési joga pékiparo­sok között holnap d. u. 4 órakor fog a rendörkapitányi hivatalban árlejtés utján az eddigi szokás szerint kiadatni. — PincsefeltÖrÓs. S/.akacs Mihály ugodi lakosnak az ugodi szöllöhegyben levő pinczéjét ismeretlen tettesek feltörték es a benne talált ingóságokat eltolvajolták. — A Pesti Hirlap, mely ma két­ségbevonhatlanul legnagyobb elterjedésnek örvend a magyar uyelven megjelenő lapok közt (hogy legnagyobb mennyiségben megy szét a postán, arról hivatalos számadatok­ból leheet meggyőződni a kereskedelmi ministeriumban), eddig is a saját tudósítói­tól nyert eredeti értesülések egész töme­gével szokott ugyan megjelenni napról­napra, mégis most — a politikai és tár­sadalmi élet uj felpezsdültével — jónak látta tudósítóinak számát szaporítani. Alig van ma már jelentékenyebb város Magyar­országon, hol saját külön tudósítója nem volna a Pesti Hírlapnak; oly európai fővá­ros pedig egyáltalán nincs, honnét eredeti távirati tudósításokat nem kapua. Rövid napok múlva pedig teleton-osszekottetés létesülvén Bécs és Budapest kozott, a Pe&ti Hirlap a legelső bécsi lapok legutolsó, azaz legkésőbbi híreit is három perez alatt élő­szóval fogja megkapni,, s igy hír- és távi­rati rovata a leggyorsabb eredeti értesülé­sek leggazdagabb tárházát fogja képezni. Gyors és jó értesültség minden versenyen kivül lesz ez valóban! Mindenki meggyő­ződést szerezhet róla, ha a Pesti Hirlap kiadóhivatalától (Budapest, Nádor-utca 7. sz.) mutatványszámot kér, melyet egy hé­tig ingyen és bérmentve küldenek. Ugyan­ott lehet előfizetni is, negyedévre 3 frt 50 kr, egy hóra 1 frt 20 kr. beküldése mellett; a mit jó lélekkel magunk részéről is ajánl­hatunk mindenkinek. — A Gazdasági Mérnök, czimü közérdekű gazdasági és műszaki képes hetilap a legutóbbi évnegyedben ismét számos közér­deküczikkel és közleménynyel járult hozzá a gazdasági és műszaki ismeretek terjesztésé­hez. A lefolyt évnegyedben közölt összesen 73 czikket részben ábrákkal, a közgazdaság ipar és forgalom, a gazdasági gépeszet és épí­tészet, a gazdasági ipar, az épitő- és miiipar, a vizszabályozás és vízhasznosítás, a híd- és vasutiépités, a gépészet és gyáripar az elek­trotechnika stb. köréből; közölte mintegy 50 legújabb találmány ismertetését és részletraj­zait; ezeken felül a vasúti ügyekre vonatkozó összes híreket; mint a Tiszavölgyi Társulat hivatalos közlönye readas tudósításokat közölt az ármentesitő és vizszabályozó társulatok ülé­seiről; közölte az összes hazai építésekre és szállításokra vonatkozó árlejtéseket és azok eredményét; több czikkben ismertette a párisi nemzetközi kiállítás kiválóbb részleteit s szá­mos kisebb közleményben adott hírt a gaz­dasági és műszaki haladás legújabb és ér­dekesebb mozzanatairól. — A Gazdasági Mérnök megjelenik minden vasárnap, díszesen kiállítva, gazdag és változatos tartalommal, képekkei és szakszerű rajzokkal bőven illuszt­rálva. — Szerkeszti és kiadja Gonda Béla műszaki tanácsos, műegyetemi m. tanár. Elő­fizetési ára: Egész évre 12 frt, félévre 7 frt, negyedévre 3 frt. Előfizetéseket a jövő évre már most is elfogad s legalább félévre előfize­tőknek a lapot ez év hátralevő részében ingyen küldi a kiadókivatal (Budapest, V. Árpád u. 12.) — Ajánljuk e 13 éve fennálló szaklapot a müveit gazdaközönség, a mérnökök, építé­szek, építőiparosok, gyárosok és vállalkozók, valamint a kaszinók és olvasókörök szives figyelmébe és pártfogásába. — T&borszky Nándor nemzeti ze­neműkereskedésében Budapesten, váczi utcza 30. sz. a. megjelent: „Legújabb Budapesti da­lok és népdalok," melyek a népszínházban a legkedveltebb népszínművekben énekeltetnek. Énekhangra zongorakísérettel alkalmazta Áb­rányi Kornél. Számonként ára 50 kr. — 2-ik szám: Égszínű kék a nefelejts levele. 3-ik sz. Biró uram nagy panasz van. 4-ik sz.: Szegény Mári . . . 5-ik sz. Azért csillag, hogy ragyog­jon. E dalok akként vannak zongorára alkal­mazva, hogy azokat ének nélkül is el lehet játszani, miután a dallamhangok a zongora­részben is benfoglaltatnak. — As épitö iparosok téli tanfo­lyama az állami középipariskolában f. évi november hó 3-ik napján fog megnyittatni. A tanfolyam négy téli félévre terjed s évenként november hó elejétől márczius végéig tart; e tanfolyamon a télen szüne­telő épitő iparosok u. m. kőmivesek, ácsok és kőfaragók rendszeres szakkiképeztetést s annak sikeres bevégzése után jógérvényes kömivesmesteri bizonyítványt nyernek. Ta­nulókulfelvétetnek a-15 életévet betöltött azon kömives,- ács- és kőfaragó segédek, akik folyékonyan olvasni, írni és számolni tudnak s legalább egy évig a gyakorlatban működtek. A beiratások az intézet helyi­ségében (VIII. ker. Népszinház-utcza 8 szám) október 15-től november 2-ig tartatnak. A beiratási dij 2 frt, a tandij 5 frt. — Budapesti lecéí. A zónatarifa által alkotott élénkebb utazási kedv, minden bizony­nyal nagyobb hasznára van a fővárosnak mint az egyes vidéki városoknak. Ez azonban nem is lehet máskép mert az ország központja a főváros, hol mindent olcsón és czélszerüen be­vásárolhatunk és jól értékesithetjük termésün­ket vagy egyéb eladnivalónkat. A vidékiekre nézve tehát kétségkívül jó befektetésnek mond­ható az útiköltség cimén elfogyott pénz,, mert a fővárosban sokat lehet tapasztalni és látni aránylag rövid idő alatt és a Imi a fődolog, mindenki szükségleteit kívánsága szerint fedez heti, Bevásárlásainknál azonban csak jó hirü üzleteket keressünk fel. — Néhány ilyen meg­bízható czéget a közönség szives figyelmébe ajánlani, czólja jelen sorainknak. Az üvegáru­üzletek közt kiválóan ajánlhatjuk Zahn f. György örökösei kir. szab. zlatnói üvegáruk raktárát Károly-körut 9. szám alatt. Minden­nemű üvegáruk a legszebb kiállításban, vala­mint a giesshübeli porczellán és hollóházai kő­edény gyárak gyártmányai találhatók fenti czég nagy raktárhelyiségeiben. A Zahn J. György örökösei czéget a bekövetkezendő idényre te­hát különösen nmeimébe ajánljuk a t. bevá­sárló közönségnek. Levélbeli megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek, árjegj'zé­kek ingyenes bérmentve küldetnek. Münz Mór, L. női és férfi divatáruk üzletében, Budapest, Jürdó-utcza 7 sz. a legnagyobb választékban kaphatók a legszilárdabb uj találmányú férfi ingek és uri divat czikkek, vásznak és asztal­nemüek (Jaeger-féle) normál gyapjú áruk, va­lamint női és uri harisnyák leghíresebb gyári raktára. — Münz Mór üzlete már 30 év óta fennáll, a bécsi és budapesti kiállításon kitün­tető oklevelet nyert és jó áruiról különösen el­terjedt hírneve van. Csipke és vsgytisztitó in­tézet Lohr Mária ezelőtt Kroufiuz. Föüzlet: Budapesten, Ferencziek tere 4. szám, fiók-üz­letek : váczi-uteza 12. sz. földszint és Andrássy út 16. sz. alatt. Mindennemű csipke, bársony, selyem, posztó, kalap, szalag stb., női ruha fejtve és fejtetlenül vegyileg tisztitatik mérsé­kelt, ár mellett. — Uj aranyozó megjelent, melylyel mindenki moshat és ujjá aranyozhat elavult tükör- és kép-rámát, szobrot, virágasz­talt stb. üvegje ecsettel 80 kr. Megrendelhető Ketész Tódornál Dorottya-utcza 1. sz. Bpesten. A hangszer iparban kétségtelenül a legelső helyek egyikét foglalja el Sekunda Venczel József cs. és kir. udvari szállító (magyar-uteza 26. sz.) hangszergyára, melyben nagyban ké­szíttetnek mindenféle réz- és fafúvó, vonó és ütőhangszerek, továbbá híressé vált és gyönyörű hangú, felülmulhatlan pedálczimbalmai is. — Schunda a pedalczimbalom feltalálója, elévül­hetetlen érdemet szerzett magának nemcsak az által, hogy e hangszert ugy a főúri szalonok­ban, mint a polgár házában itthon, sőt a kül­földön is ismertté és kedveltté tette, hanem azáltal is, mert mintaszerű gyára díszére válik a magyar iparnak. Ez iparág terén szerzett ér­demeit nemcsak számos kiállítás, köztük a pá­risi, bécsi és budapesti ismerte el első rendű kitüntetésekkel, hanem ő felsége a király is, ki, miután már korábban arany érdemkereszt­tel és a koronás arany érdemkereszttel tün­tette ki, az 1885. évi orsz. kiállítás alkalmá­ból legmagasabb elismerését nyilvánította, leg­utóbb legmagasabb kegye jeléül: Ferencz Jó­zsef rend lovagjává nevezte ki. — Schunda mindenféle hangszerei nemcsak a belföldön el­terjedésnek, de a külföldön is nagy kivitelnek örvendenek. A pedalczimbalom külföldöni el­terjedését köszönheti a kitűnő czimbalom is­kolának, melyekből Schunda már több füzetet kiadott, Gazdag választékú raktárt tart min­dennemit húrok és hangszer alkatrészekből. — Használt hangszereket javítás vagy becserélés végett elfogad. Árjegyzéket bérmentve küld. — A villamosság hatása az idegekre. Tudvalevő, hogy a mai kor legelterjedtebb s a legkülönfélébb formákban nyilatkozó beteg­sége : az idegesség, uoy hogy joggal lehet az idegesség korszakának nevezni. Az idegek ál­lapotával az izmok, tehát az egész test ereje is kapcsolatban áll, minélfogva elgyengült ideg­zetű embereknek szervezete sem lehet erős, el­gyengült idegzetű emberek boldog családi tűz­helyt nem alapithatnak, mert nem birják an­nak fő feltételét, hogy egészséges, életerős nem­zedéknek adhassanak életet. Az idegkórtan! kutatások arra az eredményre vezettek, hogy az orvosi tudomány az idegességnek hathatós és biztos gyógyszerét birja a villamosságban, ha az szakszerű tudományos alapon és meg­felelő mértékben alkalmaztatik. A villamossá­gon alapuló dr. Borsodi-féle szabadalmazott eledro- metallikus készülék bírja mindazokat a tulajdonságokat, melyek az elgyengült, kime­rült férfiúi idegeknek korábbi ruganyosságát, a szjervezetnek ifju erejét fölötte egyszerű mó­don,) annak a testen való észrevétlen viselése általi igen rövid idő alatt visszaszerezni képe­sek. JE tudományos alapon álló készülék alkal­mazása igen egyszerű és semmiféle kényelmet­lenséggel nem jár. Több kiállításon : igy 1888­ban a brüsseli nagy nemzetközi kiállításon s a mostani párisi világkiállításon kitüntetést nyert; birja a „Société medicine de francé" és a „So­ciétéj d' Hygiene publique de Paris" diplomáit és általa már számtalan ember nyerte vissza idegerejét és egészségét. Részletes leirást kész­séggel díjtalanul küld dr. Borsodi műintézete (Bécs I. Kärntnerring, Gomperzpalota 3.) min­denkinek, aki ez iránt hozzá fordul és ugyan­ott rendelhető meg a készülék is. — Creolin a neve a legújabb szernek, mely a jelenleg uralgó szarvasmarha és juhok száj és körömfájása ellen a leghatásosabban al­kalmaztatik. Elismert szakférfiak tapasztalata után eredő nyilatkozatai szerint ezen szer fe­lülmulhatlan és a gazdálkodó közönségnek nem elég melegen ajánlható. Mai számunkban egy ezen, „Creolin"-ra vonatkozó hirdetés olvas­ható és a vevő közönség érdekében még csak azt óhajtjuk megjegyezni, hogy megrendelésnél a használati utasítás is megküldetik. — Városunkban meghaltak okt. 12— 18-ig: Stein József, róm. kath., 83 éves, agg­kór. — Rosenberger Riza, izr., 16 éves, tü­dővész. — Veiler Mihály gyermeke Sándor, izr., 13 napos, görcsök. — Koritschoner Lipót gyermeke Ignácz, izr., 1 hónapos, béllob. — Szam István gyermeke István, róm. kath., 2 hónapos, bélhurut. — Lép Antal gyermeke An­tal, íjóm. kath., 2 hónapos, bélhurut. — Veiler Mihály gyermeke Lajos, izr., 16 napos, gör­csök.!— Polgár Terézia, róm. kath., 16 éves ; is éppen lehetetlen, mert megvan mindenünk hozzá, csak meglegyen a jóakarat is. Csakhogy mint a legjobban ápolt virá­gos kertben is gyökeret ver a dudva, úgy itt . sem zárkózhatunk el attól, hogy visszaélések ne történjenek, hogy ellenséges érzelmű kontár és a szakértelmet teljesen nélkülöző kapzsiság dudvája ne verjen gyökeret fejlődő iparunk virágos kertjében. De szerencsére már sokkal erősebb ipa­runk, semhogy annak fejlődését bármily ellen­séges áramlat tartósan megbéníthatná; csak ideig- óráig tart az ily áramlat hatása s az­után annál fényesebben ragyog fel hazai ipa­runk, a fejlődés, a haladás egén. Hangzatos szólamokkal, zajosan lép fel mindenütt az ily kapzsiság, lépre igyekezve csalni a magyar közönséget, kétes értékű gyárt­mányaival. Az egészséges és józan gondolkozású ma­gyar közönség azonban hamarosan felismeri a humbugot s nem megy a lépre, ha még oly erősen ütik is a nagydobot. Ügynökök barangolták be jó ideig az or­szágot, bizonyos pótkávé érdekében, de a kö­zönség csakhamar rájött, hogy a magyar címer alá bujtatott czég nem a magyar ipart szolgálja, hanem annak örve alatt a német zsold kiér­demlését tűzte ki feladatául. Nem is csalódott a magyar közönség íté­letében, mert elfordult a haszonvadászat e ne­métől s megmutatta, hogy mily éleslátással bir a magyar közönség, amire egyszer kimondja a hazafiatlanság vádját, abban nem is csalódik. Nem igy, hanem szerényen és minden kérkedés nélkül, de gyakorlati tapasztalatokon alapuló szakértelemmel és a hazafias érzés me­legével lépett föl, a hazai ipar felvirágoztatása érdekében Szalády Antal országosan ismert és tisztelt fővárosi polgártársunk, ki a magyar névnek becsületet szerez a külföldön is, külö­nösen a keleti országokban, gyártmányaival, melyek közt a Szalády-kávé minden osztály körében mint Ízletes és legjobb pótkávé nyer napról-napra nagyobb elterjedést, lassan-lassan kiszorítva az a fajta külföldi gyártmányokat a hazai forgalomból, sőt piacot teremtve magá­uak a külföldön is, hol mindinkább elismerik a magyar termék előnyeit. Hazai kereskedőink nemcsak hazafias kö­telességüknek tennének eleget, hanem általá­ban a közérdeket szolgálnák, ha a hosszabb ideig raktáron tartás miatt legtöbb esetben megromlott s ízetlen külföldi pótkávé helyett a mindig friss állapotban szállított Szalády­kávét ajánlanák mindenütt vevőiknek. Ugyancsak Szalády Antal derék polgár­társunk készítménye a tekintélyes orvosok ál­tal is elismert s gyomorhurutos betegségek el­len hathatós háziszűr, a „Hungária-kávé" is, mely az 1885-ild budapesti országos kiállítá­son, valamint sok más helyütt első rendű ki­tüntetésekben részesült. Ezrekre menő elismerő s köszönő irat van említett polgártársunk birtokában, orvosok­és nem orvosoktól, melyek mind a »Hungaria­kávé^-Xí^s. gyomorbajokbbn gyakorolt jó hatá­sáról tesznek tanúságot. Áll tehát és virágzik derék poldártár­sunknak ez a vállalata, mert igazán gyakorlati tapasztalatokban alapuló szakértelemmol páro­sult őszinte, igaz magyar hazafiságból indul ki és szilárdul derekasan megáll, minden irigység és verseny daczára. Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzökönyvéből 1889. október hó ]8-án. 1 00 kiloer-.m < (iuza jó 8 11 10 'it. közép 8 n 00 k, alsó 7 fl 60 k. Kozs jó 7 fi 10 kr. kózóp 1 «'• 00 e. alsó 6 fi 80 A.tpa jó 7 fi 00 '*r, kiníp 6 ft G0 k. alsó 6 n 0 > k. Zab jó 6 fl 90 kr. köiép 6 fi 40 k, alsó 6 fl 0') • Uj kukorica 4 fl 60 kr, közép 4 It 4-Ü k, alsri 4 fl 00 k. Burgonya jó in 80 :<r, közén 10 40 k, alsó t ft 00 <. S/.éna |ó 3 fl 40 kr. közóp 3 ft 20 k. Zsupp jó 2 ír. 50 kr, közáp 2 ft 20 kr. Osváld Dániel polgármester. tüdőv, kath, ev., 67 éves, májsorvadás, — Gócsa János róm. kath. ész. — Veiland Erzsébet gyermeke, róm. 1 napos, erőszakos halál. —- Polez Ede 84 éves, gutaütés. Közgazdaság. I isszaélés a hazai ipar körül. A hazai ipar felvirágoztatását hangoztat­inden körben, a minisztériumokban úgy mint |az ipartestületekben és] a magyar társa­dalom minden rétegében. J Dicséretes törekvésekeij is látunk itt-ott, as idegen ipar termékek kis?oritásáraj ami nem Indulás Pápáról. Győr felé: Indul 6 óra 22 perc reggel, Budapesten van 1 óra 35 perc délben, Bécs­ben van I óra 40 perc délután. —Indul 3 óra 35 perc délután, Budapesten van 9 óra 10 perc este, Bécsben van 7 óra 15 perez este. Es indul 1 órakor éjjel, Budapesten van 7 órakor reggel, Bécsben van 6 óra 5 perczr reggel. Kl8-Czell felé: Indul 12 óra 56 p. dél­ben. — 8 óra 25 p, este. — És 4 óra 17 perez éjjel. Érkezés Pápára. Györ felöl: 12 óra 53 perc délben.— 8 óra 20 perc este és 4 óra 15 perez éjjel. Kis-Czell felÖl: 6 óra 12 perc reggel. — 3 óra 30 perc délután és 12 óra 57p: éjjel. SZERKESZTŐI ÜZENET. Martosi. A vezérczikk ezen számra ké­sőn érkezvén, jövőre jön. Folytatását is kér­jük. — Horacius. A küldemény irány czikk akarna lenni, de a túlzottan setét színezés a va­lószínűséget kizárván, hatástalan marad; külön­ben a conclusió sem nyugszik helyes alapon. — E- R. R- Besoroltuk a közlendők közé. A másikat is várjuk. B. E- (L. Patona.) Üdvöz­letünk. — Hl J. (L. Patona) Átadjuk illeté­kes helyére. 4- F. S. (Helyben) Köszönjük. —< Egyéb kéziratról jövőre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom