Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889
1889-12-15
iűiögy- és Zalamegyék . évi 3000 frttai, Veszprémmegye évi 2000 írttal segélyezze: Ez alapon lehetővé válik, hogv a balatoni gőzhajózás szélesebb alapokra fektettetik, a közlekedésbe,a. vasúttól • távol eső kies zalai part i s bevoTiatiks a révfülöpi, zánkai, badacsonyi; keszthelyi. fonyódi,' bolgári,' balatonfüredi,; almádi, kenései és siófoki helyek naponkent kétszer érintetnek. - • : -A. „pápai korcsolya egylet" f. hó 11-én tartotta. ^ alakuló közgyűlését. Megi'álasztattak egyleti elnökül Barthalos •litván ügyvé l, alelnökül Körmendy Béla; péüztáruofcul Hanauer Zoltán, jegyzőül Battenberg. Lajos, és választmányi tagokul: Bóttka Jeaő, dr. Erlitz János, ifj. Kunte János, Pantz Lajos, Szabó Ágoston és Yaszary Béla urak. 1890/91-iki évadra a tagsági dij 3 frtban állapíttatott meg, ezenkívül elhatároztatott, hogy a tagsági dij tanulók részére 2 frt — és a kisérő hölgyek vagy urak részére pedig- 1 frt .évadonként. Á mélyen tisztelt sportkedvelök felkéretnek, hogy minél számosabban iratkozzanak be az egyletbe, melynek elnöksége az idén is már megtett minden intézkedést .jó jégpálya előállítására és a területen minél kényelmesebb korcsolyázhatásra. Pápa, 188?. decz. 1-4. a pápai koi'Gsolyaegylet elnöksége részéről Körmendy Béla egyleti alelnök. — Devecserből táviratilag értesitik lapunkat, hogy az ottani szolgabírói állásra kijelölt Keserű Imre eddigi szolgabíró megválasztása tárgyában a járási értekezlet nem tartatott meg, mivel a megyei bizottsági tagok között nevezett megválasztatását illetőleg elvi egyetértés jött létre. — A helybeli „Malbisch. Arumin" krajezár egylet javára f. hó 11-én állandó színházunkban rendezett hangverseny a lapunk előző számában közlött Programm szerint kitűnő szellemi és anyagi sikerrel tartatott meg. — Áthelyezés. A veszprémi honvéd tisztikarból Anerhammer József és Karloviez Antal főhadnagyokat áthelyezték Székesfehérvárra, honnét viszont Uüvardy Ferencz százados és Stein György főhadnagy jöttek Veszprémbe. — Pápa város képviselő testülete az ügy sürgőssége miatt foiyó hó á2-én vasárnap cl. e. 10 órakor rendkívüli közgyűlést tart, melynek főtárgya a város által megszerzett kizárólagos italmérési jogkezelése tárgyábani intézkedés leend. — Köszönet nyilvánítás.— Az „első magyar általános biztosító társaság" igazgatósága 30 frtot volt szives a ,.piípai önkénytes tűzoltó egylet-1 céljaira utalványozni, — mely szives adományért az egylet nevében hálás köszönetét nyilvánítja. Piipcin, 18S9. dec. 12-én. Az -elnökség. — Eljegyzés. Löí'fler Gyula szigetvári kir. áljárásbiró a napokban váltott jegyet Reicher Eugenia kisasszonynyal, KeiCher Ignácz s. vásárhelyi lakos leányával. — Dr. Kerényi Károly megyei főorvos urnák a közigazgatási bizottsághoz intézett közegészségügyi jelentéséből közöljük a következő adatokat: A közegészségi állapot november hóban — a mennyiben a betegeskedések némileg szaporodtak, s a halálozás is emelkedett, s mivel egyes községekben szórványosan vörhenybetegedések is előfordultak — az előző havinál kissé kedvezőtlenebb volt. Egészségi szempontból a köztisztaságra és az élelmiszerekre a hatóságok és azok egészségügyi közegek részéről elegendő figyelem forditatott, a köztisztaság általában kielégítő volt, a piaezokon árulás alatt levő tápszerek rendőrileg gyakran vizsgáltattak, elkoboztatott 11 liter vízzel hamisított tej, több kiló élvezhetlen marhahús és romlott sertéshús, a rendőri fogházak tisztasága kielégítő volt, a szóda-viz gyárból sifo.uok ólom nélküli kupakokkal való ellátása folyamatban van, a rajkaaágban levő gyermekekre orvosi és rendőri felügyelet gyakoroltatik, van ilyen összesen 75, — mészárszékek, vágóhidak, vendéglők, vasúti állomások tisztasága kielégítő volt Veszprémben egy új közvágóhíd felállítása érdekében az egészségügyi bizottság november hóban értekezletet tartott, a mely alkalommal a bizottság avároson alól a Séd folyó mentén több helyiséget megszemlélt, a hol a közvágóhíd fel&llitása terveztetik, a hely megvétele iránt a városi hatóság az illető tulajdonosokkal érintkezésbe tette magát, az alkudozások folyamatban vannak, de végeredményre-'éH megállapodásra még nem jutottak. — Orvosrendőri bonezvizsgálat teljesítetett két öngyilkossági esetben, mindkét e. étben a halál oka önfelakasztás volt, az öngyilkosság constatáltatott. Trachoma ellenőrzési szemvizsgálatok a hatósági, kör ós községi orvosok által a megye területén levő tanintézetekben, hazatért munkásokon^ szabadságolt katonákon és honvédeken, a herendi porczellán és a városlődi kőedény gyárakban, az ajkai-kőszénbányában és üveghutában dolgozó munkásokon, valamint számos családokon teljesítetvén, találtatott Veszprémben enyhébb fokú Tracbomás szembeteg 14. -Pápa r. t. városban trachomás szembeteg nincs, a veszprémi járás területén találtatott 1, a pápai járá3 területen trachomás szembeteg nincs, a devecseri járás területén nincs, Zirczen találtatott 3, az enyingi járás területén Mezőkoniáromban találtatott 2. — Veszett eb járt a mult héten B, Ságh községben és Kis Gyula, SalczerVincze és Takács Dezső ottani lakosokat megmarta. A sebek nem súlyosok és azonnal orvosi gyógykezelés, alá vétettek. A veszett eb, mely az ebek közül is többet megmart.leüttetett és az óvintézkedések megtétettek' — Gyermekgyilkosság. Veilland Erzsébet bébi illetőségű hajadon, mint annak idejében lapunkban közöltük, a helybeli apáczazárdában, hol mint cseléd szolgált, új szüllött gyermekét megfojtotta és a peczegödörbe dobta. A veszprémi törvényszék f. hó 12-én tartotta meg ezen bűnügyben a végtárgyalást, melyen Laky törv. széki elnök elnökölt; mint szavazó bírák Berky és Hankúczy tszéki bírák vettek vészt. A vádhatóságot dr. Majzon k. alügyész képviselte, a védelmet pedig dr. Halasy Aladár. A vád és véclbeszédek meghallgatása után, a tszék gyermekülés büntette miatt 3 évi fogházzal sújtotta vádlotínőt. A védő felebbezést jelentett be. — A pápai izr. krajezár agylet javára f. hó 11-én rendezett hangverseny összes bevétele: 170 frt 70.kr; kiadások: 70 frt 2(> kr. — Az egylet pénztára javára marad: 100 frt 44 kr, — Felülfizettek a következő urnök és urak: Dr. Sricker Adolfné 4 frtot; Koller Jánosné 2 irtot; Néger Ágoston apát. Sült József 1 frt 50 kr. Gulyás Miklósné, Szilágyi Józsefné, Hauptmann Istvánné, Szirmay Józsefné, Kreisler Józsefné, Pap Amália. Zimmermann Krisztina, dr. Hirsch, Antal Géza, Steiner Ignácz. Szvoboda V., Neumann Béla, Pápai Ignácz, Kohn Miksa, Lííng Ignácz, N. N. Guth Károly, főtiszt. Gyurácz Ferencz, N. N., Mayersberg Salamon 1—l frtot; Matus N. SO krt; Steiner Béla 70 krt; Gokleberg Gyula 60 krt; S. V., 0. J.. N. X., Mautner Ferencz, N. X. 50—50 krt; Spiegel Jakab. N. X., Beck Ignáczué, X. N.. özauer Ignácz, N. X., N. X., Iliás Elek 40—40 krt; Gold Betti, N. X., X. X., Kohn Adolfné, Hegedűs Ferenc, Gruber Paula, X. X. 20—20 krt; Fogadják a kegyes adakozók hálás köszönetünket. Pápán, 1889 decz. 13. Herzfeld Lipót pénztáros, Oesterreicher Mór ellenőr. — Adorjánházáról írják lapunknak, hogy Csomasz Pál adorjánházai közbirtokos, sok éven át m. biz. tag, a marc. szab. tárr. vál. tagja, széles körben ismert, nemesi osztályhoz tartozó, közbecsülésben álló, községi és egyéb közügyekben tevékeny és hasznos honpolgár 53 éves korában a napokban szívszélhűdés következtében hirtelen elhalt. — Szeretet adományok. Melt gróf Esterházy Móriczné 51) frt, — Mólt. gróf Wallis G-yulánó 10 frt, — Ngs Néger Ágoston 5 frt, — Szvoboda Venczel, Sreiner Ignácz 3— 3 frt, — Ngs Pap János, Mórocz Emílián, özv. Kiss Lászlóné, Tőr.tőssy Imre, Hanauer Béláné, Steiner Vilmos 2—2 frr., — Kálmán József, Gerstner Ignácz, Ocsovszky Kázmér Schulcz Vendel, Sali JBruno, Molnár Béda, Irgalmasok perjele, Irgalmasok gj-ógyszerfára, Stengl Polykarp, Reguly Nándorué, Mersits Jánosné, Geböck Gyula, Kluge Fercnczné, Klnge Károlyné, Hajnóczki Béla, Horváth Mihály, Iglauer János, Mathia János, Peutz Józsefné, Wajdits Károly', Muck és Hickmau, Iliás Elek, Nlezner Józsefné, Mattus Györgyné, Ngs Szirmayné, Galamb Józsefné, özv. Hanauer Jenőné, Oram Walter, Bermüller Józsefné , Jamrich Sándor, Hollós Antal, Mayer Adolf, Kis Tivadar, Dreiszigerné, Osváld Dániel, Hauptmann István, Piacsek Gyuláné, Bermüller Alajos, Oveuden Albertné, Gulyás főhadnagy, Botka Jenőné, Szokoly Ignácz, Tarczy Dezső, Vojta Adolfné, özv. Kandó Sándorné, Horváth Jánosné, Noszlopy Bálint, Zimmermann A., Zimmermann 'K., Tanc er Andrásué, Laucher Antalné, Somogyi Ciprián, Kreizler Józsefné, Mélt. Gyertyánfiné. Nngy Paula, Bietmfiller Carolin, Benedikt! M., Elvű Margit, Töttősy Gábriel, Szlukovényi Mari és Vili, Tischler Vilma, Fischer Margit és V., Ngs Ko'ler Jánosné, Alstädter Jakab, Tibold Teréz, N. N., N. N. 1 -1 frt,— özv. Pakrócz Eerencznó, Lesetic ky Venczel, Nagy Istváuné, Eerenczi Pál né, Vorum István 60 -60 kr, — Hunkár B.. Ifj. Kunte János, Süttő Károly, Néhman Gábor, Neubauer József, Szeglethy József, Halász Jánosné, Veber Hennán, HorlerFerencz, Heykál J.Ede, Kunte János, Répásy János, Obermayerné, Szukop Ferencz, Szőlősy Pálué, özv. Hada Istvánné, Keresztes Gizella, Varga Józsefné, Szilágyi József, Jády József, Dr. Lővy, Nagy Károlyné, Vizinger K., Hencz Antalné, Kempf Fanni, Paul Ilona, Günter Gizi és Bianca, Kleiszli Jolán, Pertö Margit, Ackerman Erzsi Kégli József (1 pár czipő), Eizler Mór, Csillag, Schneider Lipótné, Böhm Mátyás, Lunzer Mór, Szagmeiszter Ignácz, Péter Ferencz, Gyurátz Ferencz, Mészáros Károly 5u—5*0 kr, — Hannig Ferencz, Könczölné, Skoff testvérek, Rácz Ferenci, Páál Jolán, Kozma Juliska, Nosztrilm-" féné, Vörös Ilona, Balogh Gyuláné, Gold Betti, Kertai Istvánné, Kakas Ferencznó, Tauber Jolán, Kohn Sámuel, Tóth Józsefné, Tóth Lajosné, Nagy Boldizsár, Niezner Frigyes 40— 40 kr, -— Grill Gáspárné, Fidesz Frigyesné, Tamásits Józsefné, Paisné, Szvobodáné, Kreizer József, Gisz vein Eliza, Spigel Jakab, Rássy Gyuláné, Pityinger Róza, Erlicz János 30- 30 kr, — Boda Györgyné, özv. Varga Jánosné, Bornemissza J., Figura Margit 25—25 kr, — Poppy Mátyás, Ács László, Hammer Károlyné, Döbrösy Imréné, Hauptmann Eitz, Schnobel N., Spitzer Jakab, Csoknyay Dénesné, Gálné, Almersdorfer Józsefné, Gáál János sörödés, Pfaff Fanni, Gáál Karolin, Kopácsyné, Kelemen Jánosné, Forberger Lajosné, Vághó Lászlóné, Szupits Józseí, Baranyainé, Orbán Istvánné, Wallner Józselné, Perlakyné, Freiszberger József, Rácz Gyuláné, Leiner Ignácz, Gruber Paulin, Mező Ignácz, Kuthi István 20—20 kr,— Tóth József 16 kr, — Heim Ignácz, Kiss Józsefné, Varga Imréné 15—15 kr,— Kemónyfiaé, Kreiaer Antalné, Lazányi Béla, TÖröknó, Biki Sándor, Pápai Káímáuné, Pelek Mihály', Flusmer E., Csanaki István, Lajosi Gyula, Debreczsny Károlyné, Málits Istvánné, Gruber Károlyné, Valter Sándor, Kéger György, Steinné, Fasenczki János, Csősz Ferencz, Tóth István 10-10 kr, — Császár Józsefué 7 kr, — Palkovits Teréz, Biró Károlyné 5 kr-, — Veisz Sámuelné, Horváth Mihály, Visi Jánosné, Bocsor Lujza, özv. Laluk Antalné, Schmidbauer, Mészáros János, Szabó Pál, Kleinig Ignácz, Mindics, Matkovicíné 4—4 kr. —- Takács Sándorné 3 kr, — Ács Rozália, Kefler Jánosné, Tömből Pál, Gulás Mihály, Mesterházy Lajosné, Németh Jánosné, Mészáros András, Stein Irén 2—2 kr, — özv. Klugené 50 rőf kelmét, — Steiner Vilmos 7 p. kesztyűt, 5 p. sticzlit, 2 p. harisnyát, 1 alsó szoknyát, 1 kötött réklit, 4 kendőt, 8 nyakkötőt. — Mindezen kegyes adományokért hálás köszönetét nyilvánitja Gabriel Erzsébet, házfőnöknő. — - Elfogott betörők, A pápai m. kir. csendőrség ügyes fogást csinált, a menuyiben kinyomozta és elfogta tetteseit, két ottani szolgalegény személyében, azon betöréses tolvajlásnak, mely Fuchs Dávid p. kovácsi lakos kereskedő kárára f. évi augusztus hó 27-én este követtetett el. — Szerelmes kocsis. Göttli János nyalka legény a molnárkocsisok közt, kettő sincs különb nála. Katonás magatartása, erős testalkata, fiatal, üde egészséges arezszine irigylésre méltó. Ennyi előnynyel ellátva, nem csoda ha a szolgálók bele bolondultak Jancsiba, a szép molnárkocsisba. Schvach Henrik pápai lakosnak cselédje is igy járt. Jancsin felejtette a szemét és megszerette ö": mint maga is monda. Jancsi kocsison is meglátszott, hogy némi hajlandósággal viseltetik a 18 éves cseléd iránt. Beszédbe ereszkedett vele és szerelmének őszinteségét és igaz voltát tanusitaudó esténként a kapu előtt meg-meg csipkedte Juliskának kövér karjait. Ma egy hete éjjel 11—12 óra között becsenget valaki Schvach Henrik házába. Juliska felugrik, bemegy aszszonyához és azon ürügy alatt, hogy gazdája jő haza elkérte a kulcsot és beeresztette Göttli Jancsit, a szép molnárlegényt. A szerelmesek a konyhában helyezkedve el és beszélgetve töltötték a pásztorórákat, midőn kinyilik az ajtó és "azon Schvach, Juliska gazdája belép. Meglátva a szerelmeseket rögtön kiutasította Jancsit az utczára, melyre azonban ez nem is hederített, hanem még neki állt feljebb. Schvachnak azon kijelentésére, hogy ha a szép szónak nem enged: erőszakot fog hasnálni, megtámadta Jancsi Juliskának gazdáját és egy bottal néhányszor megütötte. A nagy zajra rendőrök termettek a helyszínen, a kik a szerelmes molnárkocsist dutyiba helyezték. — „Gabi keservei" cím alatt Matejka Károlytól új eredeti ábránd jelent meg zongorára két kézre a „Harmónia 11 zeneműkereskedés kiadásában. A fél nehézségű ábránd a „Balaton háborgása" modorában van irya és rendkívüli Ízléses címlappal van ellátva. Ára 1 frt és kapható a „Harmónia" zenemű-kereskedésben Budapesten, váci-utca. — Édes a boszú. Yolkerstroííer Flórián czipészsegédet Marton Antal elbocsátotta üzletéből. Volkerstroífert azonban bántotta gazdájának rövid bánásmódja és e miatt boszűból beverte annak ablakait. Marton Antal panaszt emelt a rendőrségnél, a hol az ablakbeveröt példásan megbüntették. — Szökevény cseléd. Kanizsa József szolgalegény a mult hét folyamán megszökött gazdájától Heykál Edétől. A szökés oka az volt, — hogy gazdáját megcsalta s mikor,neszét vette, hogy gazdája turpisságára reájött, szökéssel akart megmenekülni a büntetéstől. A rendőrség azonban már megtette az intézkedéseket a bűnös elfogatása iránt. •— Figyelmeztetés. A közeledő karácsonyi ünnepek alkalmából a postát igénybe vevő közönség következőkre figyelmeztetik: a) A postára foladaudó csomagoknak általában ugy kell göngyölve lenniök, hogy egyrészt a göngyölet a tartalmat külső befolyás ellen megvédje, másrészt hogy a tartalom más küldeményekben kárt ne tehessen, ennélfogva burkolatul vagy valamely szilárd anyagból készült tartály vagy vászon, vagy jó, erős, tartós, vastag, nem törékeny és többszörösen öszszehajtott papiros használandó. Folyékony vagy törékeny tárgyak feltétlenül szilárd anyagból készült tartályban helyezendók el, s annak jeléül, hogy a csomag ilyent tartalmaz, a tartályra figyelmeztető jel, pl. egy palaczk rajzolandó, b) a közönség érdekében áll, hogy készpénzt, ékszereket s több eféléket más tárgyakkal egybe ne csomagoljon, mert ezek hiányzása esetében kárpótlás nem adatik, c) Az értékes csomagok pecsótlésóra csak jó minőségű pecsétviaszt és vésett pecsétnyomót szabad használni s a burkolat összefoglalása végett a küldeményre varráson, hajtáson vagy zsinegen annyi pecsétet kell alkalmazni, a hány elégséges arra, hogy a küldemény tartalmához a pecsétek megsértése nélkül hozzáférni ne lehessen, d) Csomagolás nélkül csak lezárt utazótáskák, bőröndök stb. továbbá már nem vérző vad adható fel. Több vad összekötve egy küldemény gyanánt -nem fogadható el. Szárnyas vad csak kosárba téve, vagy fenyőgalyakba burkolva adható fel. e) A czimzés tisztán, olvashatóan, tüzetesen irandó. Ha a göngyölet irásra alkalmas nem volna, a cziniet egy papiroslapra kell irni, s azt hogy tartós legyen egész hátlapjával a küldeményre ragasztaui, azonban ha a küldemény értékes tárgyat (órát, gyűrűt és efelét) tartalmaz a czimiratot a burkolatra ragasztani nem szabad. {) Rövidített czimeket, jeleket használni nem szabad, és a mennyiben a teljes címet a csomag burkolatára tör hiánya miatt reáirui nem lehet, ugy azt "fa vagy vastag lemezpapíros táblára kell irni, mely zsineggel a küldeményhez erősítendő s a zsineg végei a cimtáblán olykép pecsótelendők le, hogy a cimirat a küldeményről le ne válhasson, g) A fővárosba szóló husnemüeket tartalmazó küldemények fogyasztási adó alá esvén, azok tartalmát ugy a szál itólevélen, mint a csomagon részletesen, t. i. a hus különfélesége és súlya szerint kell feljegyezui. Általános kifejezések, mint „vadhús", „romlandó", „élelmiszer" stb. kerülendők és csak világos megjelölések használandók, mint: 1 nyúl, 1 pulyka, 1 kilogram kalbász stb. megjegyeztetvén, hogy a tartalom hiányos nyilvánítása vagy annak eltitkolása a csomag felbontását tévén szükségessé, a kézbesítést hátráltatja, sőt az utóbbi esetben adójövedéki bírságot is von maga után. h) Czélszerntlen — vagy elégtelen : — csomagolásból, valamint a hiányos czimzésből eredő károkért kártérítés nem adatik. Ezen szabályokra a közönség annál is inkább figyelmeztetik, mert az intézet különösen a karácsonyi nagyobb mérvet öltő forgalom ideje alatt a követelményeknek csakis ugy tehet eleget, ha a feladás körüli szabályok megtartatnak. — Verekedés lakótársak között. Molnár József és Czíller Pál pápai akosok közös szobát béreltek ki szt. Míhálykpr. Folytonos czivakodásban éltek azóta együtt, míg mult héten valóságos verekedéssé nőtte ki magát az egyenetlenség. 'Molnár József lévén az erősebb fél. jól elverte Czíller Pált, a kisírva ment panaszra a városházára. A tárgyalást ezen ügyben ma tartja meg a rendőrség. — Szemtelen tolvaj. Mészáros Sándor pápai kocsis f. hó 12-én a délutáni órákban betért Böhm Józsefné szatócs kereskedésébe és ott az állványról egy nagy pálinkás üveget leemelt és jót húzott belőle, azután pedig fizetés nélkül távozni akart. Srtaub Pál n. bányai lakos ép a szatócsüzletben volt, a ki látva a szemtelen eljárást, szót emelt ezen eljárás ellen. Mészáros Sándor erre egy kezében lévő nagy fával úgy fejbe ütötte Straub Pált, hogy az menten elterült a földön. Erre azután teljes nyugodsággal felkapott egy csomó ostornyelet és azzal tovább állt. Krebsz Benő szatócsüzlete előtt megállott, ott néhány seprőt kezébe kapott és tovább akart menni vele, de az üzlettulajdonos észrevéve a lopást utánna futott és el akarta tőle venni a lopott tárgyakat. Mészáros Sándor azonban nem engedett, hanem ott a helyszínén jól elverte Krebsz Benőt, ki alig volt képes visszavánszorogni üzletébe. Ekkor már egy rendőr is megjelent a helyszínén, a ki letartóztatni akarta a szemtelen tolvajt. Ezt még késsel támadta meg és miután nem bírta megfékezni a dühöngő t két rendőr társ át Mvatta el, és csak hármuknak sikerült ártalmatlanná tenni és bekísérni a városházához. A bötrtönben sem maradt nyugodtan. Egy késsel, mely csizmaszárában volt elrejtve kibontotta a börtön falát és ha ideje korán észre nem veszik, megugrott volna a gonosztévő. Mészáros Sándor rovott előéletű ember, a katonaságnál 2 évi sánczfogságra is el volt már ítélve. Elkövetett bűnéről mit sem akar tudni, még azt is eltagadta, hogy ő bontotta ki a börtön falát. A vizsgálati iratok a kir. bírósághoz lesznek áttéve. — Városunkban meghaltak deczember 7—13-ig: Fekete János gyermeke, Anna róm. kath., 5 hónapos, bélhurut. — Somogyi Józsefné róm. kath, 65 éves, tüdőlógdag. — Schlesinger Gusztávné izr., 78 éves, májrák. — Szam Auna róm. kath., 24 éves, tüdő vész. — Kaldos Zsófia ligyermeke, ref., halva született. -- Király János gyermeke, Marja róm. kath., 2 hónapos, bélhurut. Közgazdaság. i\ soproni kerületi kereskedelmi ós iparkamara köréből. i8tí r J. Pályázati hirdetmény. 0 nagyinélt. a kereskedelemügyi m. kir. miniszter ur, f. é. október hó 24-én 55.757. sz. á. kelt magas leiratával felhivá ezen kamarát, hogy évenként felváltva egy fiatal törekvő és kellőleg képesített kereskedőt vagy iparost hozzon javaslatba, a kinek a külföldön teendő tanulmánya költségeinek fedezésére 300 forintnyi utasási ösztöndíjat fog utalványozni. Kamaránk első izben az iparos pályára türekcö ifjút kivan javaslatba hozni. Ehhez képest felhivatnak mindazon kamara kerületünk területén lakó, avagy ide il-' letékes fiatal iparosok, kik ezen utazási ösztöndíját elnyerni óhajtják, hogy vonatkozó folyamodványaikat legkésőbb folyó é. dáczember 31-éig ezen kamara elnökségéhez nyújtsák be. Ezeu folyamodványnak a folyamodó nevét, lakhelyét, családi viszonyait, erkölcsi magaviseletét, tett tanulmányait, eddigi foglalkozását és nyelvismereteit, továbbá a folyamodó által választandó szakmát, valamint az általa kitűzött utitervet kell tartalmaznia. Az előadottak hitelt érdemlő bizonyítványokkal igazolandók. Sopron, 1889. november 30-áu. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. Schwarze Sridcnstolle von 6(1 kr. Iiis fl. 11Í6Ö p. Meter — glatt und gemustert (ca. 180 verseli. Qual.) Schwarze, weisse tiunirarbige Seiden-Damaste v. H. 1.40 bis fl.|7.75 p. Met. (18 Qual.) — versendet rohenund stückweise porto- und zollfrei das Fabrikßepotj rieh. Porto.1 G. Henneherg (K. u. K. Hoflief.) Zü|. Muster umgehend. Briefe kosten 10 kr. A Nagyszőllős és Kerta községben! . kizárólagos italmérési jogok a 111 éi-be aclatnalc, a vállalkozók jelentkezzenek alulírottnál. Pápa, 1889. decz. U. BARTHALOS ISTVÁN ügyvért. mint Gróf Zichy Ferraris Lajos ur Ő Méltósága meghatalmazottja. Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy a kitűnő hírnevű Dietrich és Gottschlig budapesti czégnek legjobb minőségű Coguac, lll ÍS Ill-CÉIÉ nagy készletben tartom állandóan raktáromon, és hogy azokat a budapesti eredeti árakért bocsátom forgalomba. E czégnek áruezikkei Magyarországban a legkedveltebbek: kiváló minőségük általán el van ismerve és diszes kiállításuk által karácsonyi és újévi aj án déli okra igen alkalmasak s e czélra nagy keresletnek örvendenek. A t. cz. közönség nagybecsű figyelmét különösen azon körülményre vagyok bátor felhívni, hogy a legközelebbi újévtől kezdve az italmérési jövedékre vonatkozó üj törvény életbelépte folytán Coguac és rum jóval drágább leend, miért is minden háztartásra nézve fölötte ajánlatos az ebbeli szükségletet jó eleve hosszabb időre fedezni. Mély tisztelettel Koritschóner Fülöp 854 füszerkereskedő. r Árverési hirdetmény. Noszlojp község elöljárósága által közhírré tétetik, hogy Noszlop községben az UalGUCi'CSi j©g* az 1890, 1891 és 189-2. évekre Noszlopon _/'. hó 22-én délután 2 órakor a körjegj'zői irodában nyilvános árverésen haszonbérbe fog adatni. Kikiáltási ár 1650 frt, 10°| 0 bánatpénz az árveréskor leteendő. A feltételek a körjegyzői irodában megtekinthetők. Noszlop, 1SS9. decz. hó 13-án. PEREY G-ÁBOB, biró. Háború! . |j a beteg nyaltunk, a Tbe-teg 1 titclőiTielc! Az • EGGER-féle melpasztillák, l| dijjutalinazott ] elismert kitűnő szer, sikerrel küzdenek ugy köhögés, nyakbántalmak, rekedtség, tüdöbajoknál, valamint nehéz j lclekzésnél és a leghatásosabb szer, | mely a legmegbízhatóbban alkalmaz- j tátik nyak és mellbetegeknél. i E/.oii paszlillák dnhozokhai) á 25 kr, 50 ! kr, a gyógylárakhan kaphatók: Pápán lliás Klek Irgalmasok ós Piae.sek Ovula ti aknái. Kis-Czellhen: j Bísiczky Ödön urnái. — Gyűrött: Amvandtr j fte/sö, Lippórzy Miksa, Pctri 0 . riago'mann Lajos Mehlschmiill .1, Stirlíng Károly uraknál. 8, j Devecser városában az italmérési jogok (Scttanlíi-eohLte) 1890. c\*i január hó l-uíl bcibcadatnak". Bővebb tudósítások és feltételeket ad Schwarcz Sámuel Devecser. Í.IAC} V)CU<:cxl°%^)p * "Dp^O^o^-aA -sT^iY-'c) 4% £ ilip-l-ll^gäls Sí ^1 »-£13 rt-8 « = S f- J<I ÍM 4I -3 *° CS. tí ~ "'í O ífí « N ° e- Bff 41 'S 2 o ^ 42 ^'S-ö-o ?££ SÍ . Bk 1 _ • .3 cs 05 ÜÍ *i5 a) _o x: Jf? ea I 1 * í« S2o>gJo"í» s:= o , 3 H I & f l^s irr i SS3^ |l 48 ^' o>S w cé'-J Jí? S o Sí SJJ If 31 * ^ SSl1 j-J-sl I-s 11f 41 S 45 tf§ o 3 «s 1 -ö* őri Is * Bft