Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-05-26

s Szirmay Béla kir. aljbiró urat pártoló tá­goknak, kik is a dijat 16 frtott, le fizették, melyei e helyen nyilvánosan is nyugtat az egyesület elnöksége. — Eljegyzés, A helybeli polgári leányiskola kiváló képzettségű tanárnőjével György Etelka kisasszonnyal mult szomba­ton váltott jegyet Jaskó Károly csáktor­nyai állami képezdei tanár. Boldogság koszorúzza frigyüket! — A „Kelén" gösös felavatási ünnepélye. A magyar tenger uj gőzhajó­ját, „Kelént, tegnapelőtt több vendég és nagyszámú intelligens közönség jelenlétében Siófokon beszentelték és felavatták. Dél­előtt II órakor érkeztek oda gróf Nádasdy leányával Nádasdy Ilona grófkisasszonynyal, továbbá Szarvasi Sándor a Balaton gőzha­józási társulat alelnöke, Rapaics a közleke­désügyi minisztérium kiküldöttje és Püspök­ladányról, mely Nádasdy birtokát képezi, a plébános. A küldöttséget ágyulövésekkel fogadták, s ezután a pap a hajó mellett levő állványra lépett, a honnan a hajót beszentelte. A szertartás után Nádasdy Ilona grófnő, a hajó keresztanyja, a szalago­kon függő üveget a hajó oldalahoz csapta, a mit közvetlenül kilencz ágyu-löyé§._és nagy éljenzés követett. A felavatás igy megtör­ténvén , a vendégek Hartmann vállalkozó építész vezetése mellett a hajó belső és külső szerkezetét nézték meg és teljes el­ismerésüknek adtak kifejezést. A tűzoltó kávéházban társas ebéd fejezte be az ün­nepélyt. — Regálebérlők küldöttsége a pénzügyminiszternél, Wekerle Sándor pénzügyminiszter, kedden a képviselőház miniszteri szobájában fogadta Gycr és Vesz­prém megyék regalebérlöinek 6 tagból álló küldöttségét. A tisztelgőket Fenyvessy Fe­rencz , Goda Béla, és Ziskay Antal orsz. képviselők verették. A bemutatás után Stei­ner József rövid beszéd kiséret ében átnyujtá a miniszternek a regálebérlök kívánságait tartalmazó feliratot. A miniszter megígérte, hogy behatóan fog a két megye regalebér­löinek felrerjesztésével foglalkozni, s ha tel­jesen nem is orvosolhatja bajaikat, enyhí­tésükre mindent megtesz, mi hatalmában áll. A válasz igen megörvendeztette a kül­döttséget. Meg is ünnepelték a Szikszayban áldomással, melyen az orsz. képviselők vol­tak a házi gazdák. — Hol less a királyi tábla ? Ez a kérdés foglalkoztatja leginkább a dunán­túli előkelő városokat. Sopron város legkö­zelebb ajánlatot tett, hogy a királyi tábla részére önköltségén cs területén egy monu­mentális palotát emel. Ezen kivül pedig az összes kir. bírósági helységek fűtését 15 éven át magára vállalná. Szép az ajánlat, hanem mi azt kisszük, hogy ha megilleti természetrajzi fekvésénél fogva egy várost a királyi tábla, ugy ez a város — Pápa, mig Sopron minden liczitátiója daczára is a legszélsőbb pontja a Dunántúlnak! — Ä pápai «polgári kor» kerti helyiségében 1S80. évi május 30-án (Aldozó­csutörtükön) könyvtára javára tekeversenynyel összekötött tánczmulatságot rendez. Belépti dij: tagok részére személyenként 40 kr. — nem tagoknak 60 kr. —• A tekeverseny kezdete délután 2 órakor. Első dij 1 db arany. Máso­dik dij 2 db ezüst forint. Harmadik dij 1 db ezüst forint. Három dobás ára 10 kr. Este 8 órakor fényes kivilágítás mellett kezdetét ve­szi a tánez. Kellemetlen idő esetére a mulat­ság a reá következő vasárnapon íog megtar­tatni. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak és hirlapílag nyugtáztatnak. — Visszatéri Parisból Bajcsi Já­nos puszta-gyimóthi gulyásnak öt éves kis fia, ki a lapunkban megindított közadako­zás folytán Pasteur intézetébe küldetett Spitzer Lajos orvosnövendék felügyelete alatt. A kis fiu teljesen meggyógyult s új­ból kifejezést adunk a tisztelt adakozóknak, hogy a szülőknek nyugalmát s a hazának egy munkás életet visszaadni lehetővé tették. — S-Iagyar kir. államvasutak. A m. nyug. vasút részénytársasig magyar vonalainak államosítása iránt kötött szer­ződés most már teljes jogerőre emelkedett. A kozm. és közi. .n. kir. minister rendele­téből az eddigi ideiglenes üzlet vezetőség f. hó 31-én feloszlattatik s a volt m. nyug. vasútnak, általa kezelt magyar vonalai tel­jesen a m. kir. államvasutak hálózatába ol­vasztatnak be. Ezzel kapcsolatban á kizá­rólag Bpest-Ferenczváros állomástól bezá­rólag Bruckig terjedő vonal, valamint a volt nyugoti vasultol átvett vonalak és helyi érdekű vasutak számára Bpest szék­helyei üzletvezetöség, ennek alárendelve pedig, az uj üdetvezetőség egész hálózatra kiterjedő hatáskörrel Győrött egy forgalmi főnökség állíttatik fel, melyek működésüket f. évi június hó i-sö napjával kezdik meg. Az uj üzletvezetőség címe, megkülönböz­tetésül az északi vonalak számára továbbra is fennmaradó jelenlegi budapesti üzietve­zetoségtől a következő lesz: „M. kir. államvasutak. A duna jobbparti vonalak uzletvezetösége Budapesti üzletvezetősége. — Gyászjelentés. Alulírottak ugy maguk, mint az összes rokonság és a gyü­lekezet nevében is fájdalomteljes szivvel jelentik- a fqrcqn. §?er«títt férjnek, a, hü atyának, ipnak, nagyatyának és lelkipász­tornak, Szalay Sándor nagyszőllősi ág. hitv. ev. lelkésznek hosszas, nehéz szenvedés után, életének 54-ik — lelkipásztorkodásá­nak 34-ik, — boldog házasságának 28-ik évében folyó hó 20-án reggeli 5 órakor történt gyászos elhunytát. A boldogultnak drága tetemei folyó hó 22-én délután 3 óra­kor fognak a nagy-szöllösi evang sírkert­ben vég nyugalomra tétetni. Nagy-Szőllös. 1889. május hó 20-án. Áldás és béke ham­vaira! Az elhunytnak neje: Nagy Ida, gyer­mekei: Szalay Jolán, Szalay Gizella, Sza­lay László ev. s. lelkész, Szalay Sándor joghallgató; vejei: Madár Mátyás ev. lel­kész s esperes, Németh Pál ev. lelkész; unokái: Madár Ida, Madár Jolán, Madár Gi­zella, Németh Gizella. — Meghívó. Az igen tisztelt s?ülő­ket és a kisdedóvás iránt érdeklődő közön­séget tisztelettel meghívom f. é. június hó i-én, d. u. a „Griff kert"-ben tartandó kis gyermek mulatságra. Kezdete 4 órakor. Schuszter Francziska kisdedóvónő. — Tanitógyülés. A pápa-esp. ke­rületi róm. kath'. tanitó-egyesület tavaszi közgyűlése folyó év június hó 5-én Vasza­ron tartatikmeg. — Ä pápakovácsií olvasókor sa­ját pénztára javára, ma délután a szöllö­hegyben majálist rendez. — A pápai m. kir* postahivatal figyelmét arra a körülményre vagyunk bát­rak felhívni, hogy a nevének megfelelő „Hosszu-utczá"-ban egyetlenegy levélgyűj­tő szekrény sem létezik. Most ha egy a hosszú utcza végén lakó egyén csak egy levelező lapot akar is feladni, annak az ut a m. kir. postahivatalhoz és vissza épen egy óra idömulasztásba kerül. Hogy aztán az ilyen kényszerű sétákból mennyi kára van kivált egy szegény iparos embernek ? azt felesleges fejtegetni. A pápai m. kir. postahivatal érdemes főnöke, nagyon helye­sen tenné, ha szokott szívességével oda­hatna, hogy a pápai hosszu-uteza közép tájára egy levélgyűjtő szekrény állítatnék fel. Tisztelettel: Több hosszuulezai lakó?. — An. kanizsai ev. ref niissió egyház lelkészi hivatalának megkeresésére városunk hatósága által eszközölt gyűjtés folytán a n. Kanizsán építendő ref. temp­lomra a következő adományok folytak be. Baranyai Zsigmond, Eöry Szabó Sándor, Pápai ref. egyház, Török János, özv. Kluge Ferenczné, Barthalos István, Tarczy Dezső, Saáry Lajos, pápai evang. egyház 1 — 1 ft. Matus György, Neubauer József, Antal Géza, Pósa Gábor, Paál István Vikár Kál­mán, L. B., N. N. 50—50 kr. Bikky Sán­dor 40 kr. Összesen: 13 frt 40 kr. Mely összeg az illető egyházi hatóságnak elkül­detett. — A \'árosi tanáca tegnap tartott ülésében elrendelte, hogy az izr. hitközség által a városból kivezető utak mellé leá­sott hosszú póznákat 8 nap alatt távolitsa el, mert azok felállítására hatósági enge­délyt nem kapott. — Kitüntetés. Wessel Lipót vesz­prémi posztó gyárost az orsz. gazdasági egyesület versenyképes iparáért bronzérem­mel tüntette ki. — Devecserból irják, hogy az ottani várkastély építése láias sietséggel teljesül, Eszterházy Ferencz gróf, megyénk­nek ezen lelkes főura költséget nem kiméi­vé alakítja át díszessé azt az öreg épületet, mely Devecser város első terét fogja díszí­teni. Az építésnél csakis magyar munkások vannak alkalmazva. A kastély diszes kan­dallóit Pfilf Andor veszprémi kályhag3-,iros készíti. Szóval a nemes gróf jeligéje: pár­tolni a magyar ipart! — Esküvő. Toch Adolf nagy-kani­zsai gabona keresktdö, városunk szülötte, ma egyhete tartotta egybekelését Pápán Fleischner Józsa kisasszonynyal, özv. Fleisch-' ner Vilmosné urnő leányával. — A dunántúli hírlapírók a szom­bathelyi lapok felhívása folytán a nyár folyamán Szombathelyen a gazdasági kiál­lítás alkalmából kongresszust tartanak. A Budapesten az orsz. kiállítás alatt megtar­tott gyülésezésnek nagyon is mérsékelt eredménye dacára a mozgalomban több dunántúli lap vesz részt. Vasvármegye és Szombathely hatóságai a legnagyobb ro­konszenvvel tekintik a mozgalmat a azt erőteljesen gyámolítani fogják. — Ugy a hatóságok, mint a közönség részé­ről minden meg fog történni, hogy a szom­bathelyre érkező hírlapírók a személyük­nek és az általuk képviselt ügynek megfelelő fogadtatásban részesüljenek. — Áldozárrá avatás. Sáfrány Ká­roly veszprémi kegyesrendi tanárt Pribék István fölszentelt püspök ur ö méltósága folyó hó 19-én a veszprémi székesegyház­ban áldozárrá szentelte fel az ájtatos hí­vek nagyszámú jelenlétében. — Halálozás. Grau Kamii hajmás­kén állomás főnök a magyar nyugoti vasút Szombathely-kis czelli utvonalain, a vonaton hirtelen halállal kimúlt. Hült tete­meit folyó hó 22-én szállították Hajmás­kérre. -- Feljelentették a rendőrségnél Kovácsics Jánosné pápai lakost, a ki ok­levél nélkül szüléseknél szokott a szegé­nyebb sorsuaknal segédkezni. A rendőrség a feljslcntfat alaposnak találván vádlqtt megbüntetése végett az összes iratokat to­vábbi eljárás végett a helybeli kir. járás­birósághoz tette át. — Ez már sok. Folyó hó 23-án virradóra a hal piacz közelében a Tapolcza folyóban egy egész megromlott birkát ta­láltak, mely már teljesen rothadásnak in­dult. A rendőrség rögtön intézkedett an­nak eltávolításáról és megindította a nyo­mozást a tettes kipuhatolása végett. Azzal tisztában volt a rendőrség, hogy ezt nem tehette- más mint mészáros iparos, ez irány­ban folytatta tehát a vizsgálatot még pe­dig teljes sikerrel, mert hosszas kihallgatá­sok után kiderítette a tettest, a ki nem más, mint Hoffmann Israel mészárosnak inasa, Schvarcz Samu. Az inas úr azt adta elő, hogy ő a birkát Goldberger Salamon­tól kapta és annak udvaráról hozta el azon utasítással, hogy azt dobja be a Tapolczába, a mit ö hűségesen -teljesített is. A rendőr­ség tegnap taitotta meg a tárgyalást ezen ügyben, de még nem fejezte be, mert az Ítélet kihirdetését még néhány tanúnak ki­hallgatása fogja megelőzni. Elvárjuk a rend­őrségtől, hogy a tettest és a bűnrészeseket a törvény teljes szigorával fogja sújtani. Az ítéletről jövő Számunkban még megfogunk emlékezni. , — Azok az oláh-cigányok, a kik mult héten oly nagy lármát csaptak meg­verettetésük miatt, kórházba szállittatásuk után másnapra mint egészségesek a kór­házból elbocsájtattak, mert kisebb karczo­lásokon kivül más bajuk nem volt. r= Zenészeink Szalóki Marczi ve­zetése alatt jövő szerdán három hóra Ber­linbe utaznak. A kötött szerződés a zene­karra nézve igen előnyös. Három hó múlva a terv szerint visszatérnek körünkbe. — 01C3Ó névnapi ajándék, Egy helybeli uri ember pár hét óta azt vette észre, hogy illatos havannáit rendszeresen lopják. A cselédlányra kezdett gyanakodni, mert észrevette, hogy annak szeretője van. Azért a napokban szemlét tartott a kony­hában. Az almáriom szegletében gondosan összecsomagolva csakugyan talált is egy nagy csomót szivarjaiból. E perezben lépett be a felesége. Mit csinálsz itt kedves fér­jem ? kérdé az urától. Ez az átkozott lány tolvaj, szivarjaimat lopkodja a szeretőjének; rögtön bejelentem a rendörségnél. — Hagyj békét a szegény lánynak — mondji a menyecske fülig pirulva, — ö ártatlan. — Hát akkor ki lopkodja szivarjaimat ? Sem­mi felelt, de annál nagyobb, megzavarodás a menyecske részéről. Tán csak nem le szivarozol ? . . . — Nem — de azért én vettem el a szivarokat, hogy azzal neked, mint minden évben tenni szoktam, névna­pod reggelén kedveskedjem. — Felhívás az «Eötvös-alap» ér­dekében. Tisztelettel alulírottak azon kére­lemmel fordulunk a hazai tanító-egyesületek mélyen tisztelt elnökeihez, intézkednének ajról, hogy egyesületeik részéről, a mennyiben ed­digelé a 100 frtnyi tagsági tőkét, avagy az egyesületi rendes tagok után járó 10—10 krajezárnyi tagdíjat be nem szolgáltatták volna, ez irányban az alapszabályok által előirt kö­telezettségeilinek elég tétessék, hogy igy kép­viselőik által részt vehessenek az „Eötvös-alap" jótéteményeit kiosztó f. é. augusztus 20-án tartangó közgyűlésen. Egyúttal tisztelettel fel­hívjuk az „Eötvös-alap" tagjai közé felvett kartársakat, hogy az 1887/88-dik esztendőre járó 1 frtnyi évdíjaikat annyival is inkább j siessenek még a f. év augusztus hó 20-káig beszolgáltatni, minthogy alapszabályaink értel­mében azon tagok, a kik két egymás után kö­vetkező esztendőben kötelezettségeiknek eleget nem tesznek, az „Eötvös-alap" jótéteményeire való igényeiket elvesztik s az újonnan történő belépés alkalmával is csak úgy szerezhetik azokat vissza, ha be nom szolgáltatott évdi­jaikon kivül a 20 frtos örökös tagsági dijnak negyed részét a kellő időben befizetik. Végül felhívjuk az „Eötvös-alap" ügye iránt érdek­lődő kartársakat, tegyenek meg a maguk kö­rében mindent arra nézve, hogy a magyaror­szági tanítóság jótékony intézete kötelezettsé­geinek és czéljainak minél teljesebb mérték­ben megfelelhessen.' Kisértsék meg az illeté­kes iskolai hatóság beleegyezésével a növen­dékek körében is a krajezáros gyűjtéseket és buzdítsák az „Eötvös-alap" támogatására első sorban azon kartársakat, a kik mind ez ideig távol tartották magukat a kartársi közérzület által létre hozott országos jótékony tanítói segélyegyesülettől. Kéréseinket mélyen tisztelt kartársaink jóindulatába ajánlván, maradtunk tisztelettel Budapesten, 1889. május 12-ón. Péterfy Sándor elnök. Luttenberger Ágost titkár. — Furcsa mentség. A veszprémi vásárban a mult hétfőn egy békétlenkedő suhanezot tartóztatott le a rendőrség, mert iszonyú részeg volt. Kérdőre vonatván, es­küszik menyre-fóldre, hogy ő nem ivott sem bort, sem sört, sem pálinkát. Hát ak­kor mitől vagy oly részeg?" E kérdésre . igy válaszolt: »megnyomott a boszorkány!* Mars a dutyiba I — A pápai mümolnárok körében mozgalmat szándékoznak megindítani egyen­lő őrlési árak megállapítása czéljából. Azt tapasztalják ugyanis, hogy némely őröltető czég a nagyon is megszo'gált őrlési dijat leszállítja s a malom ipar hátrányára van molnár, *ki ily olcsóbb árért is öröK ~ Egyforma őrlési dij behozatala, mely min­den mümolnárra kötelező volna lenne czél­ja a mozgalomnak. — Gyepíi-járás. A nagyhantai szőlő­hegyen a mult szombaton történt meg a szo­kásos gyepüjárás, melyre magyaros áldomás következett, mely annál kedélyesebb volt, mert a tőkék igen szép termést Ígérnek s a gazdák reményeit még nem bontotta meg sem a jég­verés, sem a filloxera. — Furfangos pulykatolvaj. Egyik helybeli hivatalnokunk közelgő névnapja alkalmával pulykapecsenyével óhajtott jó­lakni. Be is szerzett e czélra egy terjedel­mes kanpulykát és hizlalta szörnyű módon. A gazda örömmel vette észre, hogy a pulyka súlyban egyre növekedik. Egyszer azonban arra ébredt, hogy egy szép májusi nap hajnalán a hizodalmas állatot ellopták. — Már-már belenyugodott a boszantó csa­pásba, midőn csütörtökön reggel pulyka hangokat hallott. Oda, megy a ketreezhez és bámul. Bámulja azt a sovány kanpuly­kát, mely az ö kövér pulykája helyett ott gubbaszt, nyakában egy papirtáblácskával, melyen a »Kornevilli harangok« szövegéből e megindító travesztatió volt olvasható : »Sokat utaztam, megsónvánkodtam, de megjovék !« — Miért könyeznek a ligeti fűz­fák ? Városunkban nagyon sokan törik ezen a fejüket. Ezek a jámbor füzek pedig sem a lenyesett és már ismét szépen lombosodó tár­saikat nem kesergik; sem pedig a hátralékos előfizetők könnyüvórttségén nem búslakodnak: hanem könyeznek egyszerűen azért, mert a nedves talajból dús gyökeik által felszítt túl­nedvességet leveleiken át bocsájtják ki ma­gukból. — Szép asszony rózsája. Hogy \ égre valahára mi is szolgáljunk egy kis parázs pletykával, elmondjuk ezt a kis tör­ténetet. Egy pápai szép asszonynyal tör­tént, akinek ablakában gyönyörű szép má­jusi rózsák virulnak. Tulajdonképen csak virultak, mert csodák-csodája — egy hét óta mindennap . . . kevesebb virág volt az ablakában, végre . . . egy sem! Szép asz­szonyunk, egy szép özvegy, — nem tudta elképzelni micsoda titkos hatalom csene­geti az ö virágait s ugyancsak forralta a boszut a titokteljes tolvaj iránt. Tort ént vala. hogy egyik kereskedésben épen olyan májusi rózsát ajándékoztak neki, mint a melynek utolsóját épen az nap csipték le az ablakából. Az ajándékozó városunk ele­gáns uracsainak egyike volt. „Hol vette ön ezt a rózsát ?" — kérdi a szép özvegy „Inasom hord ilyen rózsát egy hét óta min­den reggel," „Különös I — felel hölgyünk az én rózsáim is épen egy hét óta fogy­nak . . . minden reggel!" Szó-szót köve­tett, behivatott az inas is — és elvégre ki­sült, hogy ö kelme minden reggel zsebre­dugta a rózsákra kapott pénzt és ily olcsó módon látta el urát gomblyukba való ró­zsákkal. »Asszonyom — zárta be a vitát uracsunk — önnek még két rózsája maradt s ezeket én fogom elrabolni az — arczáró!.< A többit majd egy hjmen hitben mondjuk el — Ä Tapolcia vizébe egyes lel­kiismeretlen egyének állati hullákat s egyéb fertőző tárgyakat nem átalanak belevetni. Ha meggondoljuk, hogy a Tapolcza szolgáltatja a város nagyközönségének a szükséges ivóvizet, akkor beláthatjuk,, hogy a közegészségnek mi­lyen ellenségei azok, kik meggondolatlanság, vagy könyelmüségből megfertőztetik ivóvizün­ket. A rendőrhatóság különben a legszigoruab­ban fogja azokat megbüntetni, akiknek ily­nemű kihágása akár rendőri, akár magán uton tudomására jut. Nagyon helyesen van! -• Gyanús kutya. Folyó hó 23-án egy kis fekete kutya futott be Aschenbren­ner János malotnbérlö udvarára és a földön fekvő kutyáját gyorsan megharapva tovább futott Sseibt Imre molnár udvarára, a hol kutyáinak egyikét szintén megharapva, Tapolczafo irányában eltűnt. A rendőrség a két malomban levő valamennyi kutyát a gyepmesler kezelése alá adta. A kis fekete kutya a melyről még voltaképpen nem tudni veszett volt e? a Tevel község irá­nyából jött a pápai határba. — Minden legjobb a maga idejé­ben ! Mind azoknak, kik sürüvérüségben s ennek folytán bőrkiütésekben, vértorlódásban mellre, főre, aranyérben stb. szenvednek, nem kellene elhanyagolniok, testöknek j friss, jó egészségben tartását a tavaszi tisztító-kúra szer erre nézve Brandt Bich, gyógyszerész svájezi labdacsa, melyből egy dobozzal 70 kr. lehet venni a gyógyszertárakban. Figyelni kell Brandt Rieh, névaláírására s különösen kereszt­nevére. — A Iriesti általános bizlositó tár­saság (Assicurazioni Generali) részvényesei f. ó. április hó 30-án tartották meg Triestben 57-ík évi közgyülésöket, melyen beterjesztet­tek a társaságnak 1888. évi mórlegei. A jelen­tésből értesülünk, hogy a lefolyt év a biztosí­tási iparra nézve általában kedvezőtlen vala s ez a közzétett mérlegben is kifejezést talál, a mennyiben a jégbiztositási ág 251.786 frt 54 krnyi és a szállítmánybiztosítási ág 15,186 frt 54 krnyi veszteséggel záródnak. Ellenben a tüzbiztositási ág, 241,344 frt 87 krnyi, az életbiztosítási ág pedig a biztosított feleket nw^Ulatő 87,078 frt 89 krnyi nyweminyrésa levonásával 139,322 frt 77 krnyi nyereséget eredményezett, valamint az A. és B. mérlegek tőkebefektetése is 564,142 frt 86 krnyi tiszta jövedelmet szolgáltattak. Az árfolyamingadozás fedezetére szolgáló tartalék 440,804 frt 31 krral gyarapodott és 1888. deczember 31-én 936,597 frt 86 krnyi összeget ért el, de ha a számítás a mai árfolyamok szerint történik az 1.300,000 frtra emelkednék. Az életbiztosí­tási díjtartalék 1-852,436 frt 6 krral gyarapo­dott és tett 1888. decz. 31-én 24.588.068 forint 59 krt. Az 1888-ik évben 16.122,711 frt 63 kr. erejéig köttettek uj biztositások, melyekkel az 1888. deczember 31-én érvény­ben volt biztositások tökeösszege 110.813,920 frt 83 krra emelkedett. Az 1888-ban kifizetett károk összege 9.877.592 frt 55 kr., melyhez hozzáadva az előbbi években taljesitett kárté­rítéseket, 217.257,394 frt 75 krnyi tekintélyes 1 összeget nyerünk, melyet a társaság alapításá­tól 1888. deczember 31-ig fizetett ki károk­ért. Hazánkban az intéz 127.967 káresetben 40.403,485 frt 98 krnyi kárpótlást nyújtott. Miu­tán az intézet összbiztositéki alapjai 2.248,672 fprint 57 krral gyarapittattak és ezzel azok 38.369,849 frt 10 krra emelkedtek, tiszta jö­vedelemként 680.019. frt 93 kr. mutattatott ki, miből egy részvényre 102 frt aranyban vagyis 255 frank jut osztalékul. Az eddigi igazgatóság s e szerint a magyar igazgató-ta­nács tagjai: Hegedűs Sándor és Jókai Mór is három évre ismét egyyhangulag megválasz­tattak. D. — Városunkban megitattak május 18—24-ig: Farkas Jánosné róm. kath., 73 éves, tüdővész. — Kulcsár Gábor gyermeke, Lina róm. kath., 8 hónapos, ránggörcs. — Nyári Katalin gyermeke, Ferencz róm. kath., 1 '/o éves, gyermekaszály. — Török Terézia gyermeke, Gizella róm. kath., 13 éves, tüdő­vész. — Németh József gyermeke, József ref., 1 éves, béllmrut. — Molnár Éva ev., 19 éves, szivbelhárfcyalob. — Császár Mihály róm. kath., 75 éves, tüdővész. Czigány kerekek. Kozma Sándor kir. főügyész hivatalos körútja alkalmával a mulfc hetekben megvizs­gálta a veszprémi kir. ügyészség fogházát is. Ott vannak elcsukva azok a rablógyil­kos czigányok, kik néhány év előtt Bihari Boldizsár vajdájukkal azt a szerencsétien há­rom pápai csizmadiát meggyilkolták. Épen az ő czellájuk előtt a kir. főügyész és ügyész közt arról folyt a beszéd, hogy mire is alkalmazzák ezeket a lelketlen embe­reket Iilaván, ha már föl nem akasztják őket. Meghalja ezt a czellában az egyik czin­kostárs, Stojka Vendel, hirtelen odaugrik az ajtóhoz s közbekiált: „Fúrut csinálunk szentséges uram, fúrúfc csák fal ne ákássztásson "bennünket!" Ugyancsak ott s ugyancsak Kozma Sán­dorral történt meg, hogy a nevét kérdé egy fegyencz czigánynak. — Mi a neved? — Várgyon csák ked szentséges uram! — Hát nem tudod a nevedet sem? — Várgyon csák ked! válaszol a innrem — Hát nem mondod meg a nevedet ? kérdi boszusan a főügyész. — Hát tugya ked szentsiges uram áz ugy törtiut, hagy a másik háznál a sátorban mulatság volt, együtt volt kilencz fálámia. Hát amint mulattunk, egyszerre csák oda gyün három zsandár, erre aztán szörn3 r Ü3Ígesen meg­ijedtünk, ijedtünkben összekeveredett a nevünk. Most már tugya ked. A főügyész elmosolyodott a ravasz fur­fangon s miután tudta a czigány nevét meg-íí­kérdé tőle: — Talán Karika Vendelnek hívnak j<5 madár ? — Azs, ázs, csokulom a kezsit, lábát — mondja a more — ugye, hogy tugya ke^ aztán mégis kérdi. Ez a czigány, a karvaly Bódi meg kiás­ta egy pusztai háznak.? a hátulsó falát s azon, át kirabolta a lepsényi .csőszt, azért került EJ, dutyiba. , — Hát te miért kaptál 3 évet? kérdi a. főügyész. — Hát csak. azért, mondja büszk'n a czigány. — Hát miért? — Csák azért, mondja a czigány. •— Ha meg nem mondod, hát. mindjárt vasra veretlek; — mondja boszusan a fó'ügj'ész, — No hát csák 'ázirt — adja elő a dol­got Karvaly Bódi, — mert hátul vágtam egy házon ajtót! Ha ugy vesszük, ez nem is olyan nagy bűn! Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzőkönyvéből 1889. május hó 24-én. 100 kilograro Buza j<S 6 fl 70 'ír, közép 6 fl 40 t, alsó 6 fl 00 fc. Ilozs jó 5 fl 40 kr. közép 5 fl 20 k. alsó 5 fl 00 k^ Aipa jó 6 fl 10 kr, közép 6 fl 00 k. alsó 5 fi 80 k. Zab jó 5 ft 60 kr. közép 5 ft 30 k. alsó 5 ft 20 k. Kukorica 4 fl 80 kr, közép 4 f« 60 k, alsó 4 fl 40 k. Burgonya jó 1 ft 80 kr, közép 1 ft 20 k. alsó 1 ft 00 k. Széna jő 4 ft 00 kr, közép3fl70k. Znppjó 2 frt 40 kr, közép 2 ft 10 kr. QsviUl Pániéig polgáraeetc^

Next

/
Oldalképek
Tartalom