Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889
1889-03-31
XVI. évfolyam. 13. szám. Pápa, 1889. márczius 31. Megjelenik minden vasárnap. Közérdekű sürgős közlésekre koronkioL r e n d k i v ii I i s z á m »ii adatnak ki. IS Bérmentetlen levelek, csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. A lapnak szánt köz le menyek a szerk. hivatalába (Ó-kollégium épület) küldendők lap —™~ \w Előfizetési díjak. Egy évre 6 frt — Pél évre 3 frt. Negyed évre 1 frt 50 krajczár. — j j Egy szám ára 15 kr. j Hirdetések ; Egyhasábos petitsor térfogata után 5 kr, j I nyilttérben 30 kr. A díj előre fizetendő. , ' Bólyegdíj mindig külön számitatik. j ; Az előfizetési díjak s hirdetések • a lap kiadó hivatalába (Goldberg Gyula ; papirkereskedése, főtér) küldendők.^r^ Pápa város hatóságának és több pápai, s pápa-vidéki egyesületnek megválasztott közlönye. Felhívás a púpai (ihászi) honvédszobor iigyéTbexx. Szabadságharczunk egyetlen emlékét őrzi váimegyénk, Veszprémmegye, a Pápa mellett, Ihászi pusztán 1849. évi június 27-én vivott csata emlékét. Ez emléknek maradandó dicsőítése hazafiúi kötelesség. E kegyeletes kötelességnek akarnak megfelelni azok, kik elhatároztuk, hogy a Pápa melletti (ihászi) i-sata emlékére díszes kivitelű szobrot állítanak Pápa város főterére és egyszerűbb emlékkővel megjelölik a csata színhelyén eltemetett hősök nyughelyét is. Alulírottak, kiket a Pápán tartott nagy értekezlet — fentirt czélból— e hazafias tény keresztül vitelére megbízott, — bizalommal fordulnak a hazai közönséghez, kérve hazafiúi támogatását. A szives adományok, melyek a szobor bizottság pénztárosához Pápára küldendők, hhiapilag nyugtáztatni fognak. Lng} T en áldás nemes czélra szánt iparkodásunkon! védnök. e)nök, íK.'b &znc, &ády %ttíci, jegyző. pénztáros. e&cuyv őmif, a&cimiiUcCr 6,-tajoi, ieo-vző. ellenőr. A választmány tagjai: Ajkay Miklós, André Gyula, Antal Károly, Auerhammer Ferencz, Ám T os László, Ányos Tivadar, Baranyay Zsigmond, Baráth Ferencz , Barthalos István, Barthalos Sándor, Bauer Antal, ifj. Bélák István, Bélák Lajos, Berger Gábor, dr. Bezerédj Viktor, Békássy Gyula, Bibó Dénes, Bognár Endre, Bohn Gyula, Bohuniczky Ödön, Bottka Jenő, Bottka Mihály, Brenner Lórincz, Csolnoky László, Csonka Ferencz, Devich József, Doctorich Samu, Dugovich István, gróf Esterházy Móricz, Farkasdy Dániel, dr. Fehérváry József, Ferenczy Károly, báró Fiáth Pál, Fischer Adolf, Fischer Károly, Fischer Manó, Fodor Gyula, ifj. Gaál Lajcjs, Galamb István, Galamb József^ Günther Adolf, Györffy Géza, Gyurátz Ferencz, Hanauer Béla, dr. Halasi Vilmos , Harabaschewszky Henrik, Harmos Zoltán, Hercz Dávid, Hermann János, báró Hornig Károly, Horváth Antal, Horváth Károly, Horváth Lajos, Horváth Gy. Lajos, Hunkár Dezső, Hunkár Sándor, Ihász Lajos, Jankovich József, Jády József, Jákóy Géza, Jerffy Adolf, Karácson János, dr. Kapossy Luczián, Kányay József, Kenessey Károly, Kenessey Miklós, Kenessey Mór, dr. Kenessey Pongrácz, Kemenes Ferencz, Kemény Andor, dr. Kerényi Károly, Keserű Imre, Kis Gábor, Kleczár Ferencz, Koller János, Koller Kálmán, Kolossváry József, Kopácsy Árpád, dr. Koritschoner Lipót, Kovács Imre, Körmendy Béla, dr. Kövi József, Krisztinkovich Aladár, dr. Laky Kristóf, Lazányi Béla, Lamperth Lajos, dr. Láng Lajos, dr. Lőwy László, Lőtvenstein Adolf, Lukácsék János, Magyar János, dr. Makara György, id- Martonfalvay Elek, ifj, Marfconfalvay Elek, Martonfalvay Pál, dr. Mathia János, dr. Matkovich Tivadar, Mészáros Karolj 7 , Mészöly Gyula, Mihályi Géza, Mihályi Sándor, Mikovinyi Ödön, Mórocz Antal, Nagy Boldizsár, Néger Ágoston, Németh Imre, Noszlopy Antal, Noszlopy Bálint, Nosz, lopy Viktor, Ocsovszky Kázmér, Oláh Géza, Osváld Dániel, Ömböli András, Pados Lajos, dr. Palotay Ferencz, Paál Dénes, Paál István, Pencz József, Perczel Sándor, Piacsek Gyula, Plosszer István, dr. Pongrácz Jenő, Pöschl Károly, Purgly Sándor, dr. Purgly Sándor, Purgly Pál, Puzdor Gyula, Kácz Gyula, dr. Pechnitz Ede, Eee Jenő, Eévész Kálmán, Pikóty Ede, Puston József, Puttner Sándor, Saáry Lajos, Sarlay Gyula, Sarlay Ignácz, Sághy Gyula, Somody József, Schramek Ambrus, Schneller Lajos, Spiczer Ignácz, Steinberger Lipót, dr. Steiner József, Supka Jeromos, Sült József, Szabadhegy Kálmán, Szabó Imre, P. Szabó Károly, Szalatkay István, Szeglethy György, Szekeres Mihály, Szenté János, Szilág3 7 i József, Szokoly Ignácz, Szőnyeghy Alajos, Szvoboda Venczel,Szűcs János, Takács Ádám, Tarczy Dezső, Tatay Sámuel, Teuffel Mihály, Tóth Ede, Tóth József, Tóth Kálmán, Tóth László, Török János, Vargyas Endre, Véghely Dezső, Vid Károly, Vikár István, Vikár Kálmán, Vikár Lajos, "Walla Géza, Walla Gyula, Wertheim Ármin, Wittman Ignácz, Zárka Dénes. A birák fizetése. — Reflexiók dr. Bezerédj Viktor ezikkóre, társadalmi s tanügyi szempontból. — A veszprémi kerület érdemdús országgyűlési képviselője, dr. Bezerédj Viktor, a>\ a szabadelvüpárt azon férfiai közé tartozik, akik nem csak numeráinak, hanem ponderálnak is, szép és helyesen megokolt, meleg hangú czikket irt a „Nemzet" minapi egyik számában az első folyamoáásu biróságoknál alkalmazott tisztikar javadalmazása s a közigazgatás szolgálatában, álló tisztviselők fizetése érdekében. Az a kép, melyet'a silányan dotált birák s megyei tisztviselők helyzetéről festett, teljesen élethű. A mindennapi megélhetés gondjai mai nap már oly súlyosak, hogy a megteremtett silány fizetések mellett a munkálkodási lelkesültségröl beszélni merészség s a fennen hirdetett bírói függetlenség a nyomott helyzetben hova-hamarább kétségessé válik. Eleiem, lakás, ruházat. Ez a három a legszükségeseb kelléke az életnek. Ahol nagyobb számú család mellett, ezeknek bár igen szerény mértékben való kiteremtése is csak küzdelmekkel jár s adósságosinálás nélkül alig lehetséges, ott szomorú helyzete van a tisztviselőnek. Emellett betegnek lenni a családban nem szabad s élvezetre még csak gondolni is képtelenség. Pedig nemcsak Veszprémben, vagy Pápán, hanem mindenütt, ahol a színművészet felüti tanyáját első sorban is a királyi, megyei ós városi tisztviselők felé irányul a figyelem; tőlük várják a tömegesb pártolást, mint az iutelligentia képviselőitől! Aki birja, meg is hozza az áldozatot; de aki csakis szerény fizetésére van utalva, vagy nem teszi, vagy ha teszi, keserűen megbánhatja mert más szükségesebb és elengedhetlenebb kötelezettség teljesítésének rovására megy. Ismerek egy kir. birót, (igaz, hogy nem a mi vármegyénkben) akit hét tagu családdal áldott meg az Isten. Nos ez a törvényszéki biró, hogy becsülettel keresztül küzdje magát az életen, vacsorára egész családjával éven át nem eszik egyebet egy pohár tejnél s eszik hozzá egy darab kenyeret, s ha ruhát csináltat, teszi azt havirészletfizetés mellett. — Máskép nem telik! Mert vékonyan ereszt az aerarium kaszszája. Igaz ugyan, hogy azt mondják erre sokan, hogy lám, mégis mily sokan özönlenek a birói és tisztviselői állásokra, holott egy ügyes könyvvezető is sokkal jobban van dotálva anyagilag. Igen ám, mert mai nap az ügyvédség is annyira alászállt, hogy a jogász fiatalság látva a principálisok vergődését, azt gondolja, jobb mégis a biztosabb kevés, mint a bizonytalan sot. Azután az is bizonyoSj hogy aki nincs csupán csak arra a szerény fizetésre utalva s másunnan is van mit aprítani a tejbe, vagy pláne a feleség i' 3 legalább meghozza a vacsorára valót az állás szép. Pérfiui munkásságnak is szép, ha valaki a jól végzett munka után,mikor neki tetszik, nyugalomba vonulva elmehet falusi magányba — szántani az ősi ugart s gondtalan nyugalom közt fütyörézheti a római költő „beatus, qui procul negotiis" idylli dalát. De a kik csupán arra a kegyetlenül silány fizetésre vannak utalva, dal helyett csak sóhaj kel ajkaikon s egyre hangosabban dörgik oda az intéző körök füleibe: panem et circenses! Dr. Bezerédj Viktor országgyűlési képviselő ur a tisztviselők sanyarú helyzetének javitása iránt a legmelegebb érdeklődést tanúsít hivatkozott közleményében s mivel a kormánypárt tekintélyes közlönyének hasábjain jelent meg a cikk, fontos is minden szava s szeretjük hinni, hogy a mérvadó köröknek is véleményét tolmácsolja az a cikk. Csak egy megjegyzésére akarok ezúttal reflektálni. Az igen tisztelt képviselő ur azt mondja, hogy a birák óhajának azonnali megvalósítására a jelen pénzügyi helyzet még nem alkalmas — mert hát a folyton fölmerülő — katonai terhek s a honvédelemnek előre nem látható költségei egyre akadályul szolgálnak. Hát bizony sajnos, hogy igy áll a dolog! Az a Moloch, mely egész Európára lídércznyomásként nehezedik, megkívánja mindenütt a maga áldozatait. De hát a mi azokat a katonai terheket illeti — szabadjon, nem politikailag, hanem paedagogiailag azokra néhány megjegyzést tenni. i Tagadhatlan, hogy az a ..három év niondurban" — súlyos anyagi áldozatokat kivan a nemzettől. Erre megy fel a nemzet lefóbb életereje. Az is tagadhatlan, hogy szemben a többi népek álHg való felfegyverkezésével, nekünk is készen kell lennünk, hogy ha int az óra s beköszönt a „dies irae, dies illa", emberül helyt álljunk a vérmezőkőn. " De hát lássuk csak, mire való ez a három óv a tényleges szolgálatban. Arra való, hogy a katonaság zöme elsajátítsa a rendszeres verekedéshez a katonai kiképzettséget, melynek alfáját a — katonai rendgyako latok képezik. Mikor az a parlagi legény bundából mondurba bújik, jóformán azt sem tudja, melyik a jobb, melyili a bal lába. A mig rendes gléd.iban meg tud állni, nagy idő telik el s mire a rendes katonai sorgyakorlatokat elsajátítja, bizony elforog egy-egy esztendő is. Es ha jól emlékezem, egyik delegacionalis ülésen ugy nyilatkozott a közös hadügyminister, hogy a rendes szolgálati három évet azért nem lehet lejebb szállítani, mert kevesebb idő alatt nem lehet kiképezui a legénységet. Ugyan ugy-e? Hát az igaz, hogy sok csimbókja van a katonai kiképzésnek, de talán mégis volna arra mod, hogy azt a három évi szolgálatot még lejebb lehetne szállítani. Hiszen ismeretes porosz részről az a dicsekvés, hogy az utolsó nagy nemzeti mérkőzés alkalmával — a porosz iskolamesterek verték meg a firancziákat! Igen ám, mert hát Poroszországban a torna, mely magában foglalja a katonai rendgyakorlatok tanítását is, a porosz iskolamesterek által a legnagyobb szigorral volt vezetve s az ifjúság midőn katonasorba került, már a katonai rendgyakorlatok teljes gyakorlati készültségétvitte magával. A ki pedig valamihez már ért, ahoz kedve is van. Igy fokozódott azután a „furor teutonicus". Nálunk Magyarországon szintén elé van írva a torna a népiskolákban a rendes tantárgyak közé. De mit tapasztalunk? Azt, hogy a nép gyermekei csak a késő őszi és téli hónapokban járván iskolába, a torna s vele együtt a katonai rendgyakorlatok a leginkább elhanyagolt tárgyak sorába tartozik; mert téb időben gyakorolni nem lehet; midőn meg gyakorolni lehetne, már a tavasz kinyiltával a nagyobb gyermekek bucsut vesznek az iskolától. Igy tehát nálunk a népiskolák a katonai rendgyakorlatok elsajátítására nézve — nullák. Nézetem szerint a torna, a katonai rendgyakorlatokkal egyetemben, kizárólag az ismétlő iskolások tárgyai közé volna sorolandó. Az ismétlő tankötelesek ugyanis a nyári TÁRCZA. KIRÁLY-HIMNUSZ. Jelige \ „Vitám et sanguinem . . . W Hol ös Buda várán zászlót lenget a szél, Iis minden darab kő fényes múltról beszél, Hol Árpádnak trónját milljó magyar karja Iis az ösi hűség érczoszlopa tartja: Ott a nemzet szive egygyé forrva dobban, Népek atyja, Isten, halld imánkat abban : Áldd meg, áldd meg a királyt! Gyújtsd lángra fel szivét, hogy szeresse e hont, Melynek minden fiá érte, ha kell vért ont; Legyen fénylő napja Hunnia egének, Űzze szét föszlányit hon-bú fellegének. Hírneve sugárit addig hordja e föld, Mig csak a magyar név öt világrészt betölt.. Áldd meg, áldd meg a királyt! Add, ha törvényt s jogot látand megsértve Ö, Legyen a bünt torló, zord haragos felhő; Legyen dörgő villám a honmentő harcon, Villám, mely Kárpáttól Adriáig hasson! Hogy minden ellenség rettegje azt a kart, Mely^ csatára inti a bajnok, hős magyart! Áldd meg, áldd meg a királyt! Szent szabadság harcán, hol annyi hős hulla, Nagy Isten, ó tekints, tekints le e honra j Legyen béke-templom, hol nincs pártküzdelem, örök mécsként égjen benn' a honszerelem; Éleszzse e tüzet e hon nagy királya, Mig a magyar nemzet imaként kiáltja: Éljen a magyar király! Párbaj mind halálig. Egy estélyen történt. Csrvek úr a zongoránál ült. Es kíméletlenül nyúzta azt a háromlábú jószágot és a hallgatóságot. A társaságban sokféle ember volt. A tizenhat éves leánykától fel — odáig, a hol az évszámok mindig kevesbednek. A tejfeles szájtól — a deresig. A férfiak hosszú hajától — le a kopaszig. (A hosszú hajúak — talán fölösleges is mondanom — állítólag mind „műszek"). A szép társaság összevéve állhatott ugy tizenhat-tizennyolez tagból. — Ezt a zenemüvet még nem hallottam ! — szól közbe egy elkeseredett nioderátónál Borongós Kázmér, az „Oroszlán-körmök" czimü s tíz éve folyton munkában lévő 3 felvonásos opera „írója." (A czime már megvan.) — Sokat nem hallott még ön; — szól oda megvető kicsinyléssel az ellenlábas Rengeteg Olivér, az „Őrült tapir" 4 felvonásos hindu zenedráma-, már 14 év óta az utolsó finálén dolgozó tapir „zeneszerző." — Az ám, még önt se hallottam jól és értelmesen játszani — vágott vissza az „Oroszlán-körmös.) Felfortyanva, mint egy őrült tapir, válaszolt vissza Rengeteg Olivér: — Holnap elvárom két emberét! Értette ?! — Szívesen! Különben is mind a kettő igen képzett zongoramester. Nem túlkövetelők a dijaztatásban. Nagyon hasznukat veheti! A vagdalódzást öröm volt hallani. Két hiu ember csipkedte egymást. Bár inkább hajba kaptak volna, lett volna mit markolniok. A „zeneszám" természetesen abban maradt. Leginkább sajnálta ezt Csrvek úr, a csaszlaui építendő opera leendő csökönyös igazgatóMpkias* A tapsok elmwtdtAk, * hüelgő — de nem őszinte bókok — tönkrementek. Csak Csörömpölyi Atilla, szinte „zeneszerző," jól esőleg mosolygott a dolgok ilyetén való fordultán. Te tolakodó Csrvek, kellett ez neked, hogy három fertály óráig hiába játszottál! Nagyon jó, hogy nem engemet szólítottak fel, gondolta elégülten. A háziasszony (a befőttéi igen pompásak, az ozsonnáin jól és sokat szoktak tálalni, tehát többet adnak, mint kint kínálnak), Linkafalvy Antalné ő nag3 r sága azonnal közbelépett és békíteni iparkodott az „Őrült tapirt" és az ,. Oroszlán-körmöt." — De uraim, hogy is lehet ily csekélység felett ennyire megapprehendálni ? Ah! Hiszen ez több a soknál! Már egy kis gúnyos élezelődés elég arra, hogy élethalálküzdeleinbe menjenek egymás ellen. Ezt nem engedhetem meg! — Pedig hogy egyikünk ott marad a gyepen, az szent! — toporzékolt Rengeteg Olivér, az „Örült tapir" zeneszerzője. — Az bizonyosan ön lesz — vágott viszsza az „Oroszlán-körmök" zeneszerzője. — Gyászindulót irok neki, akármelyik is lesz a halott! — szólt közbe Csörömpölyi Atilla. — Engedje meg nagysád, hogy azonnal távozhassam! — monddá Borongós Kázmér, a a szőke fürtös körmös. — Mielőtt az urak ki nem békülnek, addig nem engedem meg, hogy távozzanak! — válaszolt a háziasszony, a kinek pompás befőttéi vannak. — Az lehetetlen! — kiáltott fel Borongós Kázmér. — Inkább leugrom a harmadik emeletről ! — vágott vissza Rengeteg Olivér, a fekete fürtös és az „Őrült tapir" zeneszerzője. — ítéljenek bár el, delehetetlen tovább itt maradnom! Isten önökkel hölgyeim ós uraim! Meghajtotta magát és mint Caesar a diadalkapu alatt, oly büszkén haladt o a téli kabátjáért ki u ttössobttft. — Ah! megállj, nyápicz ! — szavalt odabenn Rengeteg Olivér — ugy megkaszabollak, mint a Mari szakácsné a kizott libát, mikor tepsibe teszi! Ah, mily passzió lesz levágni az egyik fülét! Levágni a második fülét. És levágni a . . . — Uram, ne tovább! Hisz ez kész barbárság volna! — vágott közbe a háziasszony. — Ugy van! De ír lesz majd vért szomjúhozó dühömre! Nincs kegyelem számára! Nincs! — Csak nem akarja talán még meg is ölni ? ! — kérdező egy 16 éves kis leány. — Egészen — nem! De a két fülét lemetszem, annyi szent! Ebből egy felet, egy porczikát sem engedek! Nem! Ilyen drámai hangon még az iparos-körben se beszélnek a műkedvelők, mint Rengeteg tette. Es büszke önérzettel simította végig hosszú, olló alá való művésziességét. — Es ha önt találja lelőni ? — szólt közbe egy csókolni való 18 éves ezukros baba. — Engem? — hebegte meghökkenve és elsápadva Rengeteg Olivér — Hohó! azt szeretném lá-lá-látni! — Borongós úr kitűnően lő. Tavaly nyáron egy darazsat lőtt le röptiben a birtokunkon,— erősítette Juczinassám, az ennivaló tüttüs. — Kard mellett maradok azért is! Es levágom az egyik fülét! (Most mái- olcsóbban adja.) — Az ám! — vágott közbe Csörömpölyi (zongoraművész) csakhogy ő ám a kihívott . .. — Ö választja a fegyvereket! — sietett kiegészíteni Tremolinó Brúnó (családi nevén Kudlicsek Nepomuk) gordonka-nyúzó. — Biztosan a pisztolyt választja; — mondta határozottan Tananaribó Taimes, világhírű kótalap-forgató. — Azt hiszi!..... Hát valóban olyan biztos lövő ? , . . ötölt-hatolt Rengeteg. — Heghiszem azt! Különben lesz szeWioséja meggyőződni ról*. Horsá, még mindig a legszigorúbb feltételeket választja. Elve az: halva lesz vagy én, vagy ő! Husz lépés disztance és 10 lépés avance. Hozzá még 5 lő először. Mintha már előre látnám: a segédek tapsolnak : egy: kettő! három! 0 el se indul. — Neki nem kell avance! 0 felemeli a kezét. Ő neki szegzi mellének a pisztolyát, tízéloz, lő! Egy borzalmas ordítás, egy iszonyú zuhanás és ön a földön. Melléből pedig patakzik a vér! A vérzés egyre tart. Ön hörög, ön sápad, ön kékül! Egyet még és végejmegkalt! Ez vár önre. Sajnálom, de nem tehetek róla. Még csak azt mondja meg, milyen temetést rendezzünk és melyik temetőben kivan nyugodni: a kerepesiutiban-e, az drágább, de közelebb van, vagy a rákosiban, ez olcsóbb, de messzibb van; azonban mindakettő egyformán szomorú hely. Tessék választani. Négylovas legyen-e a halottas kocsi, vagy hatlovas? Amaz kurtább és egyszerűbb, emez hosszabb és díszesebb, demindakettőt csak egy-egy kocsis hajtja, ki a — temetődé! Milyen dalárdát óhajt: vas-, réz-, vagy aczélhangot? Vagy ha ugy tetszik, valamely veterán bandát is kirendelhetünk a zászlóanyával együtt. A zenetanárok koszorút, a czipészdalárda a hátralékban lévő talpaiások kontóit, szomorodott szívvel teszi majd le ravatalára. Halála után pedig kiállítást rendezünk 6 láda szymphoniából, valamint a zenetanároknál H nem fizetett tagsági nyugtáiból. Oh be szomorú valóság ez! Mennyi bú, mennyi szenvedés, mennyi keserv! Szegény fiatal ember! Isten legyen kegyelmes önnek, nyugodjék békével. Áldás poraira ! — Igy vigasztaltam én, a szedők elkeseritője. Nos hát, nem kér inkább bocsánatot tőle ? — Inkább meghalok! — Szólt majd könyekre fakadva. Es ezzel hazament erőltetett hősiességgel. Sápadt arczczal és vaczogó fogakkal, kétségbeesetten, tönkretevő, már előre ismeglőve. Otthon fekete tintiv*! egy levelet ír>