Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-08-25

Az egész világ összes statisztikája nem mutat fel' egy év alatt annyi pert, mint Magyarország legfőbb bírósága egyedül. És a per sok pénzbe kerül; csodál­ható-e, ha aztán az irodalom, művészet, ipar kér segélyt, támogatást, nincs pénzünk, I mert elvitte a per; és milyen per ? Legtöbbnyire az Arany János „Fül­mile füty"-tyéhez hasonló torzsalkodások­erednek a perek, felemésztve ugy az egyik, mint a másik félnek anyagi erejét, pedig ha csak egy századrészét fordítanánk a pe­rekre kiadott költségeknek a szép és ne­mes törekvések támogatására, nem volna oly virágzó irodalom, müvésset, ipar, mint a magyar. De tekintsük magát csak a művésze­tet és ennek egyik kiváló ágát: a zenemű­vészetet. Elismert tény, hogy szép hangzatu nyelvünk, még az olasz dallamos nyelvet sem véve ki, a legalkalmasabb a zenére, s hogy az érzelmek különféleségét egyetlen nemzet sem képes jobban kifejezni a zene­művészetében, mint a magyar. S mégis sajnosán kell tapasztalnunk, hogy hazai zeneművészetünk nem áll azon' a ponton, melyre hivatásszerüleg emelked­nie kellene. Kutatva az okokat, sokan azt fogják hinni, azért, mert nincsenek művészeink! Ez vastag tévedés. Csak egy tekintetet kell vetnünk hazánk művészeinek névsorára, s meggyőződhetünk, hogy több tehetség van nálunk, mint a nyugoti államok osszeségé­ben. Ez tehát nem az ok. Tehetséges művészeink külföldre ván­dorolnak, mondják mások, és kik itthon maradnak, csak tengődnek, s nem mutat­hatnak fel valami nagyobb szabású müve­ket. Egy Mozart, egy Rubinstein, egy Wag­ner nem születik Magyarországon ! Bocsánat: ebben ugyan van valami igaz, de egészbeu véve ez állítás sem állja ki a kritikát. Nem állja ki, mert ha a kül­föld fel tud mutatni: Mozartot, Rubinsteint, Wagnert, a magyar nemzet is büszkén mu­tathat, hogy több nevet ne említsünk, egy Lisztet, egy Reményit, egy Erkelt; pedig ezek háta mögött még száz és száz oly név áll, mely előtt a külföld is tisztelettel emeli meg kalapját. Igazat adhatunk a fentebbi nézetnek annyiban, hogy egy része hírneves művé­szeinknek külföldre távozik, más része pe­dig nem termel oly sok müvet, mennyit te­hetségektől méltán meg lehetne várni Ámde, ha ezen feltevés alaposságát beismerjük, egyben sietünk elvitázhatlan indokát is el­mondani. Es ez indok igen egyszerű. Nem tudjuk művészeinket kellően n.él­tányolni. Az a pár forint, mit évenkint a mű­vészetre kiadunk, egy csepp a tengerben, s sem arra nem elég, hogy a művészeket visszatartsa a kirándulásoktól, sem arra, hogy a honmaradottaknak oly anyagi lé­tet biztosítson, mi által szellemi alkotása­ikban háborgatva ne legyenek az anyagi gondok miatt. Ez oly igazság, melyet szegyeivé ugyan, de minden magyar embernek be kell ismerni. A küllőid elismerve a művészet ma­gasztos hivatását, becsülve a művészek is­teni szikráját, a teremtő erőt, oly biztosí­tékot nyújt a tehetségnek, hogy az semmi másra nem gondol csupán szelleme alkotá­saira ; s teremt oly müvet, mely századokra kihat. A párisi kiállítás. „Kapni Parisban is ilyen jó bort?" Kérdi egy barátom, ki éppen a „bundából bujt ki, — de azért ne méltóztassék tán azt gondolni, hogy vele valahol Szibériában találkoztam, vagy tán ő július végén is buudát visel — ö is mint tobb más pápai halandó a „bunda"-nak neve­zett korcsmában járt; talán azért, hogy főfájása elmúljék. „Szépek-e a párisi hölgyek?" faggat egy hölgy ismerősöm, „ha elmegy nagysád Pa­risba, akkor ön lesz a legszebb," volt az ud­varias válasz. „Csakugyan oly magas az az Eiffel toron}^ nem fog összedűlni, s ha a tneuykő belevág?" kérdik mások. Egyáltalában még nem beszéltem oly halandóval, ki megfeledke­zett volna az Eiffel toronyról. „Jobb levegő van ott fenn a magasban? " kérdi kíváncsian egy éhes diurnista. „Ritkább, mint lenn," felelem, mire ő mintegy leeresz­kedve nagyokat nyelt — levegőt." „Nem is lehet oly magas," mondja egy tarokk parthie tagja „hisz iniuap egy dáma leesett a második platte fonnsról s még egy hajszála sem görbült meg,"no persze, ily csu­dák csak Parisban történhetnek „bizonyára egy pich-dame volt,"vágom neki vissza, ha pedig nem hiszi, csinálja utánna s jöjjön azu­tán hozzám raportra. El látui-e a tetejéről ?" „Bizony messze, éa el láttam Papára is — mások látták a Hymaláját is — láttam onnan a pápai vízve­zetéki roservoirokat, meg a gáztartót. Paidon a tévedésért, valószínűleg igen mossze láttam s felcseréltem a Somlyó ás Ságh hegyekkel, de annál biztosabban s minden megerőltetés nélkül láttam magasra tornyosuló deiiezitünket." „Melyik a legutolsó divat Párisbanj" kérdi egy bájos barna, ki éppen ruhát akart rendelni. „Hisz már itt is viselik a zöld és piros toüetteket, már itt a járisi divat." Egy pár összehasonlítás a külföldi művészek által kapott tiszteletdijakra fé­nyesen fogja állításunkat igazolni. Egy énekesnő, Malibran 3750 frankot kapott a Drury-Lane színháznál egy-egy felléptéért; nálunk a legelső színművésznő is alig kap 2—300 frtot egy estélyre; pe­dig nemcsak a nemzet:, hanem opera, és bátran kimondhatjuk, a népszínháznak is vannak művészei, kik a külföldiekkel bátran kiállják a versenyt. Paganini egy hegedű óra tanításáért 2000 frank tiszteletdíjban részesült ; keres­sünk Magyarországon egy oly hegedű mű­vészt, ki ez összegnek csak tiz százalékát is megkapja egy órai tanításért. Viktória királyné 1000 frankot fizetett egy órai zenetanitásért mesterének; — mit szólnak ehhez a mi zongora tanáraink, kik­nek tiszteletdija szégyenletes arányban áll a fentebb emiitetthez, s alig képez annyit mennyit egy irodai napidíjas kap. Rossininak 100.000 frankot Ígértek, hogy „Figarót" énekelje hatszor! A mi operánk tizedrészét sem adja első énekesé­nek, pedig ugyancsak énekelteti vele nem­csak „Figaro" -t, hanem az összes dalmű­veket. Lablache, kétszeri fellépéseért 3500 frenkot kapott; vájjon Odrynak jut-e ennyi egy egész hónapra ? Alig hisszük. Grisi egy estélyen énekelt Londonban 60,000 frank tiszteletdíj mellett, s Tagi o­ninak egy fellépése Szentpétervárolt 20,400 frank jövedelmet hozott, s a császár egy gyémántok és türkizekböl mesterileg kiál­lított csokorral lepte meg a művésznőt! Nem kergeti arezünkba a vért ez, ha meg­gondoljuk azt a- pár odavetett forintot, melylyel mi művészeinket, művésznőinket díjazzuk; és ők nem fognak-e ily példák által kecsegtetve, a külföld deszkáira von­zatni ? Hummel halála után, hagyatékában 375,000 frankot találtak; a magyar művé­szeknél alig van elég a temetési költségkre. Ott van a jó Halmy esete. Alboni és Mario soha sem énekeltek egy este 2000 frankon alól, vájjon a nem­zet csalogánya Blaháné kap-e csak százas­ban is ennyit?! Tamberlik pedig a hány­szor az ő hírneves c/.isz hangját ének lé, 2500 frank tiszteletdíjat kapott. Hercz es Thalberg 300,000 frankot hoztak el két hónapi vendégszereplésük után Amerikából és Jenny Lindnek annyi dollárja volt, hogy egész Svédországot megvehette volna. Picolomininakegy havi dija 4000 finnk volt, s e mellett, hogy családját anyagi gondok ne nyomjak, havoiikint 1500 fran­kot kapott háztartásra. Elkábul az ember a számokban, ha tovább folytatja, s elkomorul a lélek, ha ahhoz viszonyítja a magyar miivészek tisz­teletdíjait. Nem a művészekben; a müpártolás hiányában kell keresnünk művészetünk szo­morú helyzetét, — s bátran kimerjük mon­gani, hogy ha kevesb „Fülemüle fútty"-felé per lesz Magyarországon, több pénzünk marad a művészet pártolására, s minél töb­bet áldozhatunk a művészetért, annál in­kább fejleszthetjük a tehetságes művészek­ben azt az isteni szikrát, melynek a neve teremtés-. Kit Apulló egys/.er homlokon csókolt az teremteni fog, csak adjuk meg ho/zá a létkérdést: a pénzt a megélhetéshez. Fővárosi tárczalevél. AugUSZtllS JlÓ 22. A Lipótvárosnak minden héten van egy vicce, a mit uton útfélen hallani, még a sza­lonokban is, a hol a hölgyek éppen olyan jó izüen nevetnek rajta mint a férfiak a kávé­házban. Persze az ilyen viezczeknek, hogy köz­keletűek legyenek egy kissé sikamlósaknak is kell lenniök. Sőt mentől kényesebbek a fülnek a hölgyek annál kevésbbé kényeskednek, ha hallják, csak diszkrét legyen az előadás. Ezen a héten egy nagyen rövid, de annál csattanó­sabb viczez járt szájról szájra — főképen a Nádor utczában. Azért itt, mert a kire vonat­kozott — nevezzük őt Kohnnak — annak itt van egy szép háromemeletes háza. E hárome­meletes palotában továbbá az illetőnek egy gyönyörű szép felesége is — volt. A mult év­ben tudniillik, azőta azonban nincs. Nos hát ez a Kohn úr a mult héten valami pörbe volt bonyolódva és bizonyos Weisz Józsefet a tör­vényszék tanuképeu akart kihallgatni az ügyé­ben. Föláll ekkor Kóhnnak az ügyvédje és igy szól: „Kifogásolom Wetsz József tanút, mert ő volt, a ki a mult esztendőben Kóhn urnák a feleségét megszöktette." A törvény­szék tagjai érdeklődve néznek Weisz úrra, mire ez indignálódva pattan föl és mondja: „Nagyságos elnök úr! Igaz, hogy én Kóhn ur­nák a feleségét megszöktettem, és hogy nálam lakott két hétig, de honnan meri az ügyvéd úr gondolni rólam, hogy én ezért Kohn úrra haragszom?" Maga az elnök sem őrizhette meg ko­molyságát e klaszszikus védekezés hallatára, s azóta a Lipótvárosban szójárás lett, hogy „de én azért a Kohn úrra nem haragszom," rs mindenki nevet hozzá, ha hallja. Sőt többet mondok, a lóversenytéren arisztokrata hölgyektől is lehet hallani a kér­dést, hogy „de ugye azért maga a Kohn úrra nem haragszik?" Képzelhetni már most, hogy a Kohn urnák mennyire tetszik ez a nagy népszerűség. A lóversenytéren nem mutatja magát, annyi bizonyos, pedig azelőtt nélküle sohase eshetett meg semmiféle futtatás. Egy másik dolog is sokat foglalkoztatja a versenyek publikumát — egy szerencsétlen bukás tudniillik. De nem azé a zsokéé a ki a lóról lezuhant s majdnem nyakát törte, miköz­ben neje a tribünön hangos sikojtással elájult. Az efélét a közönség nem veszi nagyon a szivére. Hanem történt egy más bukás. Egy szegény kereskedő legényé, a ki a gazdája pénzét eljátszotta a totalizatőrön, s azután meg­ölte magát. Ez már érdekes bukás — van benne komoly tragédia, igazi halállal a Végén. Az ilyen izgatja az idegeket annál is inkább, mert az újságok ebből az alkalomból ismétel­ten szidják a nagy uraknak azt az ötletét, hogy a mulatságaik költségei fedezésére a köz­népet is belevonják a játékba és alkalmat ad­nak neki mindenféle könnyelműségre. Egy sikerült ló verseny viezczet is hallot­tam. A zóna segé'yére jött a nyári futtatások­nak, s közönség annyi van, mint máskor csak tavaszszal szokott lenni. Es pedig nemcsak a polgári látogatók száma szaporodott meg, ha­nem katonát is többet látni mint egyébkor. Különösen feltűnt egy egész sereg huszárön­kéntes és gyalogos, mind nyalkánál nyalkább fin, a mint ott sürögtek forogtak az öt forin­tos helyen, lent a turfon. \ A legfeltűnőbb azonban nem a pompás szabású, fényes egyenruha volt rajtuk, hanem az a különös körülmény, hogy felének sem volt kardja. Ennek áz a magyarázata, hogy a fiuk, kik mind előkelő házból származó gyere­kek — nagyobbrészük született törvényhzzó — előre megcsináltatták az önkéntesi mondúrt, melybe csak október elsején kellene törvény szerint beugraniok, s összebéltek, hogy a nyári lóversenyeken már ezekben jelennek meg. Igy is történt és minden jó lett volna, de az utolsó perezben tudtukra adták, hogy egy goromba­ságáról ismeretes őrnagy bele akar szólani az ártatlan mulatságba s olyan formán nyilatko­zott, hogy nem nyugszik, mig a feszengő itr­fiakba bele nem köt s rakásra nem fojtogatja őket. „Hadd kóstolják meg legalább az igazi katonaéletet." És csakugyan az őrnagy ur ott is volt a keddi lóversenyen, a kötölőzködés­ből azonban nem lehetett semmi, mert a fiuk kard nélkül rukkoltak ki, oly adjusztirungban tehát, a melyben nem tartoznak semmiféle ka­tonai hatóság alá, mert közlegényi ruhát kard nélkül bármely szabadságos katona is hordhat. Az őrnagy dúlt fúlt mérgében s hogy a kiját­szásért némi elégtétele legyen, gúnyosan meg­szólított egy fess mágnás fiút: — Hát maga kard nélküli huszár, mi­féle regementbe tartozik? A fiu egyet gondol s igy szól nagy hangosan: — A Tiller féle regementből, a Károly r­kaszárnyából! Óriási nevetés viharzott fel az elmés vá­laszra, melyben a viczez az, hogy Tiller Mór nem valami csatanyerő hadvezér, hanem egy jóravaló katonaszabó a Károly kaszárnya épü­letébén, a ki az önkénteseket szokta felöltöz­tetni, s a kinél az őrnagy úrnak is számos mondurja készült. Képzelhetni, hogy az őr­nagy sem folytatta a vesztes csatát, hanem nagy mérgesen tovább állott. A „Tiiler Mór regementje" elnevezés azonban ugy látszik szintén fönmarad, s az idő előtt felöltöző ön­kéntes urfiakat jövőre alighanem igy fogják hiyni. I — A pápai honvéd szoborra ujab­ban adakozott: T. Lukonics Pál úr 2 frt — kr. Összesen 2 frt — kr. Ehhez a mult számban nyugtatott 1894 frt 22 kr. Főösszeg 1896 frt 22 kr. és 3 piaszter Fent elősorolt nemes szivü adományt a bizottság nevében köszönettel nyugtatja, Pápa, 1889. augusztus 25. Gerstner Ignácz, pénztáros. llöalos rovat. 13. sz. .... 8897k: vTikt. Hirdetmény. Pápa város központi választmánya az 1874. 33. t. cz. 49. §-a alapján ezennel köz­hírré teszi, miszerint a f. hó 21-én tartott ülé­sében törvényes időben beadott felszóllamlás alapján Halász József kir. fogházfelügyelőt, Bossányi Lajos vasútállomási tisztet, Veszter Henrik kir. adóhivatali tisztet és Dénes Ist­ván kir. adóhivatali tisztet jövedelmeik alap­ján az országgyűlési képviselő választásra jo­gosultak 1890. évre készített jegyzékébe foly­tatólag felvette, s az ekkép kiigazított név­jegyzék a polgármesteri hivatalban f. ó. Sep­tember hó 20-tól ugyanezen hó 30-ig közszem­lére kitéve leend. Pápán, 1889. augusztus hó 22-én. Martonfalvay h. polgármester, mint a kpv. h. elnöke. ad. 4638 sz. = 889 ikt. Hirdetmény. Pápa város 1890-ik évi .költségvetési előirányzata a városi tanács által megállapit­tatván folyó hó 26-tól kezdve 15 napon át a szám vevő hivatalban közszemlére kitéve leend, mely időközben, hivatalos órákban azt minden adózó betekintheti, s arra nézve netán fenn­forgó észrevételeit megteheti: az előirányzat e mellett a képviselő testület tagjainak nyom­tatott példányokban ki fog osztatni. Pápán 1889 augusztus hó 23-án. Martonfalvay. h. polgármester. KÜLÖNFÉLÉK. — O Felségének, a Királynak szü­letésnapját — a múlt számunkban előre jel­zett programm szerint ülte meg városunk a szokásos hódolattal. A nagy templom egészen megtelt. Jelen voltak városunkban állomásozó összes hivatalok és hatóságok képviselői. Az iparos ifjúság derék dalár­dája zászlóval jelent meg és az „Ita missa est" után rázendíté Kölcsey Hymnusát. A főoltáron szent István és szent László már­vány szobrain nemzeti zászlók lengtek. Mise végeztével a templom előtt felállított honvéd huszár század — mely a tisztelgő fegyverlövéseket is végezte — nagy közön­ség jelenlétében defilirozott el Hubert An­dor ezredes előtt. — Díszebéd a Király tiszteletére Ugyancsak a Király születés napján disz­ebédre gyűlt egybe városunk intelligentiáj'i. A helyben állomásozó honvéd huszár tisz­tikar teljes számban jelent meg. A hivata­los első felköszöntőt Hilbert Andor hon­vádhuszár ezredes mondta a Királyra, mit a jelenlevők állva hallgattak végig. Utána Né%er Ágoston apat esperes a jelenlevő tisztikarra és annak fejére az ezredesre; Fenyvessy Ferencz orsz. képv. a hadseregre és a győzelemre; Dr. Steiner városi főorvos a jelenlevő városi polgármesterre emeltek poharat. — Sst István napját ~ az Ő Fel­sége szül. uapi ünnepségekkel hasonlóan — tartotta meg városunk magyarságában lel­kes közönsége. Szép és benső hatást gya­korolt egy műkedvelő kitűnő énekkarnak, éneke, mikor a „Szózat"-ot és a mise vé­gén az „Isten áldd meg a magyart" hym­nust énekelte. Ai ünnepi beszédet hazafiúi ájtatos szellemben Gersiner Ignácz káplán tartotta. — A pápai honvédszobor mintá­zatának — mely a városház nagytermé­ben van kiállítva — sok nézője akad, s örülünk, hogy valóban kivétel nélkül min­denki a legteljesebb elismeréssel nyilatko­zik a vázlatról, mely elég hü képet ád a tervezett eredetiről. A kis "szobor mellett egy papíron le van irva röviden tájékozás végett a szobor ismertetése, s mellette egy kis persely, melyben már elég butatóan csorognék a látogatók szives adományai. — Színház. Károlyi Lajos jól szervé­zatt színtársulata folyó hó 20-án kezdette meg előadásait állandó színházunkban. A bemutató előadások, melyre alább még visszatérünk va­lóban kitűnőek voltak. Kevés vidéki társulat­nál található csak fel az, a mit Károlyi társu­latában örömmel tapasztaltunk, t. i. összevágó, hézagtalan előadást. A társulat kitett magáért. Az a jó hir, mely a társulat jövetelét meg­előzte, valónak bizonyult. A tagok nemcsak iparkodnak, hanem meg is tudnak felelni kö­dernde a zölddel díszített kalapokat is vi­selik ?" „Igen, igen, az ön bájos arczához ez legjobban fog állani." „Milyen a hajdis/. ?•' „Legyező ?" stb. Ki tudná mind e kérdéseket felsorolni. A németek pedig a francziákra irigy­kedve, ily szavakkal fogadtak: „Ilabeii sie den merk-wördigen Teuffel-Thurn gesehen ?" nagyobb ördögök vagytok ti, — gondoltam magamban, csak gondoltam, mert nem szabad előttük dicsérni semmit sem, ami franc/.ia. ­„Milyen ember Pasteur, hogy néz ki, igazán oly öreg ?" kérdi egy bakfiseh. Használnak-e szépítő szereket a párisi hölgyek ? „kérdi egy szakértő hölgyecske. „Bizony, sőt nagyon pazarul, mert aki csúnya azért használja, hogy szépnek tűnjék fel; aki szép pedig azért ápolja ily szerokkel arczát, hogy el ne veszítse szépségét." „Parisban sem szeretik az auyósokat?" kérdi egy fiatal férj. „Nézze meg kérem ok­vetlenül : a Belle Mainau cziinü bohózatot, ha elmegy Parisba." Ily ezer és ezer féle kérdéssel faggatnak, mióta Parisból visszatértem 8 mivel soknak kíváncsiságát még ez ideig nem birtam lecsil­lapittaui, elhatároztam magamban, hogy úg}' teszek, mint az egyszeri rátóti ember, aki midőn Pesten járt s egy magasan fekvő park­ban meglátott egy színes üveg golyóbist s bonne egész Pestet, megvásárolta ezt a nagy csudát jelentékeny összegen és papírba becso­magolva haza vitte, hogy Övéinek egész Pestet megmutathassa. En is hozattam ily golyóbist Parisból, de legnagyobb szerencsétlenségemre a küldemény sokáig késett; mégis megérkezett csakhogy darabokra zúzódva ; a hosszú utazás valószínűleg nagyon megviselte s igjy kényte­len vag}'ok az apró darabokat összeillesefgetni s inegdrótozni, hvgy Önöknek mégis egy halvány képet nyújthassak a párisi k.állításról; de meg kell jegyeznem még, hogy rosz drótos vagyok, azért kedves olvasóim,|kérem sziv.es elnézésüket. I. A tervek tanulmányozása és az épületek tényleges állapota, fekvése megengedik vázolni nagyobb vonásokkal ama érzéki benyomást, melyet reánk azok szemlélése j^gyakorol. Igy leszek képes én is Önöknek először — miut­egy madártávlatból — egy általános képet nyújtani, melylyel az olvasó atkalom adtával oz.t kövotve könnyű áttekintést iiyerhee.t A párisi kiállítás valóban oly óriási la­byrinthás, hogy előzetes tájékozottság nélkül okvetlenül kell 2— 3 nap ahhoz, mig az ember azt mondhatja, no most már egy kissé el birok igazodni. Elhelyezkedve a Trocadero körszerű osz­lopcsarnokában azon egyenes vonalban, melyet innen a Pont Jenán át az Eiffel tornyon keresz­tül húzhatunk: felséges látvány tárul elénk. A Trocadero előtt emelkednek a világrészek arany szobrai, melyek megakasztják a nap sugarait is. Lábunknál terül el a szép lejtős zöld pázsit a vizmedenczék művészi kivitelű allego­rikus csoportokkal, hallgatjuk a vi/.etiések, szökőkutak locsogását és zubogását, mindig a Liberté, egalité et fraternité csegné. Lejebb a Jena hídja, a Szajna utasok­kal megrakott hajóival, az Eiffel torony a francziák büszkesége) melynek szemléléséliél furcsa érzésünk van, mintha lábaink a földliöz szegeződtek volna, s szeretnénk elszaladni, megijjedve az óriási viis alkotmáuytól, mely az egész világot holdkóróssá tette: ugyanis éjjel­nappal mászkálnak feles le a toronyba, sőt a második platte forme tói a felhuzógép a torony külsején mászik a szédítő magasságban. A to­rony alapi ive megegyezik a gépcsarnok ma­gasságával. A torony mögött jobbra gyönyö­rűen diszitve emelkedik a festészeti palota, balról a szépművészeti palota. mintha :é-t csi­Hátrább a toronynyal szemközt a két előbbi épület végénél a gyönyörű styl ben épült iparcsarnok a festői szépségű Dome centrale­val. A Trocadero kertjeit a 1' Exposition d' arbori culture és d' horti culture foglalja el. Köztük az erdészeti pavilon és a disz növé­nyek pavilonja. Tőlünk balra, hol ISTSbau az Aquarium volt, most a virágok közt valami ásatás, mint­egy bánya vau elrejtve: ez is c-gy Eiffel to­rony, de ellenkező hányban építve, illetőleg utazás a föld mélyébe; egy sötét nyílásba le­ereszkednek — beleülvén egy kis kabinetbe.— A leereszkedés csak látszólagos, de azért nem egyszer járja át az ember tagjait a remegés. Szemünk előtt igen érdekes képek vonultak el: átmetszetben Páros csatorna rendszere, a catacombák egy galériája, a régi kőbányák, hol mo'st gombát tenyésztenek, végre köszéu, vas és sóbányák láthatók A szajna me'lett a torony előtt látni egy érdekes képet az emberi művelődés történeté­ből: L'histoire de l'habitation. 49 épület na­gyon typicusan jellemzi az embereket, ha la­kásaikat az idők különböző phasisaiból, a tör­ténetelőtti időktől kezdve a jelenkorig. A to­rony körül terül el a nagyszerű park, mely magában véve már egy felséges kiállítás viz­medenczéivel s szökőkutakkal. A nap és eső ellen védő diszes fedett sétányokkal. Jobbról az összes amerikai államok és Afrika egy ré­sze a kairói utczával. Ugyanitt van a gyermekek gyönyörköd­tetésére és muLttatására egy 2000 négyzet m. terület magában foglaló színház, bűvészi mu­tatványokkal, énekkel, de azért a ' ballet itt sem hiányzik. Számtalan dohány tőzsde. Tele­phon állomások; le pavillon de la presse, hol mindennemű informatiot lehet szerezni a jöur­nalista uraktól, kik az egész világot képvise­lik. — A gáz-pavillon. Ünnepélyek alkalmival. a házak, pavillonok eresatékei, tornyok, tnr­nyocskák, homlokzat stb. mintegy tüzvárak. az Eiffel torony villanyvilágításával — mely mint a nap szórja sugarait tündéries lát­ványt nyújtanak, Ugyanezen részen látható a nagy Café­eoncert is. A szépművészeti-, festészeti- és ipar­csarnok s más főbb épületek külsejét körös­körül franczia, angol, orosz, norvég stb. res­taurantok és kávéházak oiszitik gyönyörű ter­rasse-jaikkal. S minő képet nyújt a kiállítás esténk int, minden tűzben. Kilencz óra után a nagy szö­kőkutak is játszanak szórva 30—40 méter ma­gas vizsugarakat — rózsákat, csillagesőt, szép bouquékat alkotva — melyek minden pillanat­ban más és más színű villanyos fénynyel meg­világítva az ezer egy éjszakabeli arab mesékre emlékeztetnek. Mindenfelől zene hallatszik, melyek leg­nagyobb részeben, hogy harmóniát találj, ok­vetlenül Szinghalinak kell születned. Az ipar csarnoktól keletre van a palais des machines, egy 450 m. hosszú rengeteg épület, aminőt elképzelni alig lehet. A gépek d. u. 3—5 óra közt működnek egy 2500 ló­erejü gép segélyével, a mely az erő átvitele utján nagy magasságban 2 hígat is mozgat több száz látogatóval. — Találhatsz itt szám­talan bazárt, mint: egyptomit, tunisit, japánit chinait, perzsát, siamit, moroccoit stb. telve specialitásokkal, A toronytól jobbra a Szajna partján látni a hajózási, tengerészeti, halászati, kiállítást s végre a mentők kiállítását. A foldmivelési kiállitás.- a- quai d' Orsay­tól az Esplanade des Invalides-ig 30.000 m. területen foglal helyetí, itt van a magyar csárda is czigánj'ainkltal. — A franczia gyar­matok s számos panoráma igen érdekes lát­ványt Ayújtanak a szemlélőknek. S pikse* £ajot>.

Next

/
Oldalképek
Tartalom