Pápai Lapok. 15. évfolyam, 1888

1888-02-26

XV. évfolyam 9. szám. Pápa, 1888. február 26 Mi o (1 e íi v a s á r n a p. Közérdekű sürgős közlésekre koronkint rendkívüli számok is adatnak ki. Dérmeuletlen levelek, csak ismer* kezckiú-l'fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak v.issza. A lapnak szánt közlemények a l ap S%ERK. h ic a ia lába [{) - k o 11 ég i a m ép ü t e tj küldendők. . Előfizetési díjait. Egy évre 6 frt. — Félévre 3 frt Negyed évre 1 frt 50 krajezár' Egy szám ára iß kr. HIRDETÉSEK I hasábos petit-sor térfogata után j kr, nyilttérben 50 krajezár. A dij előre fizetendő. B'ély'egdíj'mindigkülön számíttatik Az előfizetési dijak ^ s hirdetések a lap KIADÓ hivat a láb a (GOLDBERG GYULA papír­kereskedése, Fölérj küldendők Pápa város hatóságának és több pápai, spápavidéki egyesületnek hivatalos közlönye. Á pápai takarékpénztár jubileumához. Nem minden jelentőség nélküli az a ju­bileum, melyet fenállása 25 éves fordu­lója alkalmából a pápai takarékpénztár e héten tartott. Egy város közéletében mindig első rendű szerepet van hivatva viselni egy tisztességes kezekben lévő takarékpénztár. S azért az nemcsak köz­életi emeltyű, de egyenesen közgazdasági tényező, sőt j ölte vő. Egy egész város és vidékének for­galmi életerejét tartják kezükben a jól szervezett takarékpénztárak, melyek ha nemes czéluknak és hivatásuknak ne­mesen felelnek meg, — áldássá válnak; ellenkező esetben átokká. Hiszen tőlük függ a hitelnek hatása, mely nem képes ugyan közvetlenül s minden esetben új tőkéket teremteni, ép úgy nem, mint a hogy a munka megoszlás nem szerez új munkásokat, mert a hitelező minden kö­vetelésének a másik oldalon a,z adós tartozása felel meg. „Tout credit est un emprunt" mondta Turgot. De eléggé inegbecsülhétlen ott, hol az adós a hitelbe vett tőkét productive tudja forgatni; megbecsülhetien ott. hol a földbirtokosnak, iparosnak, kereskedő­nek értókét képviselő áruezikk eladására kell várnia, s addig is, mig ez idő bekö­vetkezik, olcsó pénzt kaphat, S igy a hitel egyáltalában —jól irja Schafűe,— mint a jelen értéknek a valószínű jövő­ért való cserébe adása, legfőbb eszköz a közgazdaság idői egyetemlegességének támogatására. A hitel hatását semmi sem jellemzi jobban, mint azon körülmény, hogy a szegényeknél, például szegénységük okát legtöbb esetben a hitel hiánya okozza. A takarékpénztárak vannak hivatva a hitel hatásait a közéletben helyes me derbe terelni. Sem visszaélni vele, sem fukarkodni vele nem szabad. A tőke gyűjtésre való serkentés tisztességes ka­mat ós könnyű felmondási módozat mel­let ma már nem is főczélja a takarék­pénztáraknak. Hiszen a tőkéknek állam­papírokba való elhelyezése biztosabb ós jobb módja a takarításnak, feltéve, hogy a tőkének főleg takarítási és nem felé­lési, használati czólja van. Ma-már a takarékpénztárak mint hileibankok tehetnek legtöbb hasznot. S e szempontból kell-néznünk mai napság minden takarékpénztárt. S e tekintetben az ország sok helyén általános apanázs azon nagy kamatok, — s a köicsönvé> ( tel drága módozata miatt, melyet a taka s rókpénztárak az adóssal szemben alkal­maznak- Csak aíf Imént lefolyt ország­gyűlési vitákban is az országház gazetái feljajdultak a takarékpénztárak uzsorás viselkedései ellen. Az is igaz, hogy a kereskedő sok­szor egész értéke erejéig kap kölcsönt, mig a földbirtokos vagyonának csak fe­lét tudja elzálogosítani. De ez csak a vi­szonyok és a személyi hitel természeté­ben fekszik. llészünkről örömmel constatálhatjuk, a pápai takarékpénztár 25 éves jubile­uma alkalmából, hogy e derék intézet ellen 25 év leforgása alatt a közönség részéről semmi feljajdulás, vagy jogos panasz nem történt Inkább a túl lelki­ismeretesség volt hibája, mint a lazaság és könnyelműség. Eleget áldozott (s bisz­szük, jövőre még többet fogj) a jóté­konyság terén, melynél első sorban min­dig városunkra gondolt, A tisztességgel megfutott pálya iránti bizalom az, mely egy másik ifjú takarékpénztárt is megéltet városunk­ban, mely bizonyára szintén megfogja ünnepelni jubileumát. Mi. mint a köz vélem ón} r orgánuma elismerésünkkel üdvözöljük a pápai ta­karékpénztárt jubileuma alkalmából. Le­gyen jelszava továbbra is, megtartani és megfelelni, hűen és humánusan azon nagy és fontos hivatásnak, mely ő reá is vá­rosunk és vidéke közgazdasági életében ruházva van. Adatok a pápai takarékpénztár múltjából. A takarékpénztárak elé a nemzet­gazdaságban általában azon fontos fel­adat megoldását szokták a szakférfiak kitűzni, hogy azon tőkéket, a melyek vagy annálfogva, mert kicsinyek, vagy annálfogva, mert tulajdonosaik rövid ideig nélkülözhetik csak felhasználású- | kat: gyümölcsözővé tegyék, s ez által 1 ugy tulajdonosaikra nézve, valamint a nemzetgazdászat organizmusában hasz­nosítsák. Kétségtelen, hogy ezen tőkék a takarékpénztárak hiányában vagy elköl- \ tetnének tulajdonosaik által, vagy a meny- j nyiben nagyobbak, a tulajdonosok székre- j 11 veiben gvümölcsözetlenül hevernének. Azonban nálunk Magyarországon a j takarékpénztáraknak első megalapítások óta, nemcsak ezen kijelelt szerep jutott, j hanem sokkal több oldala és kiterjed­tebb működési körben foglalkoztak ós ! foglalkoznak. Nekünk midőn a negyve­nos években első takarókpénztáraink ala­kultak, nem volt jegybankunk, nem volt földhitelintézetünk; a bankár üzlet pedig még mai napig sem fejlődött ki nálunk oly értelemben, mint ez a nyugoti czi­vilizáltabb s iparosabb államokban vi­rágzásban van. A takarékpénztárak pó­tolták tehát és pótolják nagy részben ma is a pénzüzlet terén mindezen inté­zeteket. Innét van az. hogy a ki a mi ta­karékpénztárainkat a nemzetgazdászati irodalomban lefektetett általános elvek alapján akarja bírálat alá venni, azok­nak működésében sok szabályellenessé­get fog találni: de a ki a hazai viszo­nyok tekintetbe vételével vizsgálja csak élet mőködésót, kénvtelen azok eliárását helyeselni, sőt alkalmazkodási képessé­gűkért lehetetlen irántuk elismeréssel nem adózni. A viszonyokkal nem isme­rős külföldi nemzetgazdák előtt csaknem képtelenségnek látszik, hogy meg ne bukjék oly intézet, a mely rövid időre felmondható betéteit egészben jelzálog­kölcsönbe fekteti vagy épen évtizedek alatt törlesztendő amortizationalis köl­csönkap adja ki és nálunk ily kölcsön­zési mód mellett is virágoznak egyes takarékpénztárak. (Veszprémi takarék­pénztár.) A pápai takarékpénztár a régebbi takarékpénztárak mintájára alapíttatott 1863-ban. mikor a gründolás még nem volt nagyon elterjedve s különösen nem volt az alapítók önző érdekének előmoz­dítására ugy kihasználva, mint az a, ké­sőbben alapított takarékpénztáraknál tör­tént.' Kitetszik ez abból, hogy az alapí­tók nemcsak hogy semmi előnyt magok­nak az alapitásnál ki nem kötöttek, de az intézet egész vezetése az igazgatóság részéről hosszú időn keresztül egész in­gyenesen, minden tiszteletdíj és tantieme nélkül történt, aminek következése lett, hogy az intézet fokozatosan és gyorsan gyarapodott. A betét az alapítás utáni 4-ik évben érte el a százezer forintot, 7-ik évben az ötszázezer forintot, 15-ik évben az egy millió forintot s jelenleg* egy millió hétszázhatvanezer forinton áll. Az intézet összes pénzforgalma a 25 év alatt 98.5 milliót tett, s a tiszta nyere­mény 290000 frt körül volt, melyből a részvényesek minden száz frtos névér­tékű részvény után 886 frt 25 kr. osz­talékot kaptak. Ezen kivül ezen 25 óv alatt gyűjtött a takarékpénztár 30000 frt alaptőkéjón kivül 55 ezer frt tarta­léktőkét, 20672 frt 39 krt rakott össze tisztviselői nyugdíjalapkópen s jótékony czélokra kifizetett ez idő alatt 10458 frt 78 krt, melyből a jelentékenyebb össze­gek a helybeli polgári leányiskolára és óvodára estek. A kikölcsönzések kezdet­ben legnagyobb részben váltókra történ­tek s a váltó kölcsön legnagyobb emel­kedését 1872-ben érte el 703 ezer írttal, ez idő óta a váltó leszámítolás folyto­nosan apad, ugy, hogy a mult óv végén a pápai takarékpénztár váltó követelése 455600 frtot tett. Ellenben a jelzálog kölcsön, mely az első 10 évben csak 107000 frtra emelkedett, az 1873-ik év­től fogva rohamosan gyarapodott s a legközelebbi év végén 1291352 frt 68 krt tett. A jelzálog kölcsön nagyobb TÁRCZA. NÉPDAL. A rózsám ablaka ki- a kertre nyílik. Alatta fogadta, hogy hü lesz a sírig. Alatta fogadta, de meg nem tartotta. Hejh! az én életem de meg is rontotta. Csendes volt a szivem, mint az alvó gyermek, A kire álmában angyalok nevetnek; Azóta meg olyan, mint az elborult ég. Ugy szorul, hogy szinte keservesen sírnék. De azért én téged nem vádollak érte, Sem azt a nagy Istent, a ki ezt rám mérte, Tudta, hogy mért tette, tudom hogy jól tette. Hisz a zord télnek is jö még kikeletje. Legyetek herczegek. — Elbeszélés — Irta OLSAVSZKY LAJOS. Erdőkoszöruzott hegyek által képezett völgy­ben, gyorsan siető patak partján, magányosan álló házban lakik a vén erdőmester: Onufri és hajadon leánya: a gyönyörű Anasztázia, vagy mint bizal­masan nevezni szokás: Neszte. Már napok óta megjött a hír, hogy a közeli városba magas állású, fényes urak jönnek. Onufri tehát már kora hajnal óta künn vau .az erdőben kerületét járni, hogy ha a czár embereinek kedvök kerekedik vadászatra indulni, rendben találjanak mindent. Ne érje szégyen a vén Onufri ősz fejét. A szép leány egyedül van odahaza Febronia­val, öreg cselédével — Magadra hagylak öregem; — szól Anasz­tázia a cselédhez; — te csak süss és főzz tovább is; én kimegyek a lugasba és ott várom be az én Péteremet. — Tegnapelőtt és tegnap is vártuk, csak nem jött el, ma sem jön meg. Kárba vész a sok drága jó étel. — Te csak végezd a dolgodat és ne zsémbelj. — Hiszen végzem. — A dobogó szivem mondja, hogy ma nem várunk hiába; ma bizonyosan megjön. — A sziv a leghazugabb portéka a világon, a mikor leginkább bízunk benne, akkor csal meg legjobban; — válaszol Febronia. Anasztázia nem hallgat rá, hanem betérve á szobájába, gyorsan átöltözik és elhagyja a házat. A házhoz vezető útra tér, a melyen mintegy tíz percz­nyi haladás után dombra ér. A dombon folyókával, dólignyilóval és borostyánnal befutott lugas áll, pom­pás kilátást nyújtva az útra és vidékére. Ide vonul be Anasztázia, a honnan leghamarább megláthatja várva-várt vendége érkezését, — A nap már alkonyra hajlik, ha jön, már nem sokáig kell várnom; — biztatja a leány önma­gát s az egáljához közeledő napnak a sugarai ellen szép fehér kezét ernyőül a szeme elé tartva, figyel­mesen tekint végig az uton. Csakugyan nem sokáig várakozott; az utka­nyarodónál lovas alakja tűnik elő. A lovas észrevéve a várakozó hölgyet, vágtatásra sarkantyúzza paripá­ját s csakhamar a lugas mellett terem és megáll. Nem száll le a nyeregből, hanem elereszti a kantárt és az üdvözlésére nyújtott kezecskéket bal­jával elkapva s jobb karját a leány dereka körül fonva, magához emeli őt a nyeregbe. Az okos, nemes paripa nem ijed meg a kettős tehertől, hanem lassú, .óvatos lépésekkel indul meg. Tudja ő jól, hová kell mennie, s a házhoz már büszke, kényes járással érkezik meg és hogy fogadásukra senki sem jön, hivó nyerítést hallat. Itt kényeztetik őt a legjobban: puha szénával, ropogós abrakkal, és ezukros édességgel. A csinos ház ajtaja elé érve, magától megáll. Előbb a leány száll le, azután a férfi, a paripa pedig magára marad. Oda talál ő a jászol­hoz magától is; Febronia majd kijön leszedni a nyer­get és a kantárt. A lóról leszállva, a leány oda borul a férfi kebelére s nem bir szóhoz jutni a zokogástól; nagy örömének csak könyei vannak. A férfi, ölbe kapja hölgyét s mint valami gyermeket, karjain, viszi be az egyik szobába, a hol gyöngéden elhelyezve őt a medvebőrrel leterített pamlagon, maga is mellé ül. A két szerelmes ezután kikérdezi egymást a tá­vollét idejében történtekről. Néha még a válasz meg sincs adva az egyik kérdésre, már ujabb kérdés tör­ténik, melyi'e a felelet bizonyára kívánatosabb ós sürgősebb, mint az előzőre. Előbb a leány kérdez. Hol jártál? Mit müvei­tél ? Voltál-e csatában ? Nem sebesültél meg ? Nem hagytál-e sebeket a táborozás alatt szép leányok szi­vében ? Nem ölelgetted-e meg m_ásoknak az asszonyait? Majd a férfi áll elő. Nem néztél-e más legény­nek a szemeibe ? Nem udvarolt-e, nem járt-e utánad más ? Eivántál-e másoknak is tetszeni ? Adtál-e csó­kot másnak? Nem loptak-e tőled? Es a mikor ezekkel és ezernyi hasonló kérdés­sel tisztába jönnek, beszélnek virágról, galambokról, esti szellőről, boldog ábrándokról, édes álmokról és számtalan más hiábavaló, .kedves semmiségről. Néha perczekig nem szólanak semmit, csak nézik egymást gyönyörrel s mosolyognak egymásra, a hogy az már szerelmesek szokása és akkor mondanak egymásnak a legtöbbet. A nap leszállott s noha visszaverődő fénye még bíborral szegélyezi a nyugati szemhatárt, benn a szo­bában már beállott az alkonyszürkület. — Esteledik, kedves Nesztém, nemsokára men­nem kell és te még azt sem kérdezted tőlem, hogy a messze útról hoztam-e neked valami szép vásár­fiát? Vagy nem kedves az neked, a mit én hozok? — Nagyon kedves. — Még sem kérdezed ? — Anasztázia hallgat, de fürkészően, erősen a szemébe néz Péternek. — Nem kivánsz tőlem semmit? — Csókot. A leány sokszorosan megkapja, a mit kivánt, de a férfi csak újra rákezdi a kérdezést. — Nagy útról, nagysíetve jöttem, hogy mi­előbb nálad legyek, s ezúttal üres kézzel jövök. A klárist elveszítettem az uton, a gyémántos karkötő a legközelebbi városban maradt el, a hol a czár kísé­rete megállott, ott van a nyeregáltalvetömben. Mi­kor észrevettem, hogy jöhetek, sietve nyergeltem meg a lovamat s a karkötőt ott felejtettem. Nagyon szégyenlem, hogy még bokrétát sem hoztam a te kedveuez virágaidból. — Menj ki a kis kertbe, szjakits le egy szál virágot, de csak egyet és hozd nekem. A kik igazán szeretik egymást, nem bokréta számra kedveskednek egymásnak virággal, hanem szálanként. Nézd ezt, — szól a leány, kis szekrényt nyitva fel,. — a szálan­ként kapott virágokat mind eltettem, mert azoknak jelentőségűk van, azok beszélnek. Ha távol vagy, alig várom, hogy eljöjjön az este, a mikor elvégezve dolgaimat, bezárkózhatom szobámba, beszélni virága­immal .... te rólad. A férfi áhítatosan figyel a beszédes szamócza­ajakra, mely ann yi gyönyörűséget, annyi boldogsá got tár elé s csak akkor szólal meg, mikor N e szte elhallgat. — Folytasd kedvesem, olyan édes örömmel hallgatom ábrándos beszédedet. — Ez az ákácz virág azt kérdezi: mikor latjuk­egymást? A gyöngyvirág elárulja^ hogy titkon" ínár régen szerettél. A valeriána azt kérdezi, a mit az ákáczvirág s én nem tudok rá válaszolni, hanem a szivem, az tud: a szivemben kitörülhetetlénülbenne van a képed és én mindig látlak. Az 'örökzöld,.ké^ , reimet tolmácsol: „maradj jó 'indulatú, irántam j JÍ-.

Next

/
Oldalképek
Tartalom