Pápai Lapok. 15. évfolyam, 1888

1888-12-02

lapszámozva, s jeligés levéllel ellátva 1889. év május i-ig a főiskolai igazgatósághoz beadandót. //. A theologiai képzőiársulaiban: 1. Ezegetika th. köréből: A római levél czélja. Jutalma 15 frt. j 7. Egyháztörténetből : Adassanak elö azon okok ! és körülmények, melyeknél fogva Pázmány hil- • térítői munkássága a főurak körébt, n oly nagy • eredményeket ért el. Jutalma 10 frt. 3. Gyakor- j lati theologia köréből: f{ ) Egyházi beszéd irandó j Pal ap. Gaiatákhoz irott levele 5. r. 1. v. alap- ; jin. Jutalma 10 frt. ,?) Évet bezáró imídság. Ju- j talma egy arany, y) Szónoklati versen; re kitiize­telt Tompa Mihálynak Máté ev. > 1 r. 28. v. j alapján irott „Az evangycliom vieindekíc<.hi> cz. I egyházi beszéde. Jutalom 10 frt A pályaművek j idegen kézzel leírva május 15-ig adandók be. III. \ Az ^ifjúsági képzŐtársulatn pályakérdései követ- \ kezó'k: 1. Népdal. Jutalma 10 frt. 2. Óda. Jutalma j 2 arany. 3. Ballada. Jutalma 12 frt. 4. Festő köl- 1 temény vagy idyll. Jutalma 12 frt. 5. Műfordítás (görögből, melynek szövege még nincs megálla­pítva.) Jutalma io frt. 6. Egyházi beszéd irandó Máté cv. 6. r. 28—30 versei alapján. Jutalma 12 frt. 7. Beszély. Két jutalom van, 3 és 2 arany. 8. Történeti értekezés. (Téte! : IÍ. József reform eszméi, hatásuk és eredményük.) Jutalma 20 frt. 9. Irodalmi értekezés. (Tétel: Hasonlittassék ösz­sze Vörösmarty és Arany epikai költészete.) Ju­talma 25 frt. 10. Komoly szavalati versenyre 6 és 4 frt. ii. Vig szavalati versenyre szintén két jutalom 6 és 4 frt. — Lukácsok János ugodi plébános volt orsz. képviselő s honvéd tisztet e hó 25-én a bu­dapesti központi vasútállomásnál, barátai s hon­védlársaiból álló fényes küldöttség fogadta s forró szavakkal üdvözölte. Lukácsék János ur erre meghatva, többi közt ezt válaszolta: „Köszönöm „ezt a figyelmet, de nem érdemeltem meg. Mert „rajtam ugyancsak semmi látni, annálkevésbé cso­dálni való nincsen. — En csak olyan vagyok, „mint egy darab kő, mely egy ledőlt épületből „fönmaradt és figyelembe nemcsak nem vétetett, „sőt lábba! erre-arra rúgatott is. Ti ugy látszik: „a régiséget szeretitek, mert engem ezt a követ „a földről fölvettétek, szivetekre tettétek, s an­„nak melegével s szeretetével ápoltátok. Ezt „teszem én is veletek; s íme a kövek meginduí­„nak s forrássá válnak mint szent László kő­sziklája s e forrásból könnyek permeteznek ki,— ,,az öröm könnyei, hogy benneteket még láthat­lak és ölelhetlek." Lukácsck János ur tovább ma­rad körünkbe. Budapest, 1888. november 28.— Horváth József 1848—49. honvédszázaclos. — A néhai Tóth Anna által a városi szegényeknek hagyományozott 50 frtot mult hét­főn osztották ki. — Nyilvános nyugta. Horváth Lajos ur mint néhai Tóth Anna végrendeletének vég­rehajtója a nevezett örökhagyó által a pápai önkéntes tűzoltó egylet részére hagyományozott 50 frtot lefizette, mit midőn nyilvánosan nyug­tázok egyszersmind gondoskodtam arról is, hogy a kegyes i agyományozó emlékezete az egylet­nek jegyzőkönyvében is hálás kegyelettel meg­örökíttessék. Saáry Lajos az önk, tűzoltó egylet elnöke. — Szenvedélyes óratolvaj Szcbcr Mik­Jós tatai illetőségű kovácsseged mult hó 14-én este Jákóról munkaadója ezüst zsebórájának, télikabátjának, és 2 frt 40 kr készpénzének cl­tolvajlása után megszökött. A gazda jelentéit tett a pápai főszolgabírónál, ki tatai collegajat meg is kereste a tolvaj elfogatása iránt, azonban Seeber még nem tért haza Tatába, hanem egy­heti vendégszereplése alatt még két másik órát is eltolvajlott. Ugyanis alig hogy Secbert Tatá­ban elfogták, már Szendről Farkas István ko­vács azon panasszal jött, hogy Seeber három napi munka után tőle megszökött és a gazda ezüst zsebóráját ezüst láncczal együtt magával vitte. Az óra még megvolt s gazdája rögtön vissza is kapta, ezután Seebert Pápára kisérték. Itt a főszolgabíró előtt gyanúsnak tűnvén fel See­bernek az órák iránt való nagy előszeretete, vallatóra fogta a tolvajt a r.ov, 15-én szt. Fe­renezrendiek székházából a quardián kárára el­lopott arany crnra nézve is, — először makacson tagadott, mikor azonban átkísérték a városi ka­pitányi hivatalba és az ott jegyzőkönyvbe vett nyomozási adatok szerint vétetett vallatás alá, egyszer csak töredelmes vallomást tett és beis­merte, hogy a bűntett elkövetése után Jákóról nem ment egyenesen Láziba, mint először vállá, hanem Pápán a „Fehérlő" vendéglőben meghált és másnap reggel elkövette a házfőnök arany­órájának eltolvajlását, mit R.-Komárornba vitt és ott 20 írtért elzálogosított, a zálogjegyet pedig, hogy bűntényének nyomai ne maradjanak meg­semmisítette. Tettes átadatott a pápai kir. járás­bíróságnak, a r.-komáromi rendőrkapitányság és a tatai föszolgabiróság pedig az óra illetve a zá­logjegy felkutatása iránt megkerestettek. — Az artézi kútból a csöveket még egyre szedik ki. A hét folyamán azonban hacsak valami váratlan baleset benem következik, — ezen munkával is elkészülnek. — Vadászatok. Lovason Jóseffy Jenő s. vásárhelyi urod. számtartó által f. hó 18-án tar­tott vadászat, melynek eredménye lett: fáczán kakas Ji db, nyul 49 db, nyest I db, őz £ db; összesen 63 darab. Mely elejtett vadak Jíözül különös csodálatra méltó volt 1 darab nyul, mely egészen vörös volt s fületöve s fejeteteje pedig fehér, ezt valamint ez után nyomban egy özet egy duplázásra maga Joseffy Jenő terület­bérlő ejtette el. A vadászaton 19 puskás volt jelen, Rendesett ezen felül Ibiig Vilmos ker. er­dőmester f. hó 16-án Karakón (Vasm.) vadásza­tot, melyen esett: nyul 44 db, őz 2 db, fogoly 1 db; összesen 47 db; különös eset, hogy a haj­tásokban róka egy sem volt. A vadászatban 17 puskás vett részt. Folyó hó i7-én pedig Dabrony­ban a Keller Pal bérlő által rendezett vadászaton e^clt: nyul 2>\ db, őz 1 db; összesen 35 darab. Róka is volt a hajtásokban de nem került teri­tékre, illetve lőtavolra. A vadászaton 14 puskás volt jelen. Csőszön Velics János erdész által ren­deztetett egy vadászat f. hó 19-én, melynek ered­ménye a következő: esett nyul 39 db, 4 darab őz is volt a hajtásban 2-szer. melyek lőtávolon kivül elmenekültek. Ezen vadászaton 12 puskás vett részt. — A rendőrkapitányság a 485 számú háznak tetőzetét, közbiztonsági tekintetekből le­szedetni rendelte el. — Postakocsi veszélyben. A pápai postakocsi mult pénteken midőn a vasúti állo­mástól a városba visszatért veszélyben forgott. Egy dákai földmives bizonyos Császár Sándor neki hajtatott a postakocsinak és annak rúdját darabokra törette. Emberben és lóban nem tör­tént kár. — Egy városi adóvégrehajtó feljelen­tette Valdmann Ignácz kávést, mert ez, hivata­los eljárása közben, álülólag sértő kifejezéseket használt ellene. A tárgyalás a hét folyamán lesz megtartva a rendőrkapitányságnál. — Kéménytűz. Özv. Morvay Józsefné pá­pai lakos 91. számú házának kéménye f. hó 28­án délután kigyuladt. A tüz elfojtarott a mi kissé nehezen ment, miután egy gerenda a kéménybe volt ^beillesztve, mely már szintén meggyuladt. A gerenda eltávolítása iránt a rendőrség meg­tette a szükséges intézkedéseket. — Hullasz állítási engedélyt adott a hely­beli szolgabírói hivatal mult héten. Megengedte ugyanis, hogy özv. Szabó Józsefné simaházi la­kos hullája Pápa város területére beszállitlassék. A temetés 28-án ment végbe. — Ritkaság. Villámlás, dörgés és jégeső volt fulyó hó 30-án délután városunk területén. — Hymen ; Czink Aladár cs. kir. nyugalm. draganyos hadnagy, s a magy. nyugoti vasút igazgatósági hivatalnoka, Budapesten f. évi no­vember hó 25-én eljegyezte de Rivo Csermelyi Sándor a budapesti jelzálog hitelbank gazdasági tanácr.osának leányát Irmát. — Gyengéd apa. Városunkban egy apa és fiú között következő párbeszéd ment végbe mult szerdán. Fiú: Apám adj nekem 100 frtot, mert különben arany-nyaklánczomra felakasztom magam. Apa: Itt van kedves fiam a 100 frt mert attól tartok, hogy a nyaklánczod, ha felakasztod reá magad elszakad és károm származnék belőle. — Kézimunka-kiállítás. «A pápai leány­cevlet» nov. 21-én tartott választmányi ülésén, — melyen több pártoló hölgytag is részt venni szives volt, — elhatározta, hogy az egylet által rendezendő kézimunkakiállitást 1888. deczember 15-én szombaton délelőtt 9 órakor megnyitja.— A kiállított munkák szombat, vasárnap, hétfő és kedden d. e. 9—12-ig és d. u. 2—5-ig a nagy közönség, az egylet pártoló, — és rendes tagjai által 20 kr. belépti dij mellett megtekinthetők. Midőn a kiállítást — mely az egylet helyiségé­ben rendeztetik — a nagyérdemű közönség s a tagok szives pártfogásába ajánljuk, egyúttal fel­kérjük azon pártoló és rendes tagokat, kik a kiállításban résztvenni óhajtanak, hogy kézimun­káikat nevökkcl ellátva deczember 11-én hétfőn d. c. 9 — 12-ig és d. u. 2—4-1'g, továbbá 12-én, kedden csupán délután 2—4-ig az egylet helyi­ségében (Salétrom utca, az irgalmas nővérek zár­dájának átellenében) annál is inkább elküldeni szíveskedjenek, mert a később érkezendő mun­kák kiállításra el nem fogadtatnak, örömmel és hálával értesítjük egyúttal ugy a közönséget, mint a kiállításban résztvevőket, hogy a rende­zéshez szerencsések voltunk a választmány tag­jainak vezetőjéül, támogatójául oly úrnőket, mint: — Aigler Erzsébcth, Grófesik Vilmosné, dr. Kapossy Luciáimé, Kiss Lászlóné, Piacsek Gyuláné, dr, Rechnitz Edéné, Spitzer Ignáczné, dr. Stricker Adolfné és Zimmerman Antalné — megnyerni s igy a legnagyobb bizalommal en­gedhetők át a kiállítandó munkák, melyek a leggondosabb kezek által lesznek a legkíméle­tesebben elhelyezve és megőrizve. Nem mulaszt­hatjuk el e helyen hálatelt köszönetünket fent nevezett úrnőknek kifejezni azon szívességükért, hogy szent cél felé igyekvő, de nagyon is párt­fogásra és támogatásra szorult egyletünk ezen első törekvését ily hathatósan előmozdítani ke­gyeskednek! A választmány nevében az elnök­ség. — Bárminő felvilágosítást — a kiállítást illetőleg— Rosenthal Franciska elnöknőnél (bástya utca, Bognárféle ház) délutánonkint 4—6 óra között nyerhetni. — A városház átalakítása. A gyám és közpénztári hivatalok egyesítése a közel jövő­ben várható lévén, a városi tanács egy bizottsá­got küldött ki kebeléből, hogy ennek bekövet­kezése esetén a hivatalok miként volnának leg­czélszerüebben a létező helyiségekben beosztha­tok. A kiküldött bizoltság tekintettel arra, hogy a mostani helyiségek az igényeknek nem felel­nek meg, a bolti helyiségek pedig 480 írt jöve­delmet adnak, — a városház börtönbe!yiségei­nek emeletre építését hozta javaslatba azon esetre, ha az 1887-ik évi VIII. t. cz. alapján erre a kormánytól bizonyos összeget kinyerni a vá­rosnak sikerül. Hivatkozott t. cz. 2-ik szakasza szerint ugyanis a közigazgatási hatóságok által kiszabott pénzbüntetések, a közigazgatási fog- és tolonezházak építésére fordítandók. — A világ vége. A hírneves ameiikai csillagász Proktor, kinek egyik jeles müvét ma­gyarul a természettudományi társulat adta ki, általános aggodalmat okoz az által, hogy egy nagy üstökösnek 1897-ben bekövetkezendő meg­semmisülését hirdeti. Az 184.3-iki nagy üstökösre vár e sors, melynek 30 millió mértfoldre terjedő fényes uszálya van. Az üstökös pályafutása egyre szűkebb körre szorul s 1897-ben belezuhan mindenestől a napba, a mi oly nagy hőséget idéz elö majd. hogy azt a föld élőlényei ki nem állhatják. Remélhető azonban, hogy a hírlapok ezt az eseményt is nyugodtan megírhatják majd, mint megírták az előző, de be nem következett jövendöléseket, mert az üstökösök oly jelensé­gek, melyek alig birnak valami súlylyal és csak fényö.k van s ekkép nem is idézhetnek elö ka­tasztrófát. — Sikkasztás- Polingor Ferencz veszprémi illetőségű pinczér, ki legutób a Braun-féle kávé­házban volt alkalmazva 2 mond két o. é. frt elsik­kasztása után megszökött a városból tegnapelőtt éjjel. A lakiutezai vámost felverte álmából és meg­kérte mondaná meg volt szolgálatadujának hogy „tisztelteti, több pénzt azért nem visz magával, mert az nap nem volt nagyobb Loosung." — A rendőrség elfogatása iránt a szükséges lépéseket már megtette. — Kardos menyecske. P. Anna menyecske a Pordányban hasztalan várta nov. 29-én este 9 óráig férjét haza. Felkerekedett tehát és urának keresésére indult, felfegyverkezvén egy mosófával. Egy pálinkás putikban mégis találta a keresett férjet. Eléje áll, erős érczeshangjával letérdepel­teti uracskáját a putikban, azután köténye alól kihúzza a mosófát és a kedves térj hátát azzal porolni kezdette. Talán még most is puffogatná a kardos menyecske férje hátát, ha a többi ven­dég közbe nem lép és a mosófát kezéből ki nem ragadja. Igy azonban tehetetlenné volt téve. A férj indítványára kitették az asszonyt a putikból és a férj tovább is ott maradt és beitla a mo­sófát a szenvedett fájdalmak fejében. — Tapolcaavizkedvelck figyelmébe. Németh Juliánná pápai lakos napszámosnö mult héten néhány macskakölyket fojtott a Tapol­czába. Egy rendőr látván a dolgot a macskaköly­keket kiszedette a vízből magával Némethnével, — megbüntetése végett pedig jelentést tett a kapitányságnál. — Lopás. Nagy mulatság volt maegyhete a Bástya utczán egy korcsmában. Neki is vet­kőzött a fiatalság és csakhamar tánezra kere­kedtek, lévén Katalin napja. Baranyay József csizmadiasegéd is rugdalta maga alatt a levegőt s mikor már kifáradt levetett kabátja keresésére indult, hogy haza ballaghasson. A kabátnak azon­ban hire sem maradt, mert valaki azt ellopta. A nyomozást a rendőrség megindította. — Eltűnt inas. Varga József helybeli ci­pésznek Gócza Károly nevű 14 éves inasa né­hány nappal ezelőtt a városból eltávozott és azóta holléte ismeretlen. A gyermek anyja teg­nap panaszolta el baját a rendörségnél, a hol fiának köröztetését kérelmezte. — Felhívjuk a közönség figyelmét Vell­ner Lajos veszprémi fogorvosnak mai számunk­ban megjelent hirdetésére. — „A pénzügyi útmutató" czimü sor­solási lapra, mely újévkor harmadik évi fobyamába lép, felhívjuk különösen azon olvasónk figyelmét, a kik értékpapírokkal s főleg sorsjegyekkel birnak. A „Pénzügyi Útmutató" melyet ismert nevű közgaz­dasági irók szerkesztenek, hivatva van kiszorítani azon selejtes sorsolási lapokat, melyeket egyes ban­károk adnak ki azért, hogy általuk és segélyükkel üzletfeleket szerezzenek maguknak és a mely lapok ezen üzleti körözvényszerü jellegüknél fogva nélkü­lözik a megbízhatóság és pártatlanság azon mérvét, mely előfeltétele a hivatásos sajtúnak és amely egy pénzügyi lapnál egyenesen mellözhetleu. Ellentétben a hivatkozott bankár-közlönyökkel a „Pénzügyi Út­mutató" tisztán hírlapi vállalat és ez indította a nagyraélt. m. kir. belügyminisztert arra, hogy 1888. évi '34295. sz. körrendeletével a „Pénzügyi "Útmu­tató"-t, mint „hiteles sorsolási lapot és teljesen megbízható szakközlönyt" hivatalosan ajánlja. A „Pénzügyi Útmutató" rendesen minden húzás után jelen meg; közli a magyar, osztrák és külföli sors­jegyek húzásait, úgyszintén a záloglevelek, kötvé­nyek és részvények sorsolásait mindenkor a hátra­lékosok, vagyis a korábban kisorsolt, de még kifi­zetés végett be nem mutatott darabok kimutatásá­val együtt. Tájékozható czikkei és felvilágosító köz­leményei a tőzsde, pénzügyek és biztosítás köréből megóvják az értékpapirbirtokost a károsodástól. Szer­kesztői postájában nyíltsággal és — ez a lap főbe* cse — üzleti érdek nélkül alapos felvilágosítást ad a legkülönfélébb kérdések iránt. Díjmentesen vállalja el előfizetői sorsjegyeinek revisiqját, sőt állandó nyilvántartását: és kisorsolás esetén azonnal értesíti az illetőt. Ugyancsak ingyen közvetíti a lap kiadó­hivatala a magyar értékpapírok esedékes szelvényei­nek beváltását, a kisorsolt értékpapírok beváltását vagy kicserélését stb. Szóval ingyen teljesiti mind­azon apro Hágaiatokat, melyekért a. közönség uetra mindig megbízható bankárokhoz szokott fordulni. A „Pénzügyi Útmutató" előfizetési ára egész évre 2 forint, félévre 1 forint. Előfizethetni legczélszerübben postautalványnyal a kiadóhivatalban, Budapest, And­rássy ut 84. sz. a. V. — Díszeiből irják lapunknak, hogy az „Egyetértés" nov. 17-iki számában „Tüzesetek a vidéken" cim alatt közlött azon hir, hogy Díszeiben és Gyulakesziben több tüzeset fordulván elő, a gyanú Császár Károly molnárra esett, kit el is fogtak s a tapolczai járásbíróságnál vizsgálati fogságban van je­lenleg," a valóságnak nem felel meg, — mert Csá­szár Károly molnármester, ki Pápán ís lakott köz­tisztelet- és közszeretetben él. A tüzesetekre nézve a tényállás következő : községünkben a mult hónapok­ban sűrűn voltak tüzesetek. Egészen elrémültünk már. Minden három hétben felkongattak bennünket s rendesen éjjeli 10—12 órakor. A gyújtogatás gya­núja egy molnársegédre esett, ki Császár urnái volt alkalmazva. A gyanú csak abból keletkezett, mivel az illető molnársegéd a tüzek alkalmával mindig községünkben volt. (A szarvasi malom, hol Császár ur lakik, községünktől 10 percnyire van Díszei és Tapolca között.) Be is idézték a fiatal embert a ta­polczai járási szolgabírósághoz, a hol a segéd ta­gadta a dolgot állítván, hogy az csak esetlegesség, hogy a tüzesetek alkalmával Díszeiben volt. Épen azért nem bocsátotta el Császár ur is a fiatal em­bert, ki egyébként jóravaló, szorgalmas egyén. Most november hó 12-én esti 9 órakor a szomszédos Gryu­lakesziben égett el egy lakóház. A szerencsétlen fia­tal ember ekkor szintén Gy. Kesziben volt — ba­rátaival. A bőszült tömeg nekiment a g3 r anusitott segédnek, pedig ismét nem érték tetten; sőt ő a ház lágyulásakor hazamenőben volt. s a lármára, kon gá­tasra szaladt vissza a tűzhöz. Agyon és agyonver­ték, törték, zúzták szegényt, ki most élethalál kö­zött fekszik. Hogy ott a tűznél teljesen ki nem vé­gezték, az csak a közbelépő Rajki Lajos urnák köszönhető. A tettesek, kik a molnársegédet élő-ha­lottá tették, felelőségre vonattak. Ez a tényállás. Németh György néptanító. — Városunkban meghaltak nov. 24.—30-ig: Buhla Mihályné, róm. kath., 75 éves, vizkór. — Oro­szi Rozália gyermeke Iván, róm. kath., 5 éves, gör­vélykór. — Császár Jánosné, ref., 48 éves, tüdővész. — Oláh Ferencz gyermeke 2 hetes, veleszületett gyengeség. — Roth Jakab, izr., 27 éves, tüdőyósz. — Székely Hedvig, róm. kath., 21 éves, szívkor. — Pfeiffer Benedekné, izr., 64 éves, aggkór. — Bineth Simon gyermeke izr., 3 napos, veleszületett gyen­geség. Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzökönyvéből, 1888. november hó 30-án. t 00 kilogram Kuza jó 7 fl 60közíji 7 fl //Q kr, - alsó 7 fl 20 kr. Rozs jó 5 f 40 kr, közé> 5 ff 20 kr,— alsó 5 fl 00 kr. Áipa jó 6 fl 40 kr, közép 6 fl ÍO kr,—alsó 5 ff 80kr. Zab jó 5 ft 20 kr. — közép 5 rt 00kr._alsó 4 H 60 : r. Kukorica uj 4 t'l G0 kr, - kózép 4f( 20 kr,— álso 4 ff — kr. Burgonya jói fl 90 kr,—közép 1 ft CO kr.— alsó 1 ft OOkr. Széna jó 3 ft 00 kr, — közép 2 ft 70 kr — Zsupp jo 1 frt 80 kr, közép 1 ft 70 kr. Osváld Dániel polgármester. -tér *. Verfälschte schwarze Seide. ^M^IEÍ des Stoffes, von dem man Kaufen will, und die etwaige Ver­fälschung tritt, sofort zu Tage : Bubin, rein gefärbte Seide kräuselt sefort zusammen, verlöscht lialil uu.l hinterlässt wenig Asche von ganz hellbräunlieher Farbe. — Verkil-iehie Seide / die leicht speckig wird und bricht) brennt langsam fort, namentlich glimmen ihn »ShussfüJcntc weiter (wenn sehr mit Farbstoff ersehwert), und hinterlässt eine dunkel­braune Asche, die sieh im Gegensatz 7ur echten Seide, nicht kräuselt, sondern krümmt. Zerdrückt man die. Asche der echten Seide, so zerstäubt sie, die der v.nälsrblen nicht. Das Sek)enfabrik-L)epol von G-. I"Eermelaei*£>- (K. K. I Iloflicf) Zürich, versendet gern Muster von seinen echten \ Seidenstonen an .ledermann, und liefert einzelne Roben und j ganze Stücke zollfrei in's Haus. (4L) 702, | SZERKESZTŐI ÜZENET. — H. Ii. Costenoble sok érdekes cenzúra bistoriát ir le a régi bécsi Burgszinházból. Igy p. o. mikor nem volt szabad Saladinnak a bölcs Náthánt kérdeni hogy melyik jobb vallás, a török, a keresztyén, vagy a zsidó-e? Hanem e helyett: „melyik igazság" tanulság és vélemény a legjobb. Vagy mikor egy darabban az aranycsinálásról kellene beszélni, de a censor nem engedte meg, nehogy „a nép arra kedvet kapjon." Az sem rosz, mikor a költőnek nem volt szabad Weber hires zenek öltőnek egy költeményében „ba­bért" nyújtani, mert a bécsi cenzor szerint „ez igen sok egy zenésznek". — B. Gy. Zola legújabb regényét bátran odalehet adni bármely'kis leánynak. A regény „Le réve" nem is fog 155 kiadást érni, mint a „Nana". A Le réve (az álom) meséje a lehető legegyszerűbb valami. Egy árva leányka lassan fel­nevelkedik, s mindenféle legendák olvasásától senti­mentalis lesz, örökké álmodozik. Beleszeret egy gaz­dag előkelő fiatal úrba, s ez is szereti őt, az apa (egy gróf és püspök, ki azelőtt házas ember volt) nem egyezik bele a házasságba, mire a leány belebeteg­szik. A püspök jön az utolsó kenetet feladni, s ekkor beleegyezik fia házasságába; a leány felis épül, de a mint az esketés megtörtént, a leány a templom­ajtóban — meghal. — P. I. Scheffel Viktornak épen most megjelent hagyatékából válaszolunk: „Gott be­hüt's vor Classenhass, Racenhass und Massenhass". — 3alek. Ily kifejezés: a féltékenység annyira kí­noz, hogy szeretném szivemet kitépni és az ebeknek dobni, hogy ne tudjam többé mi a szerelem! Tra­gicumnak elég tragicum, egész a comicumig, de sza­lonba nem való. — Dg. Eelnőttek oktatása már fo­lyamatban volt Pápán a 70-es évek elején. Előadást tartottak: Tarczy, Bocsor, Vály stb. a főiskola nagy termében. *) E rovat, alatt k.ö.%lötíekért nem vállal felelőséget a s z e r k.

Next

/
Oldalképek
Tartalom