Pápai Lapok. 15. évfolyam, 1888
1888-11-25
mindannyian szellemesen. — A vacsorát táncz követte a tágas kasznár-lakon, a mennyasszony öregszüleinél. Az előkelő vendégek száma a 6ot meghaladta. — Meghivö- Hivatalos tisztelettel felkérem a törvényhatósági bizottságnak és az állandó választmánynak t. tagjait, hogy az íSí^S. évi deczember hó 3-án és a következő napokon tartandó törvényhatósági rendes közgyűlésén, — illetve az ezt megelőzőleg folyó évi deczember hó i-én d. u. 3 órakor és 2-án d. e. 9 órakor, s a szükséghez képest 2-án d. u. 3 órakor tartandó állandó választmányi ülésen megjelenni szíveskedjenek. Veszprém, 1888. évi november hó 13-án. Véghely Dezső kir. tanácsos alispán. — Gyászjelentés. Jerfy Adblf és neje, szül. Mayer Ida, gyermekeik: Ida, Vilma, Adolf, Géza, Jóska és Erzsi; — Faulhaber Gyuláné, sziü. Jerfy Anna és férje Faulhaber Gyula, gyermekeik: Gyula, Emil, Marianna és Adolf; — Jerfy Ferencz és neje, szül. Pfannl Anna, gyermekeik: Sarolta, Ilona, Feri és Erna; — özv. Némethy Ernőné, szül. Jerfy Emma, gyermekei: Blanka, Ödön és Ernő a maguk, ugy az összes rokonság nevében, fájdalomtól megtört sziszei jelentik, forrón szeretett, felejthetetlen atyjuk, illetve nagyatyjuk, apósuk és rokonuknak Jerfy József a győrmegyei törvényhatósági bizottság, ugy a győri i-sö takarékpénztár igazgatósági tagjának, f. hó 20-án reggeli 8 órakor, életének Si-dik évében, hosszas szenvedés és a végszentségek ájtatos felvétele után történt elhunytát. A boldogultnak hült tetemei f. hó 22-ikén d. u. 4 órakor fognak Győr újváros, fö-uteza, 2-ik számú saját házából a rom. kath. vallás szertartásai szerint, a győrbelvárosi sírkertben levő családi sírboltba, örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szentmise-áldozat pedig f. hó 23-án, d. e. 10 órakor fog a székesegyházban az egek Urának bemutattatni. Győr. 1888. nov. hó 20. Gyermekeid szeretete hálás kegyelettel örzendi örök álmod nyugalmát. — Eljegyzés. Borsos István fc gymnasiumi tanár ur a napokban váltott jegyet a bájos Tschepen Olga úrhölgy gyei. — Hulla-áthelyezés. Néhai Soós Ignácz volt ves/prémi törvényszéki birónak hulláját mult szerdán exhumálták és az alsó városi temető díszéül szolgáló mauzóleumban helyezlek el. — A lööO-ík novella jubileuma vidéken. Vértesi Arnold összes munkáiból az 1000 elbeszélés vállalatában megjelent a 10-ik fűzet s a borítékon a közönség tájékozására a jutalom tái-gyak, a bekötési táblákra vonatkozó tudnivalókat közli. Érdekesnek tartjuk megemlíteni, hogy Vértesi Arnoldot, ki a magyar elbeszélő irodalom téren hallatlan eredményeket ért el, s páratlan termékenységet fejtett ki, több nagyobb vidéki városban is jubileumok rendezésével tisztelik meg. A „Szatmár' :-ban olvassuk a következő sorokat: A helybeli gazdakör, mely társaséletünk élénkítése czéljából felolvasó estélyek rendezését tűzte ki egyik feladatául, f. hó 14-én tartott választmányi ülésén elhatározta, hogy Vértesi Arnoldot, a kitűnő elbeszélőt, a mult hetekben 1000dik novellája felolvasása alkalmából a magyar irodalom ünnepeltje volt, meghívja azon czélból, hogy téli estélyeit nagj-becsü felolvasásával megnyílni szíveskedjék. Vértesit ez alkalommal a gazdakör ünnepélyesen fogja fogadni s ugy a fogadtatás, mint az ünnepély rendezésére bizottságot küldölt ki. Vértesi a szives meghívást örömmel elfogadta s a vendégszerető Bzathmárvak körében deczember hó első napjaiban megjelenik, hogy ott egyik legújabb novelláját felolvassa. Ugy halljuk, hogy még több városban is mozgalmat indítottak már, hogy Vértesit egy jótékonyezélú felolvasásra megnyerjék. A Vértesi 1000dik novellájának országszerte megünneplésében, mi az irodalom iránti érdeklődés felébredésót látjuk, s csak örvendenünk lehet, hogy a hazai irodalom kitűnőségei az ő nagy érdemeiket megillető kitüntetésekben részesittetnek. — Éneklő madarak kiszabadítása. Schőnbichler István pápai lakosnál a rendőrség mult héten házkkutatást tartott és az ott talált, több százra menő éneklő madarakat kalitkákba helyeztetvén, — a várkertben szabadon bocsátotta. Schönbichler István ellen egyúttal a kihágást' eljárás is folyamatba tétetett. — Nyilvános számadás, — a ligeti sétaút jövedelmei és kiadásairól. Fér :maradvány 1887. évben 13 frt 45 kr, bevétel 1888. évben 7i frt 40 kr, összesen 84 frt 85 kr. Kiadás: kavicshordásért 18 frt, 3 vaspad ára 30 fit 60 kr, az út tisztogatásáért 12 frt, összesen 60 frt 60 kr. Pénzmaradvány 24 frt 25 kr. A részletes kimutatások a rkapitányi hivatalban bárki által megtekinthetők. Pápán, 1888. nov. 20. Mészáros, rkapitány. — Következő gyászjelentést vettük: Tóth Ferencz és neje Szalay Friderika, gyermekeik és az összes rokonság nevében is mély fájdalommal jelentik szeretett nagynénjüknek, illetve rokonuknak Tóth Anna kisasszonynak f. hó 21-én reggeli 9 órakor, életének 78-ik évében végelgyengülés következtében történt gyászos elhunytát. A megboldogult hült teteme f. hó 23-án délután 4 órakor fog a r. kath. egyház szertartásai szerint a Kálvária melletti sírkertben örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szentmiseáldozat pedig folyó hó 24-én reggeli 9 órakor fog a plébániai főtemplomban az Urnák bem ^ttatüi, J£elt Pápán, 1888. november 21-én. Áldás és béke jiamvairsí — Megvadult lovak. üm z Géza várospusztai bérlőnek két csikaja rnaegyhete akkor- futott fel az állomás közelében a vasúti töl- j tésre, mikor a délutáni 1 órai vonat Kis Czell felé megindult. A csikók megijedtek s a helyett hogy a töltésről lefutottak volna a pályán iramodtak tovább elannyira, hogy a vonatot két izben megállítani kellett, mig végre sikerült a lovakat onnan leterelni. Az állomásfőnök az esetet a rendőri hivatalban bejelentette. | — Alig van városunkban valaki, ki ne ismerte volna Bermüller Gyula urnák kitűnően betanított, hűséges uszkár kutyáját a <Caro»-t. Most is — mint mondják — hűségének lett áldozata, mert gazdája kézbesítés végett átadott neki egy levelet, mely már elhalt ismerőséhez volt címezve, mivel azonban öt a fold kerekségén fel nem találta: elvitte a levelet utána a — másvilágra. — Tüa. Pfeifer Adolf pápai lakosnak 774 számú háza f. hó 20-án déli 12 órakor kigyuladt. A veszélyt a házbeljek idejekorán észrevévén, — a gyorsan alkalmazott segély folytán nagy kár nem történt. — Verekedés. Mult pénteken este ifj. Légiády József mészáros segéd botrányos részeg állapotban beverte Baráth Károly pápai lakosnak ablakait. Midőn ez utóbbi a tettes kipuhatolása végett az utczára futott és Lcgrádyt tettéért kérdőre vonta, még annak állt felébb, megragadta ellenfelét, téli kabátját rongyokra tépte és nyakán levő selyem kendőjénél fogva ránczigálta; Baráth Károly tegnap feljelentést tett a rendörségnél, hol vádlottat 20 frt penzbüntetésie és az okozott kárösszeg megtérítésére ítéltetett. — Az artézi kútból a csöveket egyre szedik fel. A késedelmes és fárasztó munkának meglesz-e a kellő sikere, most még kétséges. — Köszörűs kutyája. Mult héten egy köszörűs érkezett a városba, köszöiüjét egy szép, nagy fekete kutya vonszolta a jó kövezeten végig. A szegény állat másnap kiszenvedett, tulajdonosának mély fájdalmára, a ki hü 13 éves útitársát ugyancsak megsiratta. A köszörűs és cs'iladja nagy pompával temették el az állatot a mennyiben rekeszt vettek és a hullát abba elhelyezve temették el. A rosz nyelvek azt mondják, hogy rosz kövezetünk volt oka a kutya halálának. Biz az meglehet. — A Pesti Hirlap f. évi deczember l-jével Ki a gyilkos? cimü érdekfeszítő franczia bünügjd regény közlését kezdi meg, mely az év végéig fog tartani. E mellett karácsonytáján Mikszáth Kálmán kitűnő tollából „A szenátor bogarai" cim alatt hosszabb elbeszélést fog hozni. Aminek bejelentése után szinte fölösleges a közönség figyelmét felhívni e rendkívül gazdag ós változatos tartalmú, kedvelt napi közlönyünk december havi és további, immár 11-ik évi folyamára. S mint a szerkesztőség velünk közli, újévtől kezdve, a hetenkinti zenemellékleteu kivül, még egy — a közönség minden rétegét érdeklő, közhasznú — melléklettel fog a Pesti Hirlap gazdagodni, ugy hogy valóban tuiikum lesz a napilapok között. Erről bővebbet csak újév-felé közölhetünk. Addig is ajánljuk a ,,Pesti Hirlap"ot (melynek előfizetési ára, egy hóra 1 frt 20 kr., negyedévre 3 frt 50 kr) t. olvasóink pártolásába. Mutatványszámot a kiadóhivatal (Budapest, nádor-uteza 7. sz.) egy hétig ingyen küld mindenkinek. — Kimutatás. Az irgalmas nővérek által karácsonykor a szegény gyermekek közt szétosztandó ruhanemüekre eddig adakoztak a következők: (Folytatás.) Kohn Sámuel 75 kr; Nagy István, Ferenczy Pálné 60—60 kr; Holpert Imre, Hajós B , Kopási János, Mayer Adolf, Vörös Ilona, Jamrich Sáudornó, Spitzer Ignátzné, Szilágyi József, Obermayerné, Leseticzky Venczel, Özv. Könczöl Józsefné, Szokolyné, 0 venden Albertné, Heykál Edéné, Kluge Károlyné, Varga Ferencz, Farkas Jánosné, Ács Lászlóné. Nosztriczius Imréné, Paál Ilonka, Mórocz Mária, Szám Izabella, Hájik Carolina, Günther Ilona, Nagy Carolina, Ehn Margit, Nagy Paula, TJnger Terézia, Vindisch Lujza, Makaráné, N. N., W. J., Harák Jáuos, Stengl Antal, Spiegel Jakab, Özv. Pakróczné, Kertay Istvánné, Kakas Józsefné 50 — 50 kr; Hanauer Margit, Grillné, Skoff, Hammer Károly, Bognár Gáborné, Szabiik Ferenczné, Diósy Nándorné, Szeglethyné, Hoffner Lipót, Kiss Józsefné, N. N., Biró Margit, N. N. 40-40 krajczárt; Tauber Sándor, N. TS., Böhm Ignáfcz, Halász Jánosné, Lazányi Béla, Nagy Károlyné, Kunte János, Néhmann Gábor, Tóth Józsefné, Lukonits Pál, Ifj. Kakas Ferenczné 30—30 kr. Gaál Jánosné, Figura Margit 25— 25 kr; N. N., Rappold Ferencz, N. N., Horler Forencz, Özv. Csoknyaynó, Grubernó, Veisz Sámuel, N. N., Forberger Lajos, Bíkky Sándor, N. N., Rácz Ferencz, Gruber Kóza, Poppiné, Debreczeny Janka, Veber Dániel, Kis Gyuláné, Özv. Mákliné, Mákli Ilona, Máfcz Mihály, G. J., Egy tanuló, Kövi József, Keresztes Gizella 20—20 krt; ez utóbbi egy avult ruhát is; — Link Hermann, Csőz Terézia 15—15 krt; Tóth Józsefné. H. B., Málits, N. N., S. Recknitzer, N. N., N. N., N. N., Stern Pál, Haáz Edéné, Kakas Ferenczné, Vilcsek Mór, Hermann Pál, Özv. Varga Jánosné, Perlakiné, N. N., N. N., Köttli Jánosné 10—10 krt; N. N. 6 krt; Sz. E., Bornemisza Jáno3 5—5 krt ; N. N., N. N., N. N., Neumann Mórné, N. N., Mező Gáborné 4—4 krt; N. N. 3 krt; Volgang Leo 2 krt; Berger R. 1 krfc. — E.z alkalommal a szegény gyermekek nevében háláját tolmácsolja, s egyúttal a jó szivek figyelmét adakozásra kézá Gábriel Erzsébet, főnöknő. — Tűzreudószeti szabályok kézikönyve, összeállította Dr. Szokolay István. Ezen a. legújabb törvények és rendeletek a,lapjáu össséáltftott és magyarázatokkal, gyakorlati példákkal, utasításokkal ellátott könyvecske rendkívül fontos dolgokat tartalmaz. A f. é. augusztus hóban kiadott tüzrendészeti kormányrendelet a legszükségesebb intézkedések közé sorolandó; sürgőssége rég éreztetik, kevéssé kifejlődött s nem igen szerencsés társadalmi állapotainkban. Nem bírjuk eléggé ajánlani ezen hasznos könyvet, különösen községek, községi elöljárók, körjegyzők, városi s megyei tisztviselők, rendőrségi hivatalnokok, ház- és földbirtokosok számára. Ara 50 kr. Megjelent és kapható Lampel R. (Wodianer F. és Fiai) cs. és kir. udvari könyvkereskedésében Budapesten, Andrássy-út 21. szám. — Elgázolt gyermek.'Farkas János nórápi lakos a mult hét egyik napján üres kocsiján hazáulazóban volt. Midőn a Laki uton lépésben haladt egy csoport gvermek játszott azon, a kiknek oda kiáltott, hogy térjenek le az útról. A gyermekek szét is futottak, de Király Imrének Imre nevű 4 éves fia, hogy hogy nem mégis a kocsi alá került, és a kerék átment rajta. A gyermek meglehetett ijedve, mert a kocsi már jól távol volt, mikor felugrett a földről és a távozó kocsis után kiáltotta a következő szavakat: «110 várj báczi majd medmondom az idesz apácztámnak«. A gyermeknek semmi baja nincsen. — Vérmes remények. Bús Anna l. patonai illetőségű 49 éves hajadon a mult héten bejött Pápára, vallomása szerint azért, mert L. Patonán nincs olyan szerelmes fiatalság, mely az ö bájainak hódolt volna. Sajnálattal kellelt azonban tapasztalnia, hogy szépsége Pápán is hidegen hagyott mindenkit. Igy elbúsulva hajtotta fejét éjjeli nyugalomra a gróf-uton, hol a rendőrség öt éjjel 11 órakor megtalálta és a városházához, bekísérte. A vérmes reményű hölgyet legközelebb (ogják egész udvariassággal L. Patonára toloncolní. üb fiatalság! — Rendari hirek. Ragacs József pápa lakos kocsis a mult napokban bebotolt Bruder Józscí istállójába és onnan többfele tárgyat ellopott. A rendőrség letartóztatta.—Sperg Eleknek f.ískamrajabau f. hó 19-én virradóra tüz támadt, mit a h.ubeüek észrevévén, rögtön eloltották. — Vági Józsefné gyümölcskcrcskedö elővásárlásért 24 órai elzárásra Ítéltetett. — Németh Mihályné f. görzsönyi illetőségű csavargónőt, tilos visszatérés cs csavargás miatt 5 napi elzárásra ilélte a rendőrség. — A magyar sst. korona politikai térképe, az új megyei beosztás tekintetbevételével, 1889dik évi kiadás, ügy a tiszta és világos nyomás, megyénkint külön színezve, valamint pontosság tekintetében egyike a legjobb kézi térképeknek. Különösen iskolai, de magán használatra is igen ajánlhatjuk. Ára 20 kr. Megjelent és kapható Lampel Róbert t Wodianer F. és Fia) cs. és kir. udvari könyvkereskedésében, Budapesten, Andrássy-út 21. szám. — Találtatott egy muff, tulajdonosa jelentkezzék a rendőri hivatalban. — A csokoládé-kérdéshez. Manapság anynyiféle csokoládé készítmény ajánltatik hirdetések, plakátok és a kereskedők által, hogy a közönség valóban gyakran zavarba jön, hogy hát tulajdonképen melyik készítményt vásárolja. Ezenfelül még a külföld is elárasztja az országot nem épen a legfinomabb árával és némely kereskedő egyrészt a külföldi iránt való kicsinyes és indokolatlan előszeretetből, másrészt nyerészkedésből a gyakran rosszabb, de mindig drágább külföldi gyártmányt ajánlja a vevőnek és ez által nemcsak a közönségnek, de a belföldi gyáriparnak is kárt okoz. Mintegy 15 évvel ! ezelőtt jó és tiszta csokoládét nem is kószitettek Austria-Magyarországban gyárilag és gépekkel, és nem csekélyre becsülendő Küfferle József cs íársa jóhirü budapesti és bécsi ezégnek az az érdeme, hogy ez kezdte nálunk a tiszta és jó csokoládénak gyárilag gépekkel való előállítását. E czég áll ma is első helyen a csokoládé finomsága, tisztasága és olcsósága tekintetében és a Kiifferle-csokoládé kedveltségét és óriási elterjedtségét megmagyarázza az a körülmény, hogy készítésénél, a ka kaomegválasztásánál, minden kártékony keverék (mint vanília, • liszt, festék stb.) mellőzésénél is kitűnő feldolgozási módjánál minuciózus pontossággal járnak el és ára mégis olcsóbb a külföldiuél. Nemcsak a hazafiság, de a saját érdekünk is azt kívánja, hogy a háziaszszonyok a drágább és e mellett gyakran rosszabb s kevésbé tiszta külföldi gyártmány helyett az üzletekben csak a jobb Küfferle-féle belföldi gyártmányt kérjék és fogadják el, mely amazokat minden tekintetben felülmúlja és orvosi körökben is nagy kedveltségnek örvend. (Kapható helyben a finomabb fűszer- és csemegeáru üzletekben és ezukrászdákban.) Köszönet nyilvánítás. A pápai jótékony nőegylet választmányának, az önkéntes tüzoltóegyletnek, a csizmadia ipar társulatnak és mindazoknak, kik felejthetlen rokonunk Tóth Anna kisasszony temetésén ós a gyászmisén megjelenni szívesek voltak, hálás köszönetünket nyilvánítjuk. Pápa, 1888. november 24. TÓTH FERENCZ és családja. — Városunkban meghaltak nov. íj—23-ig: Veiler Miksa gyermeke izr., halva született. — Gulás Jánosné, ref., 31 éves, tüdővész. — Veisz János gyermeke Elza, izr., 3 hetes, veleszületett gyengeség. — Bujáid Etelka gyermeke Zoltán, ref., 4 éves, roncsoló toroklob. — Cseh Mihály gyermeke Lujza, róm. katb,, 4 éves, vörheny. Fifloher Netti, ÍZT., 28 éves, görvélykór. — Kasztéi János, izr., 47 éves, tüdővész. Felter Ferencz gyermeke Mária, róm, kath., 3 éves, roncsoló toroklob. — Varga Józsefné, ref., 32 éves, tüdővész. — Tóth Anna, róm. kath., 78 éves, aggkór. — Özv. Giczí Jánosné, róm. kath., 74 éves, bélcsavarodás. — Keresztény Gyula gyermeke Gyula, róm. kath., 4 éves, roncsoló toroklob. Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzőkönyvéből, 1888. november hó 20-án. 1 00 kilogram Buza jó 7 " 60 kr,~ közép 7 fl 40 kr,— alsó 7 ft 20 kr. Rozs jó DU 'iO kr, - közép 5 f« 20 kr,— alsó 5 ft 00 kr. Áipr. jó G '140 kr, . közép 6 ft 10 kr,—alsó 5 ft 80kr. Zab jó 5 í"l 20 kr.—közép 5 ft 00 kr.—alsó 4 ft 60kr. Kukorica uj 4-f! CO kr, — közép 4fl 4-0 kr,— alsó í fl — kr. Burgonya jól rtgOkr,— közép 1 fl 60 kr,—alsó 1 ft 00 kr. Széna jó 3 ft 00 kr. — közép 2 fl 70 kr.— Zsupp jó 1 frt 80 kr, közép 1 fl 70 kr. Osváld Dániel polgármester. llíyilt-tér *. Nyers selyemből készült hársruhákat fBaStklßldPr^ run ánkinl 10 frt 50 krért és jobb miV s nőségül is szétkükl portomentesen a Fafcrílc-iOepofc O-. Heinieberg (K. K _ Hoflieferant) Zürich. Minták postafordultával. Levélporto i 10 kr. 6—2 (6) \ A legjobb szer tyúkszem (s minden börkemenyedés ellen a MEISSNER gyógyszerész-féle éközponti szélküldési raktár Péesoll főtér 2120 hires és sikeresnek bizonyult tyúkszem- és szemölcs-tapasz, lirely 3 nap alalt mindenféle tyúkszemet fájdalom nélkül gyötmkeslől, szemölcsöt 3 nap alatt, bőrkeményedésl egy éjeién ál cllávolil. E tapasz, orvosi itla.iitás után készülvén Ctchát nem titkos szer) nem tartalmaz semmi ártalmas anyagokat. 20,000 elismerő nyilatkozat 1887. évi januártól október hóig. Valódi minőségben minden hírneves belés külföldi gyógyszertárban kapható. Ára dobozonkint 60 kr és 1 frl Vidékre, a hol még nincs raktár postán YCS kr vagy X frl Íí5 kr, előre beküldésnél további öllség nélkül, v.vy utánvétel mellett küldetik meg, Meissner gyógyszerész közp. szétküldési raktára által Pécseit. RAKTÁRAK Pápán: Teohet Adolf, az irgalmas szerzet és Piacsek Gyula gyógyszertárában s a megye minden 11 a g y 0 bb ?50 vidéki gyógyszertárában. 17-lg az ISSS-ik évi nemzetközi kiállításon arany éremmel kitüntetett gazdag szénsav tartalmú asztali és gyógyvíz f,i'iss t íí l t é * b c IÍ liuphalö ax orszfigos fövaJetfirbttn; Í ?/| 'H']/"!JÍ V f magy. k- é»szerbk. uäv. áaványAi< niVul'J Li«j vízszállítónál Rudnpesten ut-mkuiö ben gyógyszertárakban, füsserkere«. keddiekben vendég-lökben. j SZERKESZTŐI ÜZENET. — Veszprémi. A közig. biz. tagságra titkos választás útján történik a szavazás, s igjr okoskodásának absolute nincs semmi alapja. — Cz. I. A mythológiát több figyelemre méltassa, mert még a versben sem lehet azt, mi nem igaz, valódinak állítani. Árion, Periander barátja, hires énekes, akart Tarentba menni, de a hajósok kincsei miatt bedobták a tengerbe őt, s ő elkezdett énekelni, mire a delphinek felkapták és kivitték a partra. — B. Gr. Láng Lajos beteg volt, de — mit örömmel közlünk — már teljesen jobban van. — G. L. A lovászpatonai község számadás készakarva maradt el, mert még nem történt intézkedés a múlt évben ott talált és bejelentett botrányos rendetlenségekről. — Cicero. Ajánljuk Schőnbach remek művét, a „Lesen und Bildung" c. könyvet. — Theologus. (Veszprém.) Bocsásson meg, de nem közölhetjük cikkét. Lapunk álláspontját mai egyik cikkünkben találja meg Ön, mely homlok egyenest ellenkezik az Ön felfogásával. — Egy tag. (Hegyben.) A panasz felesleges. Az egylet már fordult a főispán gróf úrhoz, ki újból kegyes volt átengedni földjét a korcsolya egyletnek. Jobb lesz, ha nem panaszával siet, de a — tagjárulék befizetésével. — Paris. Az illető lap szerkesztője költségén utazzék Bpestre, mert az hívja Önt, s mint „munkatársát" várja is levelével. Üdvözlet. — K. M. A pápai földműves iskola felvan véve az idei költségvetésbe. Semmi kétség nincs, hogy az országgyűlés megszavazza azt. — Vasúti. Czikkót nem adjuk, bár nem érdektelen, hogy Kelenföldről a kavicsozó kocsit, mely Boba-Jáuosházára volt küldendő, Zágrábba küldték. Mi úgy tudjuk, hogy E. S. képv. beperelte ezért a kormányt ós G000 frt kártérítést követelt. — „Szép vagy" .... Versére az ellenkező illik. *) E roval alall közlőitekért nem vállal felelőséget a s z 0 r k. • VILLÁNYI i % magyar borok ja saját termés, melyek a brüsscli, trieszti cs pécsi kiálli-A ^ tási éremmel lellek kitüntetve. Vörös 25,32, csemege vö-Q Wros palaczkokban á 4-5, fehér és Schiller literenként 18— krérl utánvét mellett küld és valódiságáért kezeskedik, Q Ä C S A T Ó , gyógyszerész és villányi pincze w 2 733 tulajdonos. 2 Egy jó házból való ^valláskülönbség; nélkül) felvétetik KLEIN KÓR 743 divatkereskedésében PÁPÁN.