Pápai Lapok. 15. évfolyam, 1888
1888-08-12
A Pápai Lapok albuma. XXVIII Krisztinkovics Aladár. Két évtizeddel Assurdanipal király halála után az assyriai nagyhatalomnak is végórája közelgett. „Ledöntve van Ninive" — kiáltja keservesen Naphum próféta — szét van kergetve a Te néped és nincs senki, ki azt összetartsa!" — „Mily pusztaság és rom lön Te belőled" — irja egy másik próféta Zephonia — „A ki előtted elmegy, megborzad e pusztaságtól." * Emigyen néz ki nemes Veszprém vármegyének Véghely Dezső ellenes egykori hires pártja. A kik nagy garral ellene akartak törni, azok eltűntének vala Ninive romjai alól. Egy perezre mégis felvillant reménysugaruk, mikor — Veszprém vármegye képviselőtestületében egyszer csak megjelent — Krisztinkovics Aladár. Hiszen ez minden gyűlésnél legalább is egy — aljegyzőt fog felfalni és az alispán csak confectnek marad, — szóltak magukban a Véghely ellenes párt láthatatlan corypheusai. Ez kell nekünk! Bozontos (de eszes) fej, jól megtermett, kivül-belölerős Organismus, pompás népies szólamlatok és mi fő: — rettenetes hang! Tessék aztán a főispán urnák csengetni, ha egyszer a — Krisztinkovics meg kezd szólalni, és „kiereszti a hangját". - Hanem aztán rette?ietesen ielsültek vele az anti-Véghelysták, mert Krisztinkovics Aladár beszélt ugyan — Isten ne vegye tőle rosz néven — a phylloxerától elkezdve Harabosevszky adópréselö legényéig mindene és mindenwz ellen: — de Véghelyt csak nem akarta bántani. Mikor a megyeház új épületét csinálták a papiroson, ez rettenetes jó alkalom volt az anti Véghelistáknak egy néhány borsot odadörgölni az alispán orra alá. No hála Istennek, •— itt van — a Krisztinkovics, ki bizonyára csak ezt az alkalmat várta, hogy rettenetesen neki menjen Véghelynek. Az alkalom megjött, s Krisztinkovics felállott. Jóakaró csend fogadta, mely csendes bámulok közé megvallom magam is tartozom, mert Krisztinkovicsot akkor szeretem csak, ha — haragszik, mit pedig minduntalan megszokott tenni. Bámulom pedig haragját, mert másnak a harag árt és emészti, — mig Krisztinkovicsnak egyenesen jó étyágyat csinál. S igy van az mellesleg mondva, hogy mig másnak rosz kedve van, ha haragszik: — Krisztinkovics majd kiugrik a bőréből, ha haragszik — örömében. A mi pedig azt mutatja, hogy Krisztinkovics bátyánk haragját nem szabad komolyan venni. De akár komoly, akár nem legyen is az ö haragja: — az anti Véghelysták igen örültek volna, ha ö az alispánon kiönti vala haragját. Nagy figyelem közt várták ís a — bombát, de bomba helyett bonbonnal kedveskedett bösz Krisztinkovicsunk az alispánnak. „A megye első hivatalnokát meg kell becsülni a vármegyének és épen azért nem is egy kis lakást adjunk neki, de adjuk át neki mindjárt az egész főispáni házat. Az ijökori minden főispánnak megfelelő lakásról a kormánynak kötelessége gondoskodni." Ez volt a — bomba. Elképzelhetni az anti Véghelysták felsült Ekkor kopogtatott a szekrény ajtaján s halkan, azt Jiiszem szerelmesen oda szólt: — Angyalom, itt van Léni... Miért mondhatja ez a kaszninak, itt van Léni, talán be van rúgva vagy az a csontváz támadt föl, a mi ott szokott állani s a frakkját akasztja rá, hogy össze ne gyűrődjék. — Léni . ,. hallom a kaszniból az ón asszonyom hangját. Keresltet vetek, összecsapom kezeimet. Uram! bocsásd bűnöm, hogy kerül ez ide ? Talán káprázott a fülem ? Nem káprázott, újra hallom: — Maga van itt? Majd a föld alá sülyedtem. A szobában voltak a törvény urak még s az én aszszonyom ott van. Az egyik ember toporzékolt: — Nem elégszem meg a pecsételéssel, elviszem a kasznit. — Ehez joga van; szoros birói zár, átvitellel. Jézus Krisztus, transpariren, az nem lehet. Magamhoz jöttem egy ujabb Léni kiáltásra : — Mit parancsol nagysága ? — Várjon csak, mennyivel tartozik a doktor úr ? — Hetvenkét forinttal, kiáltott a toporzékoló ur. — No hát édes Léni, menjen haza, ott vannak a ruhám zsebében a kulcsaim és a fiókomból hozzon magával annyi pénzt. Siettem, rohantam kiszabadítani asszonyomat, mert féltem, hogy a dolog árverésre is kerülhet. A törróny urak nem tréfálnak. — Kiszabadította? — Igen. — S azóta javultak a tyúkszemei? — Nem biz azok, s hogy többé a tyúkszemvágás alatt a kaszniba ne kelljen bújnia, az asszonyom kifizette' a doktor adósságát s hozzá is megy. — Igy hát elveszti a tiz forintot. — Nem én, megfizetik mig élek, csak a titkot el ne áruljam. Nem is mondtam el másnak, csak az urnák. Bor között beszélünk, de tovább nem fecsegünk. Jó éjszakát! Én nem bor között beszéltem el ezt a borkorcsolyat. reményeit. „És te is fiam Brutus», — szakadt ki reményt.örte kebelükből a szemrehányás. Krisztinkovics pedig nem vette észre e szemrehányó tekintetet; pattogott, lármázott oly isteni csengő hanggal, mit Jupiter is megirigyelt volna. Beszélt ugyan ö a nép nyomoráról, a rettentő sok pótadóról, a drága sok stempli ellen (a fiskális expense nótákat nem emlegette!) de. Véghelyt csak nem bántotta. Sokáig nem tudtam, ennek okát eltalálni. Most azonban, hogy itt á la minutte lephotografirozom: — ezt is elá^ufom. Tudvalevőleg Krisztinkovicsnak rettenetes. hangja van. Ha megszólal amúgy teljes erejében a megyegyűlésen, hát Enyingen azt hiszik, hogy menydörgés van. Büszke is rá rettenetesen. Sokszor nem is azért beszél, hogy beszéljen, de hogy a — hangját hallhassa. Ebben aztán gyönyörködik is. Háromszor rettenetesen el volt készülve, hogy no most beszélni fog, illetőleg hogy saját szavaival éljünk — kiereszteni fogja a hangját Véghely ellen. Mikor jött a kocsin be Veszprémbe, meg nem állotta, hogv ott a határban ki ne próbálja a — viszhangot, mely gyönyörűen sikerült. Meg volt vele elégedve rettenetesen. No jaj néked Véghely. Másnap aztán, a megyegyülés napján erősen bekötött nyakkal jelent meg a gyűlésben a hangadó Krisztinkovics. „Mi bajod az Istenert» kérdik jobbról-balról, előlröl-hátulról. Megtapogatja a nyakát még a főispán gróf ur is, ki szeret vele elenyelegni. A válasz helyett egy — rettenetes nyögés, s nyöszörgés hallatszik; illetőleg ez is alig hallatszik. „Dehát mi bajod az ég szerelmeért" — faggatják tovább az átkos közösügyesek. De Krisztinkovics csak nyög rettenetesen, mig végre ki tudja betűzni érthetően, hogy: — „Rettenetesen be vagyok rekedve". Oda lett a rettenetes*-támadás. Még kétszer próbálkozott ugyan hasonló rettenetességet elkövetni, de a jó ég tudja, miért, s hogyan valahányszor Véghely ellen akarta a «hangjat kiereszteni" : — mindig csak annyit birt kinyögni, hogy: — „Rettenetesen bevagyok rekedve." Pedig hát én — mi tagadás — szeretem a hangját rettenetesen. Igaz, hogy a — szövegét néha elengedném. Miért is nincs praxisban megyegyűlésen a — Lieder ohne Worte?! Közegészségagy. A közegészség július hóban — miután a betegek száma nagyon meggyérült, a halálozás is kevesbedett s járványok sem uralkodtak — az előző havihoz viszonyítva jóval kedvezőbb volt. A kór jellegét tekintve a légző szervi huru- ; tos bántalmak csak kis mérvben mutatkoztak, heveny, gyomor és béllmrutok azonban — valószínűleg a július hó folyamában uralgott változó hőfok, gyakori esőzés vagy a gyümölcs evés miatt többször előfordultak, de csak kis térre szorítkoztak, ellegre nézve pedig más évekhez képest igen enyhék és könnyű lefolyásúak voltak. Egj' alkalommal Devecserben július hó 3-án fordult elő egy felnőtt ember halálozása, a mely esetben a foganatba vett bonezvizsgálat által ki lett derítve, hogy az egyén éveken át idült gyomorhurutban szenvedett és halála végkimerülés következtében régi bajának súlyosbodása folytán jött létre, s habár ragályos jellegűbetegség nem forgott fenn, mégis a hetynek szabályszerű desinficiálása teljes mértékben fpganatositatotfc, ily jellegű ujabb betegedés nem is fordult elő. Bélhurutok csecsemőknél a melyek némely évszakban ily időben igen elterjedten uralkodtak, ez idő szerint csak ritka esetben merültek fel, heveny, nyári bajok aratók között nem mutatkoztak, mégis előjött egy hirtelen haláleset egy mezei munkánál naptüzés s agyszélküdés által okozva, váltólázak szintén fordultak elő, de csak elszórt esetekben. A mi különösen a heveny fertőző betegségeket illeti a vörheny és kanyaró járvánj^ok mindenütt megszűntek, a hímlőjárvány is Lajoskomáromban, Porván, Borzavaron és Mezőszentgyörgyön megszűnt. A cholera ellen kiadott óvintézkedések az előirt szabályok és körrendeletek értelmében ínegujitattak és erélyes keresztülvitelükről ugy a hatóságok mint azok egészségügyi közegei kellőleg gondoskodtak. A piaezok, utczák, lakházak udvarai naponként tisztogattattak, árnyékszékek, csatornák, peczegödrök tisztogatására és fertőtlenítésére nagyobb gond fordíttatott, a rendőrség e tekintetben dicsére' tes buzgalommal járt el, az élelmiszerek is naponként rendőr egészségügyi ellenőrzés tárgyát képezték, piaczi vizsgálat teljesítetett városokban napon ként, elkoboztatott 45 liter hamisított tej, több liter férges gomba, több kosár éretlen gyümölcs, egy kenyér és egy kosár penészes zsemle. • A Nm. m. kir. Belügyministerium által f. 1888 évi június hó 14-én 37095. p. a. Barbacsy Pál ok leveles gyógyszerész részére Csögle községben engedélyezett személyes üzleti jogú gyógyszertár július hó 11-én hatóságilag megvizsgáltatván, rendben találtatott és a közforgalomnak átadatott. A füszerkereskedésekben tiltott gyógyszerek, zöld kávé stb. sem jogtalanul tartott méreg szerek nem találtattak, a méregtartalmu szerek és festanyagok á többi eladásra való áruczikkektől elkülönítve tartatnak, a ezukrázdákban és bábosoknál méregszerekkel festett ezukorkák nincsenek, a szikviz gyárak egészséges és tiszta szikvizet gyártanak, a viz jól czinezett edényekben tartátik, a dajkaságba adott gyermekek hatósági és orvosi felügyelet alatt vannak, megbetegedésük esetében orvosi ápolásban részesülnek, gyógyszerekkel elláttatnak, hatósági bejelentésükre a bábák kötelezve vannak és ez részükről meg is történik, a rendőrhatóságok részéről a bejelentett csecsemőkről jkönyv vezettetik, a járásokban ily dajkaságba adott gyermekek nincsenek. A prostitutió hetenkint kétszer ellenőriztetett, a talált betegek a kórházba rendeltettek. A veszprémi közvágóhidnál közegészségi szempontból szükségesnek talált és a tek. közigazgatási bizottság által elrendelt átalakítási munkálatok előhaladása tárgyában a 274. számú bizottsági határozat értelmében Veszprém város polgármesterével együttesen vizsgálatot teljesítvén, személyes tapasztalataink alapján tiszteletteljes jelentésünket külön ivre szerkesztve, van szerencsénk a tek közigazgatási bizottságnak beterjeszteni, — van szerencsénk tisztelettel megjegyezni, hogy a közvágóhíd átalakítása — tekintettel a magas belügyministerium által is megerősített szabályrendeletre — az egészségügy követelményeinek megfelelőleg a helyi viszonyokhoz képest a lehető tökéletességgel és gonddal lett végrehajtva, — ngyan ezen alkalommal teljes tisztelettel jelentem a tek. közigazgatási bizottságnak, miszerint a várpalotai közvágóhidat a tek. törvényhatósági bizottság határozata értelmében Pál Dénes kir. főmérnök úrral együtt július hó folyamában megvizsgálván, véleményes jelentésünk, a melyben némi átalakítások is vannak javaslatba hozva, a tek. alispáni hivatalhoz f. július hó 30-án beterjesztetett. Orvos-rendőri bonczolat és' hulla szemle teljesítetett 9 esetben u. m. 4 öngyilkossági esetben, ezek között volt 3 önfelakasztás és 1 gyufáról leáztatott phosphorral ön mérgezés, — továbbá 5 véletlen szerencsétlen halálesetben, ezek közül fürdésközbeni vizbe falás volt 2, kútba esés következtébeni vizbefulás -volt 2, kocsiról leesés következtébeni véletlen haláleset volt 1. A hasznos házi állatok egészségi állapota kielégítő volt. A szarvasmarha állomáuy között Pápán béltályogban elhullott 1 drb ökör; — Szentkirályszabadja községben a sertések közt az orbáncz járványosán ütött ki s több darab elhullott, a betegség megszüntetése végett a kellő óvintézkedések megtétettek. Olaszfalu községben a sertések között uralgott orbáncz, valamint a szarvasmarhák közt mutatkozott kurutos szembetegség megszűnt. A főorvosi hivatal ügyforgalma július hóban a következő volt: Beérkezett az alispáni hivataltól 24; vegyes ügydarab volt 25, elintézetlen maradt az előbbi hónapról 2, igy összesen elintézendő volt 51 ügydarab, elintéztetett mind. Veszprém, "1888. augusztus 1. megyei főorvos. Levelezés. | Tekintetes szerkesztő úr! Alkalomszerűnek vélem becses lapja részére itteni tartózkodásunkról, a város és vidékéről egyetmást közölni, kérve t. szerkesztő urat szíveskednék soraimnak b. lapja közelebbi számában helyet adni. P. hó 21-én utaztam Gr. K—ly pápai kereskedő barátommal Keszthelyre; d. u. Devecserben megérkezvén legott megnyíltak az ég csatornái és mire mi a n. vendéglőben étvágy és szomjunkat lecsillapítottuk volt ismét szép derült idő lett. Vasárnap este 9 órakor érkeztünk Tapolczára, a hol is L—g P—cz, ottani derék és vig kedélyű kereskedő társaságában a vacsorát a legjobb étvágygyal fogyasztottuk el; hétfőn reggel 5 órakor utaztunk el Tapolczáról, kocsink épen kihajtott a vendéglőből, midőn egy körülbelől 40 főnyi arató csapat haladott a városka főutezáján ki a mezőre, elől hátul 6 szuronyos .csendőrtől körülvéve; ilyesmit még nem láttam ós kérdezősködésemre megtudtam, hogy egy ottani birtokos aratói voltak, ,a kik ellenszegültek és néhány napon át streikoltak, másutt szegődtek munkába; míglen előbbi gazdájuk a szolgabiróság utján kényszerifcteté őket az elvállalt munkát befejezni. Már most képzelhető, togy mily örömest dolgozik ezen munkás csoport! • A mi vidékünkön hála Istennek ilyesmi alig látható! Tapolcza vidékén gyengének mondható a ter més, különben is bortermelőj vidék levén, félő, hogy egy-két év alatt a phylloxer^, Tapolcza és Keszthely vidék összes szőllőit is teljesen elpusztítja, mert már is nagy pusztításokat vitt véghez a keszthelyi járásban ; — ha idejekorán nem védekeznek a legnagyobb erélylyel ezen irtó féreg ellen, képzelhető hogy mily szomorú jövő elé néz ezen szorgalmas és derék balatonvidéki nép. Utazásunk igen kellemes volt, pompás idő mellett igazán csodálatos hatással van az emberre a mindenütt látható szikla koloszus a melyek tudja Isten mióta j daczolnak az idővel s bizonyos fenséges nyugalommal néznek le a magas ból a járó-kelőre és ez, törpesége érzetében önként avagy öntudlanul ineghajlikj a természet nagyszerűsége előtt. De bármily csekélynek érezzük magunkat, nem tudunk e pillanatban számot adni érzelmünkről a melyet bennünk e regényes vidék, — a hegység ébreszt, azt mégis érezzük, hogy a nagyszerű és festői kép csodálattal tölt el, és mennél közelebb jutunk hozzá, annál inkább vonz magához. Ilyen gondolatokba elmerülve csakhamar Keszthelyre értünk; 18 éve annak hogy itten tartózkodtam, mint fiatal kereskedő segéd; mondhatom, hogy előnyös változás nyomaira akadtam; igen kellemesen érintett a magyar tenger és — Festetich Taszilló gróf óriási kiterjedésű és a legmodernebb styl, szerint épült várkastélya. Mennyi változás a mióta nem láttam! A várkastélyt csak látni kell, hogy kellő fogalmat képezhessen az ember magának ezen valóban királyi bőkezűséggel épített és berendezett palotáról; terjedelme óriási és eddig három millió "forintba került; néhány hó óta a grófi kert köröskörül egy erős 2 méter magas kőfallal lesz körülvéve a mi egy maga csak 60 ezer forintba kerül; a kastélynak gyönyörű és elegáns torony —csúcsára fel volt húzva a grófi zászló, — jelezve, hogy Keszthely ura otthon tartózkodik családjával. A gróf urnák akár a vasúthoz jószágaira, vagyha a balatoni fürdőhöz hajtat saját, utjai vannak. Itt mindenütt ismerőssel találkozunk, különösen sok itt a Premontrei, Zirczciszterczi és Szt.-Mártoni pap és tanár, felhasználván a szünidőt itten üdülés, részint fürdőzés végett néhány hetet töltve újult erővel és- jobb egészségben távozhatnak innét. A balatoni fürdőzés valóban pompás, a ki tud — úszhat oly messze a meddig csak birja, 19—23 Celsius foknyi vizben; hanem az itteni uszoda berendezése kritikán aluli; a részvénytársulat bérlője 25 krajezárt fizettet a fürdő és lepedőért személyenként magának, még csak egyetlen egy gyékényt — vagy szalma papucsot sem mer venni, mert jövedelme kevesbednék; nedves tég Ián kénytelen az 'ember fázni, a cabinok jegyikében sincsen tükör vagy fésü-kefe, és 1, mond egy férfinak kell ezen naponta 200—250 fürdővendéget 25—30 cabinban ellátni; J a legnagyobb forróságban kell az embernek 15—25 perczig lesni mig egy fülkét kapunk és azon primitív szerkezetű nehéz, tussnak csúfolt apparátust magunknak kell működésbe hozni, másként vagyunk akkor mi pápaiak uszodánkkal, büszkék is vagyunk reá, — ésjoggal. Szerettünk volna halászlét ennni, azonban vagy 5 — 6 vendéglőben sem sikerült, mert a halászok harcsát nem foghatnak, egyáltalán, pontynál nemesebb fajta halat, mint a süllő, fogas stb. nem igen fognak hálójukban; csuka, süllő és fogas azonnal BudapestSopron- Graz vagy Bécsbe küldetnek 1 forint 20 egész 1 frt 30 krajezárért kilogrammonként; csupán egy izben sikerült a vasúti indóház melletti Lustigféle csárdában kitűnő halpaprikást ennem, csúszott is rá a badacsonyi bor! Jövő hó 15-kére a vasúti mozdony közlekedik már a kesztheylyi indóházig, de az uj vasút még csak f. évi szeptember 1-jére adatik át a forgalomnak; Keszthely és vidékére ez nagyfontosságú esemény leend; tervezve van és több mint valószínű kiépül, az uj indóházból kiágazólag egy keskeny vágányu vasút Tapolczára; sőt Héwizre is lóvasutat fognak ópitteni, jóllehet csak 15 pereznyi időt vesz igénybe az omnibus vagy fiakkerreli kirándulás. Tolnay orsz. képviselő és vasútépítő itt időzik felülvizsgálandó az építkezéseket, a melyek igén csí» nosak és czélszerüen vannak épitve. Gh Károly bará tómat itten sokan Tolnay úrral tévesztették elanynyira hasonlít hozzá; büszke lehet reá; csak hogy T. urnák alig van oly sok ősz haja, mint S. barátomnak. Hévvizen lakás aligkapható oly sok vendég érkezett e napokban, azonban június és július közepéig kevés fürdővendég volt a rosz időjárás miatt; a közeli puszták — és falvak, Mexikó, Szt.-András mind telve vannak fürdővendégekkel; ételek italok kitűnőek, de méreg drága minden; egyikünk egy adag sonkáért csak 50 krt fizetett; persze Govorcsin vendéglős nyolez ezer forintnyi bérösszeget fizet egy évre, illetve 4—5 hóra, mert a többi hónapokban nincs vendég tehát jövedelem sincs. A Hévvizi fürdő páratlan; állítólag egy erdő sülyedt el ama helyen a hol most a fürdő van; az ember oly mélyre fúrhatja magát az iszapban, hogy nyakig ér, és hogy gyógyereje milyen nagy az, — köztudomású. E csinos regényes fürdőben pezsgő élet uralkodik ; meg sem látszik, hogy nagyobbrészt köszvény és reumatikus bántalmakban szenvedők mulatoznakhja! az öröm és remény, hogy bajaikból kigyógyul; nak meghozzák a jó kedvet; folyton forognak a csinos valamint rozoga bérkocsik, egyre hozva a fürdő zők és kirándulók nagy tömegét, Mint elöl említem, haladást találtam a városban is, főbb utczái a város kocsijával rendesen 2szer naponta öntöztetnek, meglehetős tisztaságot tapasztaltam, a kocsi ufc rendszeresen és jó karban tartva, több régi ház helyett igazi modern emeletes házak épültek, csak most építtetett egy igen csinos 1 emeletes házat (a pápai Kende Ignácz házához hasonlót) Sándor Elek férfi szabó 25 ezer forintért a főutezán; Keszthely kereskedői, iparosai jóval drágábban árusítják czikkeiket mint a pápaiak, s bátran mondhatom, hogy az általános rosz üzletmenet daczára, e vidéken jobb az üzletmenet s sok vagyonos kereskedője van Keszthelynek. Most pedig már is hosszura nyúlt levelem befejezése előtt tekintetes szerkesztő ur engedelmével köszönetet mondok Mórey kartársamnak, valamint szép és szeretetreméltó kedves nejének azon igazi magyar vendégszeretetükért a mellyel bennünket elhalmoztak.