Pápai Lapok. 14. évfolyam, 1887

1887-12-25

Uj időszak küszöbén állunk mä, é pedig az által, hogy a mezőgazdasági termelés s jövedel­mezőség tényezői egészen más, s szokatlan vi­szonyba léptek egymással. Az előtt — bár mos­toha körülmények s viszonyok mindig voltak — sokkal kedvezőbben, s talán jó haszonnal is járt a mezeigazdálkodás forgandó kereke. Volt ak­kor a magyar gazdának miből élni, sőt ha ugyan munkás és élelmes is volt, félre is tehetett. — Ez meglátszott egyebütt is, mozgott s fejlődött az ipar és kereskedelem is. Ma azonban a me­zőgazdasági válságok között a mezei gazdálko­dás, s ezzel az egész közgazdaság pang, a gaz­daközönség zöme nyomorog, s ennek kifolyása­ként az ipar és kereskedelem is lassan mozog­hat. Ezek pedig mind olyan jelenségek, melyekkel leszámolni, azok ellenében alapos állást foglalni nem csak a gazdaközönségnek, dé a társadalom egyéb szabályainak is hazafiúi kötelessége, mert a lefolyt mult eléggé meggyőzhette őket is ar­ról, hogy a mezeigazdálkodás fejlődése, a gazda­közönség jobbléte habár közvetve is, de saját jobblétükre is elhatározó befolyással van. A mutatkozó bajok közösek, azok ellené­ben kölcsönös érdeklődés s védekezés szükséges. De elsőbb sorban érintvén a gazdát, igy nagyon természetes, hogy a gazdaközönség tegye meg elsőbb sorban kötelességét, s ha a társadalom látni fogja a gazdaközönség értelmes élelmessé­gét, nagyon természetesen ö is ébredni, s a gaz­daközönség támogatására sietni fog. Csakhogy a gazdaközönség munkája, élelmessége legyen meg­felelő, edzett és kitartó, legyen elég szakismerete és türelme a válságokkal szembe szállni, s le­gyen elég komoly akarata is azok ellenében vé­dekezni is. Használjunk fel minden lehető esz­közt bajaink megszüntetésére, s vessünk meg minden olyan jelenséget, mely bár pillanatnyi haszonnal kecsegtet is, de a közel jövőben bi­zonyára súlyosabb bajok kútforrása leend. Ha igy élünk s teszünk, s ha a gazdasági élelmes­séget ilyen irányban terjesztjük alul s felül és mindenütt, mihamarább megszünendnek azon szá­mos válságok és anomáliák, miket hazánk me­zei gazdasága körében ma nap oly bőségesebben látunk fakadozni. Ma már mindenütt értelem és kitartás a jelszó, s épen a mezeigazdálkodás vi­telénél kell, hogy ezen tényezők legelöl álljanak, mert e kettő »különösen az értelem legjobb, leg­hívebb barátja a földnek, legőszintébb s legde­rekabb vezére a munkának, s legtermékenyebb fokozója a vagyonnak. Azért mindenek előtt az értelmiséget kell fokozni, s pedig elsőbb sorban a gazdaközönség zöménél a kisbirtokos osztálynál. Mert az intel­ligens gazda és birtokos rendelkezhetik elég ér­telmiséggel és erővel, az már önállóbb munka­erővel járulhat a közjólét emeléséhez, mit nap­jainkban is eleget találhatunk, de a kisbirtokos osztály ezideig nem mozog még, nem számol a viszonyokkal, nem fejlődik előre, inkább folyto­nosan hanyatlik, ez pedig csak is a kellő értel­miség hiánya lehet. Váljon nem-e erre vall az utóbbi években sajnosán tapasztalt azon körül­mény is, — a mi a még ezután bekövetkezhető mezőgazdasági válságok egyikének előjele , — hogy a mezeigazdálkodás, a termőföld éltető ereje — a szalma nagymennyiségben eladatik s kül­földre vitetik ki. A szalma eladását pedig leg­Milyen gyöngéd, milyen kimondhatatlanul ked­ves volt az én elveszített, az én halálosan megbán­tott angyalom, mikor az első csókot loptam tőle s milyen igéző, milyen bájos, mikor adta a másodi­kat. És mikor a bécsi fogadalmi templomban, az ol­tár előtt, gyöngéden hozzám simulva, aranyfürtös fejét a vállamra hajtotta s először (és fájdalom utol­jára) elmondotta ezt a szót: szeretlek, a mennyor­szág nyilt meg előttem. Szebb volt ez a szó az imád­ságnál és zengzetesebb a szeráfok zenéjénél. Csak most tudom, hogy a mennyország is lehet csalóka, déli­bábos menyország; hogy az imádság is lehet meg­fordított, ördög-bibliából kiolvasott imádság; hogy a szeráfok éneke sem egyéb, mint a hitrajongó esze­lősnek önámító, hazug fülcsengése. Mi is volna más, ha a legszebb kerub, a teremtés remeke is képes ha­zudni a legszentebb érzelmet? I Talán mégsem? Hátha az én durvaságom ölte meg benne az irántam való vonzalmat, hátha az a nehéz sóhajtás volt szerelmének a hattyu-dala? Ez üldöz most engemet folytonosan, ez égeti a lelkemet, ez a sóhajtás; pedig talán nem is hal­lottam s csak wgy gondoltam, hogy hallottam. Ki van elégítve bosszúvágyain, de én szenve­dek miatta olyan kínokat, milyeneket a Dante fantá­ziája sem ismert, a mikor „Pokol" művét megírta. Hogy az őrjöngés ki ne törjön rajtam, itthon ülök; nem szólok senkihez és ha mégis ki kell men­nem, nem beszélek legjobb ismerőseimmel sem; kér­déseik elől pedig ugy térek ki, hogy szóba sem ál­lok velők. Ha tudnák, hogy a mikor valaki képes lesz inegszóllalásra bírni, akkor én annak nekirontok, mint a dühös vadállat. i | Elhatároztam, hogy három napig várok és ha érdemesnek tartod egy ilyen eszeveszett ember ked­véért Budapestre fáradni, akkor teljesen a rendelke­zésedre bocsátom magamat. Ke gondold, hogy a saját jószántamból teszem ezt; hanem azért-, mert az én mennyország-szemü, galambősz édes anyám jutott eszembe. Ha én most elpusztulnék, a fájdalom ölné meg őt és ha mégis életben maradna, ki keresné meg annak ai angyal­nagyobb mértékben csak is kisbirtokosainknál tapasztaljuk. Nagyon elhiszem azt, hogy a mos­tani nyomasztó viszonyok között a szalma árára reá van szorulva az eladó, s azzal a kényszer­nél fogva pillanatnyi szükségleteit, vagy talán épen adóját fedezi, de ha meggondoljuk azt, hogyha az a szalma, melyet jó trágya alakjában a termőföldnek kellett volna visszaadni azért, hogy a gazda jövő jobblételét biztosítsa, s emelje; ugy a szalma ily utoni elprédállásának követ­kezhető szomorú jelenségeiről már is komolyan aggódhatunk, mert annak a gazdának, ki pilla­natnyi csekély-látszólagos jövedelemért szalmá­ját prédálja el, elfog következni ideje, a mikor szalmája sem lesz majd eladható. A szalma el­adása, elprédállása s elvonása a gazdaságtól ve­szedelmesebb válság a gabona alacsony árainál. •Ettől lehet és van is remény megszabadulhatni, de ha a szalmát eladjuk, s azzal az éltető táp­erőt a földtől elvonjuk, előbb utóbb oly vál­ságba juthatunk, a melyből azután menekedhetni alig lehet remény. Azért a szalma eladását s külföldre vitelét minden eszközzel, sőt társadalmi uton is meg kell akadályozni. Ez pedig legfőképpen ugy ér­hető el leginkább, ha annak legkárosabb követ­kezményeiről az, — ki azt elérteni nem tudja és nem képes — a kisbirtokos kellő módon felvilá­gosittatik. Ha pedig az ily uton való törekvés sikeres eredményeket nem biztositana, ugy a szalma eladását s külföldre vitelét törvényhozás utján is megkellene minden áron akadályozni. Igaz, hogy az ily kényszer eljárás s alkalmazás talán a tulajdonjog, s szabad intézkedhetés fo­galmával ellenkezik, de az a gazda, ki értelem s önállóság hiánya miatt nem tud a viszonyok­kal, s a jövő káros eshetőségeivel leszámolni, megérdemli; hogy annak jövő jobblétéröl — ha­bár némi kényszer alkalmazásával is — a törvény­hozás gondoskodjék. Sc. SF. Szülőházam. — Irta GIZELLA. — Valahányszor elmentem mellette, mindig bizonyos áhítattal néztem végig azon ablakokon, j melyek mögött megpillantani a napvilágot, — ; betekintettem a kapu alatt a nagy tágas ud- ' varba, hol oly igazán gondtalanul futkároztam és eszembe jutott minden régi emlék a legbol­dogabb korszakból. Minden zugra, bútor darabra vissza emlékezem miként állott, a kis »feiler egerre« mit bátyám üveg házban gondozott, a hálátlan mégis megszökött és mig nyaralni vol­tunk, segített S2ürke társainak, bátyám lepke gyűjteményén lakmározni, miért anyánk kis ar­zénnel kedveskedett nekik és a folyosókon — nagy ámulatunkra — tarka, szürke, fehér foltos bastardok kerültek. A kíváncsi »esikra« mit bátyám aquariumban tartott, de egy éjjel kidobta magát, ijedelmemre a szőnyegen talál­tam reggel. Midőn »ásvány gyüjteményébőla el­csentem egy kis »asbesthet« — mi legjobban megnyeré tetszésemet — folyton azt óhajtám, ha nagy leszek, ilyenből kellene nekem báliruha ezt mosni sem kell, csak a tűzbe tenni és megtisztul, mely óhaj eszembe jutott az országos kiállításon, látva az asbest pavillonban egész tűzoltó öltö­nyöket, teritöket stb. szelíd, jóságos öreg asszonynak a mindennapi ke­nyerét ? , Hát csak jöjj sürgősen, a míg valami helyre­hozhatatlan gonosz dolgot nem követ el. igaz híved Vilmos. V­Pista idején megjön és magával viszi Vilmost a felvidéken levő birtokára. Mindjárt a megérkezésök utáni napon vadásza­tot rendez a Vilmos kedvéért és meghivja rá néhány jókedvű ismerősét is. Azt hiszi, hogy a korán-kelés, a vidék elragadó panorámája, a természet szépséget, a fris levegő, a mozgás, a fáradság és a zaj szóra­koztatni fogják önmagával meghasonlott barátját. Csak rövid ideig hiszi; mert a vadászaton az a kis malheur esik meg, hog3 T a mint Vilmos a fe­léje tartó rókára a fegyverét, lekapja a válláról, a fegyver véletlenül elsül és töltése nem a rókát ta­lálja, hanem Vilmosnak a kalapját viszi le a fejéről. Szemtanuk beszélik, hogy véletlenül törtónt és szerencsének tartják, hogy a töltés a kalapba és nem a fejbe ment. Pista csak azt találja különösnek, hogy a kalapon ütött lyuk golyó nyomát mutatja. Nem _indultak őz hajtó-vadászatra, kisebb vadászatra pedig nem szokás golyóval lövöldözni.' Többet azután nem mennek vadászni, hanem halászni a kis patakra, csónakázni a nagy kiterje­désű, de alacsony vizű tóra, majd rovarokat és fü­veket gyűjtenek, lovagolnak, olvasgatnak, egyszóval ártatlan dolgokkal tölték idejöket. Pistának gondja van rá, hogy Vilmost mindig foglalkoztassa. Két hó múlva Pista már nem tartja veszedel­mesnek visszaereszteni barátját a fővárosba, hogy az újra nekilásson a foglalkozásának és a kenyérke­resetének. Vilmos visszatér Budapestre és lázas szorga­lommal neki döl a munkának. A mi szabad ideje van, azt a Margit-szigeten, ebben a viz közepére varázsolt paradicsomban tölti, a hol elvonulva a romok közé, egyedül lehet a gondolataival. Egy szép estén, a mint baiatéroben a hajóra Mind ez világosan emlékemben van, de ho­mály fedi Bobby kedves játszótársunk rövid életét. Ők a földszint túlsó oldalán laktak any­jával, szép asszony volt Prixené, angolul be­széltek többnyire, mi azonban Bobbyval jó ma­gyar barátságba kerültünk. Egy pár nap nem láttuk pajtásunkat, hallottuk, igen beteg, több orvos consiliált, mivel hiába, a kis Bobby meg­halt. Szép temetése volt szegénykének, a nagy fehér koszorút megcsodálta mindenki, mert ak­kor a virág cultura sem volt még ennyire és egy különös borotvált arczú ur jelent meg, ki nagyon sirt koporsójánál, — azt suttogták ez az at)-a ! Miért nem lakott velők, kérdem anyám­tól, talán meg sem halt volna fia, — a válaszra nem emlékezem, csak arra még, hogy Prixené fia halála után annyira kétségbe volt esve, hogy rövid idő múlva ö is meghalt. Ekkor ismét lát­tam azt az angolos arczu urat, kiről azt suttog­ták ez egy nagyon gazdag lord, és Prixené — váljon ki lehetett ? Az egész emeletet egy dúsgazdag gen3ralis lakta, ki igen mérges arczu öreg ur volt, féltünk ha lejött lovait, kutyáit megnézni, ellenben ad­jutánsa kedves fiatal katona bácsi volt, ki ezu­korkákkal bőven ellátott, úgyszintén a szép fia­tal generálisné, titkon sokszor magához hit, mert szegény nagyon unta magát, ha férje elmentbe­zárta a főbejárat ajtaját és nem volt szabad senkinek hozzá menni, vagy neki még csak a kertben is lenni. Bennünket is a cseléd feljáraton vezettek hozzá, össze csókolt, elkérdé neveinket, ki vezetett a nyitott utczai erkélyre, mely egész virágos kertté volt berendezve, a sárga-kőosz­lopok felfutókkal borítva, egy szép kajdács egyre »anna« anna nevet rikácsolá folyton, ha ezukrot nem kapott, de jaj volt, ha véletlenül megjött a generális, akkor ugy futottunk le, tudtuk, hogy még nekünk sem szabad féltett nejénél lenni. Szegény szép asszony iránt, oly sajnálattal volt mindenki, még a kertbe is bezárta maga után az ajtót férje, hol mint egy elátkozott tün­dér jelent meg fehér hosszú öltönyében a zöld lombok között. A gyermeki elme éles agyában jobban bevésődnek az esemenj-ek, melyeket nem ért ugyan, csak később kezdi felfogni. Én is azon tűnődtem, mi lehet oka ezen bánásmódnak hisz oly szelid és kedves volt a generálisáé, — azonban még leányának is fiatal férjéhez — és az adjutáns is fiatal szép ember volt hátha, hátha — ez volt oka! No de hagyjuk a multakat, hisz már kő kövön nem áll ez épületből, szét hordták, meg­semmisítették a »Nagy körút« elnyelte, bokor, fa kertestől eltűnt. Ez uj széles ut, kígyóként szalad keresztül a városon, elsöpörve, megsem­misítve, mi útjába jö, igy szülőházamnak még nyoma sem maradt, csak emlékemből mi sem törülheti. Jegyzőkönyv. Felvétetett 1887 évi deczember hó 20-án tar­tott „Pápai korcsolya egyleti" közgyűlésen. Jelen voltak: Herbszt Lajos e. elnök, Hanauer Zoltán e. pénztáros, Körmendy Béla e. jegyző, Héncz Géza, Bartkalos István, Botka Jenő, Koller Kálmán, Sar­lay János, Iglauer István, Perlaky Lajos, Seguli Dezső, Szili János és az ülés folyama alatt érkezők. 1. Elnök a közgyűlést szavazat képesnek talál­száll, meglátja, hogy Elise és a szülei is a hajón vannak; a szigetről jönnek. Visszatérni nem lehet, köszönti tehát Banniniékat és azután felkeresi a hajó-parancsnokot, a ki régi jó ismerőse. A megérkezés előtt Vilmos elbúcsúzva ismerő­sétől, a parancsnoki emelvény oldalán levő lépcsőn jön le a hajónak egyik párkányáig, hová az utazók­nak voltaképen nem is szabad menniök, mert a pár­kánynak nincsenek korlátai. A hajó nagy zökkenéssel köt ki, minek az a következménye, hgy Vilmos egyensult veszítve, a vizbe esik, még pedig a kikötni készülő és a lán­czolt uszály-hajó közé. Szerencsére nem a felső vé­gen, hanem az alsón, a hajó-keréken tul. o Kifogták. VI. Pistának sokáig halasztgatott más dolga is volt a fővárosban, a mint tehát Vilmos esetéről hírt vesz, rögtön siet Budapestre, hogy barátjának segítségére lehessen. Ott ül most is az ágya mellett és beszél a be­tegnek hol tréfásan, hol komolyan; néha-néha meg is korholja. Az hallgatja őt figyelmesen és mikor Pista elhallgat, a jobbja után nyul és megszorítja. — No ne mozogj most; — szól oda Pista, hogy elórzékenj'ülésót palástolta; — hadd tegyem fel ezt a jégboritókot, ez épen neked való; meggyógyítja a fejed sebét és helyrehozza a veszni induló eszedet is. Vilmos elmosolzodik; bágyadtan ugyan, de mégis mosoly az, a mi ajkain raegjelen. Nehéz, nagy idő óta először. Pista mintha nem venué észre, fojtatja a kor­holást. — De micsoda eszme is volt az, hogy bele­pottyanj a vizbe? Nem vonom kétségbe, hogy puszta véletlenségből történt; de hát az ilyen véletlenség már másodszor esik meg veled. Njem irtózom az or­vosságtól; de ha valamely orvosság két izben sem gyógyítana meg, bizony nem használnám többet. Mit értél vele, hegy a két hajó közé estél? Az eszes emberek a legokosobb dologgal i6 mindig elkövet­nek valami bolondot, Kisxamitanak mindent a leg. ván azt megnyitotta, üdvözölvén a szép számmal megjelent tagokat s egyúttal felhívja az egyle* 1 pénz­táros urat a mult 1886/87-iki idényről a számadás bemutatására. Hanauer Zoltán ur az egyleti vagyont kitüntető mérleget beterjesztvén, annak megvizsgálása után a közgyűlés a számadást elfogadja s a pénztárnokot felmenti a felelőség alól; az egylet vagyona taka­rékpénztári könyvben 140 frt 29 kr., készpénzben 5 frt 24 kr., összesen 145 frt 53 kr. 2. Elnök jelenti, hogy az eddigi területet- T. Wittmann Ignácz ur, mint a pápai uradalom haszon­bérlője nem adja oda feltétlenül az egyletnek, sőt azon feltétel alatt csak, ha egy általa megnevezett egyleti tag nem lép a leendő jégpályára: nem tart­ván magát illetékesnek egyedül ez iránt intézkedni, kéri a közgyűlést: vegye fontolóra a dolgot s hoz­zon határozatot. Erre Barthalos István egyleti tag a következő indítványt teszi: Tisztelt közgyűlés! A „Pápai Lapoknak" f. 1887. deczember 18-án megjelent számában korcsolya egyletünkre vonatko­zóan egy közlemény jelent meg, mely szerint eddigi tisztelt elnökünk már lemondott, mely azonban csak is most történt meg és sajnálattal el is foga­dandó lesz, miután volt elnökünk eltávozik Pápáról. E mellett az emiitett lapközlemény azt is tárgyalja, hogy a pápai uradalom területéhez tartozó s a vas­útra vezető sétánjr melletti réten levő korcsolya te­rületet, melyet eddig Méltóságos Gróf Esterházy Móricz ur mint e terület tulajdonosa és birtokosa ke­gyes volt az egyletnek átengedni, az urodalmi bir­tokok haszonbérlője Wittmann Ignácz turném akarja odaadni feltétlenül. A „Pápai Lapok" arról,nem szól, hogy minő feltételhez kötötte Wittmann Ignácz ur a néhány fj öl bérleti rétnek átengedését, s említ méltányosságot s ennek nem követése miatt válsá­gos helyzetbe jutást. Önkénytelenül mindenki arra gondolhat, hogy kártérítést, illetve árendát óhajt ta­lán Wittmann Ignácz ur, melyet jogosnak és méltá­nyosnak is kellene elismerni s a korcsolya egylet Wittmann Ignácz úrral mint bérlővel szemben nem is térhet el a megfelelő árenda felajánlásától. Minthogy azonban eddigi elnökünk jelentése szerint Wittmann Ignácz ur egy egészen más feltételt és olyan árt szabott, mely mellett hajlandónak mutatkozott áten­gedni a területet, nevezetesen csak ugy hajlandó át­engedni bérleményes birtokán a jégpálya területet az egyletnek, ha egy tagja, ki őt állítólag megsér­tette, az egyletből kizáratik, illetve a jégpályára rá nem megy: ezeknél fogva indítványozni bátorkodom, hogy válaszul Wittmann Ignácz urnák és a „Pápai La­pokénak mondja ki a közgyűlés következőket: a) A korcsolyaegylet elismeréssel és hálás kö­szönettel fogadta mindenkor Gróf Esterházy Mó­ricz ur mint a pápai uradalom tulajdonosának azon kegyességét s áldozatkészségét, hogy a vasútra ve­zető élénk közlekedésü és séta ut mellett s a vá­ros és Tapolcza közelében legalkalmasabb helyet a korcsolya egylet jégpályájául odaengedte, s különö­sen, hogy a Tapolcza vizének leeresztését mind a pápai trradalom, mind a városi hatóság, mind egyes malomtulajdonosok megengedték, s az egylet azon reményben és bizalomban volt, hogy ezen áldozat­készség és szívességben továbbra is részesülhet a változott viszonyok, illetve a pápai uradalmi birtokok (Folytatás a mellékleten.) apróbbra és csak akkor veszik észre, hogy valami kimaradt a számításból, mikor az a nagyon okos dolog nem épen ugy üt ki, a hogy gondolták. A két hajó között rohanva siető ár bizonyasan a kerék alá sodor és rögtön meg öl, ha a hajó felső végéről esel bele; csakhogy az alsóról estél be. Szerencsére vé­letlenségből a hajón ügyes búvár is jött a margit­szigeti munkából, hogy családja körébe térjen. Ez az ember kibírja a viz alatt másfél, sőt két perczig ie és ugy lát, mint a hal. Ez az ügyes búvár a leg­jobb akarat mellett sem akadályozhatta meg hogy a fejedet odaüssed a hajó oldalához, a hol valami ostoba szeg csúnyául felhasította. Pista dolgot keres magának, hogy ne lássa mikópen nedvesednek meg barátja szemei. Jó félóra múlva folytatja a beszédet. — Ma már az öngyilkosságok nem ugy sike­rülnek', a hogy az öngyilkos-jelöltek magoknak kiter­velik. A ki például hasznavehetetlen ember, az ala­posan meghal, ha nem is akarja magát nagj^on megölni, csak ugy ijesztósből. Hallottad a hírét a szép E. Ilonának, a ki tizeukétszer kísérletté meg az öngj-ilkosságot sikertelenül. Képzett, eszes taní­tónő volt és igen jól tanított; mikor azután meghá­borodott és többé nem hasznára, de terhére lett volna az emberiségnek, akkor a tizenharmadik kí­sérlet sikerült. Vagy hallottad-e a szép huszár-kapi­tány esetét? Gyönyörű fiu volt, grófi sarjadék és vagyonos. Atyja a szomorú időkben egy nagy or­szág élén állott, mint mindenható kormányzó. A fiúnak egy kis bánata akadt s 'meg akart halni; de ez a meghalás sokáig nem sikerült. Végre is a szép kapitány ugy halt meg, a hogy nem kívánta. Telje­sen elzüllött és egy téli éjszakán a testén levő ron­gyok nem bírták megvédelmezni a borzasztó hideg ellen; reggel ugy szedték fel az utcza kövezetéről megfagyva. Vagy ... — Ne folytasd, kéri Vilmos barátját. — Nem folytatom, csak figyelmeztetlek, hogy gondolj édesanyádra, arra a páratlanul jószívű te­remtésre. (Folytatás a, mellékleten,}

Next

/
Oldalképek
Tartalom