Pápai Lapok. 14. évfolyam, 1887

1887-10-16

tént szembesítésekkel azután a bűnrészeseket le­tartóztatták, a többit pedig útnak bocsátották. A két tettes neve a kik még ez ideig nem ke­rültek kézre Krajczár Csibók és Rafael. Mint ér­tesülünk ezeknek is nyomán van már a csendőr­ség. A letartóztatottak beismerésben vannak, — többet ez ügyről a vizsgálat érdekében most még elárulni nem lehet. — Baleset. Folyó hó p-én d. u. 5 óra tájban György Ferencz és Szmák István ihar­kuti legények puskákkal kimentek az erdőszélen levő burgonya földekre, hogy az oda járó vadat elijesszék, Szmák István fegyvere töltés közben elsült éá György Ferenczet oly su'yosan sebe­sítette meg, hogy annak következtében másnap délután meghalt. Szmák István önként jelentke­zett a kir. járásbiróságnál. — Eljegyzés. Dr. Csete Antal veszprémi fiatal ügyvéd a napokban váltott jegyet Vesz­prémben özv. Fodor Lászlóné urnő kedves leá­nyával, Idával. — Ellenőrzési szemlék a közöshadse­reg részéről most vannak folyamatban a pápai járásban, Pápa városában pedig 19-én fog az meg­tartatni. A m. kir. honvédség ellenőrzési szem­léje Pápa városában nov. 2-án, a pápai járásban pedig 3-án leend. — Előfizetési felhivást bocsátott ki Babay Kálmán ur, lapunk munkatársa, azon csi­nos füzetre, melyet a veszprémi tüzkárosultak nyomorának enyhítésére „Szerelmes Kisasszony­kák" czim alatt bocsát a lelkes közönség elé, azon édes reményben, hogy a czél szentsége siettetni fogja az olvasni szerető közönséget az előfizetésre; hogy a nyomor nagysága", szána­lomra indítja a csapásokkal nem sújtott boldo­gokat. A növeldei élet, a zárda magányában el­töltött évek s azoknak ártatlan örömei; a kisasz­szonykák lelki- és szivvilágának lehetőleg élethű feltüntetése az, mely a munkába felvett 16 génre czélja. A kötetnek, melyből mai tárczánk érde­kes mutatványt hoz, tartalmából felemlithetők : még „Soha többet ily gyönyörű estét..„Be­kellet a rácsos kaput zárni . . .", „Aludj babám, aludjál . . .", „Nem bánom én, ha ver is, ha agyon ver is . . .", „Sújt az átok, mert szerettelek . ..", „Nefelcjlsnek hivnak engem . . .", „Dali, dali hajh ! . . .", „Azért csillag, hogy ragyogjon . . .", „Nem is szív, mely nem szeret . . .", stb., mint­egy 200 oldalon, csinos kiállításban, vastag cha­moise papirra nyomva, legkésőbb november i-én hagyja cl a sajtót. Előfizetési ára 1 forint. A meg­rendelések szerző czimén Csajágh (Veszprémm.) legczélszerübbén levelező-lapon eszközlendök s ilyeneket lapunk szerkesztősége is elfogad. A ki­állítás szolidságáról a jóhirü veszprémi „Petőfi"­könyvnyomda kezeskedik. — Gyászjelentés. Grósz Ignácz, méltós. Wimpfen Anasztázia grófnő érdi uradalmi gaz­datisztje, megtört szívvel jelenti a saját és gyer­mekei: Elemér és Irén, valamint az összes ro­konság nevében is, forrón szeretett nejének szül. Schneller Irén-nek élete 33-ik, boldog házasságá­nak ai-ik évében, hosszas szenvedés után folyó ho 7-ikén. d. u. 4 órakor történt gyászos kimúl­tál. A felejthetetlen boldogultnak földimaradvá­nyai folyó hó 9-én, délután 3 órakor fognak Ér­den, az ág. ev. hitvallású egyház szertartásai izerint örök nyugalomra tétetni. Kelt Érden, 1887. október 7-én. Béke poraira ! Áldás emlékére ! — Az egyesített kir. posta- és távir­dairoda főnöke Horváth M. ur lapunk utján értesiti a táviratozó közönséget, hogy táviratait ezután a folyosóról nyiló első ajtó ablaknyilásá­nál kell feladnia. Ergo a távirattitok meg van óva ! — Szerelmi történet. A történet helye M város, később Pápa. Személyek: egy budapesti 23 éves szép karcsú delnő ki M . . . városában telepedett le és egy 26—28 éves fő­pinczér. A csinos nő megszerette a neki szerel­met valló pinczért és viszonyuk olyanná fejlő­dött, mely nem maradt mindén következmények nélkül. A férfi megnyugtatja kedvesét egy sze­rény házassági ígérettel; a nő örömmel fogadja az ígéretet és miután héber vallású, — áttér a róm. kath. hitre és menyasszonyi kelengyéjének elkészítéséhez fog. Ekkor azonban főpinczérünk gondol egy nagyot és elutazik M . . . ról, fa­képnél hagyván a menyasszonyjelöltet. A férfi alig érkezik Pápára, mert ide utazott, a nő sem rest útra kél, megérkezik Pápára, beszáll a Griff fogadóba, halotti ruhát vásárol, kimegy a teme­tőbe, sirt rendel magának és vőlegénye édes aty­j ínak sírjára 18 ftos koszorút függeszt fel. Ezu tán forgó pisztolyt vásárol és utcahosszat keresi hűtlen vőlegényét, hogy azzal együtt magát is kivégezhesse. A vőlegényjelölt a hatóságnál ke­res menedéket. A kapitány maga elé citálja a hölgyet, ki váltig tagad mindent, vőlegényére megvető pillantásokat lövell és kijelenti, hogy: „ilyen ember még arra sem érdemes hogy keze által haljon meg." miután a menyasszonyjelölt mérr azt is tagadásba veszi, hogy neki forgó­pisztoly is volna birtokában, a rendőrség annak lakásán kutatást tart és ott a forgópisztolyt, va­lamint a halotti ruhát is megtalálja, minek kö­vetkeztében a kisasszony a város területéről ki­utasittatott, miután itt semmiféle foglalkozása nincs. A kisasszony gondol egyet és foglalkozást keres. Talál is egy állást maga számára egyik helybeli kávéházban, mint pénztárosnő. A hölgy Qrük, hogy szélját elérhette, de a rendőrség csak hamar lerontja az épített fellegvárakat azzal, hogy cselédkönyv nélkül a város területén szolgálatba lépni senkinek nem szabad. A menyasszony bo­szús lesz, sir, dühöng, de hódol a kényszernek vasútra hajtat és azzal távozik el Papáról, hogy 48 óra lefolyása alatt könyvvel fog visszatérni a városba és elfoglalja állását a kávéházban. Azóta 6-szor 48 óra telt el, de a ki vissza nem jött, az a menyasszonyjelölt. Nem történt ez Szevil­lában, — hanem a Griff szállodában. — Esküvő. Gaál János pápai lakos folyó hó 18-kán vezeti oltárhoz Gáspár Gábor pápai lakos iparosnak leányát: Annát. — F urcsa kívánság- A marczaltöi uton véguevitt rablúgyilkosság óta a „czigány" nevet a jóravaló czigányok nem örömest hallják. Ki­tűnik ez a következő esetből. Egy pordányi czi­gány a mult héten beállít a rendőrkapitányi hi­vatalba a hol azt adta elő, hogy a marczaltöi események óta sem éjjele sem nappala nincsen, mert valahányszor „Dade" vagy „czigánynak" szóllitják fejébe megy a vér és csaknem a guta üti meg. Kérelmét ezek után abban pontosította össze, hogy ö nem akar többé czigány lenni és a hatóság vegye fel öt a magyar emberek sorába. A „More" megnyugtatására a rendőrség meg­adta neki az engedélyt, hogy ezentúl magyar embernek nevezhesse magát. — A pápai vendéglősök, kávésok, mészárosok, hentesek és pinczérek betegsegélyző és temetkezési egylete alakuló és tisztújító köz­gyűlését mult vasárnap tartotta meg. Megválasz­tattak elnökké: Dreisziger Károiy, alelnökké: Grill Gáspár, pénztárossá: Mádat Sándor, szám­vevőkké: Deim S., Spitzer J., Lendvay Lajos. Betegfelügyelokké: Szász D. Schmidt Károly, Fittier N. Azon kivül választatott 13 tagu vá­lasztmány és egy titkár Rácz Márton ur szemé­lyében. Kitartást kívánunk a szép czél felé! — Nyilvános nyugtázás. A szerencsét­lenül járt Dukits Ignácz csizmadiamester részére Jámbor István és Tamás Perencz által körülhordott iven a következő nagylelkű segélypénzek vannak be­jegyezve : Szvoboda Venczel, A pápai takarékpénz­tár, Gyurátz Perencz lelkész 2—2 frt; Döryné, Günther Adolf, Hencz Antal, Latinovics Béla, Polcz Pál, Kluge Perenczné, Ajkay Imréné, Barthalos Ist­ván, Zárka Dénes, Körmendy Béla, Pischer Adolf, Nieszner József, Horváth Mihály postafőnök, N. N. 1—1 frtot; Mayer Adolf 60 kr.; R. K., Zimmer­man Kr. Steinberger Lipót, Techet Adolf, Jády Jó­zsef, Németh István tanár, György Etelka, Salzer Ignácz, N. N., Kopácsy Antal, Háry Vilma, Kis Gábor, Galamb J., Tarczy D., Czink Istvánné, Teu­fel, M., Egy valaki, R., Ornstein bécsi lakos, Dr. Hirsch V., Eisler Pülöp, Kletzár S., Schossberger S. L., Kreisler Józsefné, Kohn Leopold 50—50 krt; Deutsch Dávid, Szabó Káról, if. Eisler Mór, Muck és Hickman, Németh János, Steiner Ignátz, Miszory Perencz, Nieszner Prigyes, Br., Egy valaki, Schle­singer R., Wittman Márton, Vizinger K., Spitzer Mór, Kocsy 40—40 krt; Márton Czár, Jámbor Ist­ván, if. Schlesinger Mór, Zimmerman Antalné, Szilá­gyi né, özv. Schlesingerné, Weisz Mór, Gartsik 3ST. Sal­lay, Beck Ignácz, Oszterman N., Preund Jakab, Wohlgang P. Hockhold P., Szántó Mari, Oziborné, Egy valaki, Gáborhelyi Kálmán, Rózsa József, N.N., Nagy István, Kóthy Gyula, Schlesinger Vilmos, Jos. Hercog, Marton Márkus, Lázár Ádám, Payr örökö­sei, Rechnitz Salamon, Keim Zsigmond, N. N. 30— 30 krrt; Tóth Dániel 35 krt; Blettler Pál 26 krt; N. N., Resenka Jánosné, Hauptman Sándor, Zsiray Bálint, Einbeck, Holpert Imre, Zorger Ábrahám 25—25 krt; Krausz Adolf, N. N., N. N., Gogl Pri­gyes, Árvay, A. M., Pleischner Mór, Faa Pál, Bá­rányi Istvánné. Süle József, Goldschmidt József, Rapoch P., Ács László, Egy valaki, Bodánszky Sá­muel, Somogyi Pál, özv. Petiné, Egy valaki, Besen­bach Károly, Bódai Zs. Kis Ernő, K. Gy., Parkas Gizella, Hegedűs Perencz, özv. Sulyok Pálné, TJj­váry Gizella, Vanke Anna, N. N. Stern Ignátz, Jandó Mihályné, N. N., Valaki, özv. Salzer Sámuel­né, Schlesinger Jakab, Soós Ignáczné, Bognár Gábor, Goldné, Deutsch Hermán, Beck Zsigmond, Wesz Sa­lamon, Hirsch N., Pleischner Dávid, Bruder József, V. M., Neuman Mór, 20—20 krt, Nro I. Gerstman, G. K., N. N., 15 krt; N. N., Nagy Károly, Michel­ler Sándor, Zsoldos Balázs, N. N., Dömötör Miklós, özv. Vég Istvánné, Kovács Klára, Schiffner Perencz. Piringer Perenczné, Balogh Pál, Takács Antalné, N. 0., T. P., B. R., özv. Kohnné, Nidle S., Gruber János 10—10 krt; Döry Ádámné 1 frt, Steiner Ig­náczné 40 krt, Bock István 50 krt, Horváth Zsu­zsanna 50 krt. Agyüjtött összes összeg 64 fr 6 kr, mely Dukics Ignácznénak, a szenvedő férj nejének nyugtázás mellett tanuk előtt átadatott. Fogadják a nemeslelkü és irgalmas szivü adakozók a szerencsét­len család nevében hálás köszönetemet. Újra köszö­nöm! Pápa, 1887. okt. 14. Rácz Márton kir. posta, és távirótiszt. — Értesítés- — Van szerencsém tu­datni a t. közönséggel, megrendelőimmel s igen tisztelt ívtartóimmal, hogy a veszprémi tüzkáro­sultak javára megjelenő „Szerelmes kisasszony­kák" cz. munkám sajtó alatt van s a kitűzött időre: november hó i-ére okvetlenül megjelenend. Felkérem egyuttai a nagyérdemű olvasó közön­ség azon tagjait, kik a munkát megrendelni óhajtják; de előfizetési felhivást nem kaptak: akár az I frtnyi előfizetési összeggel, akár a le­velező lapon történő megrendeléssel alulírotthoz forduljanak.. Az igen tisztelt ívtartókat is kérem. hogy íveiket mihamarább beküldeni szíveskedje­nek, ne hogy az expediálásnál fenakadás történ­jék. Csajágh (Veszprémm.) 1887. okt. 8. Tiszte­lettel Babay Kálmáln, ev. reform, h. lelkész. — Hymen. RJechnitzer Miksa fehérvári ke­reskedő eljegyezte j/eltner Miksa helybeli keres­kedő leányát, Bertát. — Általános temetkezési egylet ala­kult Pápán, beiratkozhatni csatorna ulcza 377. szám alatti irodában. Czélja ezen egyesületnek, — mely a Bécsben székelő piaristák józsefvárosi plébániájának fiókja, tehát teljes garantiát nyújtó — hogy a szegényebb sorsuaknak halálozás ese­tén tisztességes eltakarítást biztosítson. A hoz­zájárulás nagyon csekély és pedig havonta: 15 éves kortól—50 évjesig 10 kr, 50—55 12 kr, S5—60 20 kr. A ki egy éven belül elhalálozik hátramaradottja visszakapja a befizetett összeget, a ki egy éven tul tágja, elhalálozása esetén jog­utódja a temetkezési költségekre 25 forintot kap. Valamennyi felekezet lelkésze, ugy mi is ajánl­juk ez egyletet — különösen a szegényebb sor­suak figyelmébe! | — Mire jó as Egyetértés. Egy fiatal férj a helybeli Casinóban tartja siestáját és az >Egyetértés« hirlap olvasása közben rendszerint elszendereg és nagyokat horkol. Egy casinói tag, a kinek a horkolás sehogy sincs ínyére interpellálja a nyugvó hőst, hogy miért nem al­szik odahaza? »Otthon nincs egyetértés« — vá­laszolt ez és nyugodtan tovább horkolt. — Zeneeitély. F. hó 2c-án esti 7 órakor a Griff vendéglő éttiermében Szalóki Marczi ze­netársulata fogja a (téli évad első zeneestélyét megtartani. Ez alkalommal adja elő a zenetár­sulat dr. Müllerbeer helybeli zeneszerzőnek »Ter­csike Gavotte« czimü új szerzeményét. — Fiatal tolvaj. Egy tizennégy éves leányt fogott meg mult pénteken a rendőrség a Főtéren, a kinek hktán egy nagy bátyúban az üzletekben összelopbtt különféle tárgyai voltak. A kihallgatásnál derült ki azután, hogy a kis tolvajnak két bűntársa is van a kik ideje korán megugrottak ugyan Pápáról, de letartóztatásuk iránt az intézkedések nyomban megtétettek. — Koldus bált rendeztek nem rég Paris­ban. A férfiak mint csirkefogók, tolvajok, kol­dusok öltözködtek, a nők pedig mint petrű­leuse-ök, czigányok s más e félék. Igen érdekes volt egy verekedő férfi csoport, összekarczolt képekkel s vérző orrokkal, — ezek a horvát képviselőket ábrázolták. A legjobb jelmez szá­mára kitűzött dijt egy nő nyerte el, ki Clovis Hugues asszonynak öltözve, ruháját apró revol­verekkel rakta meg. — Egy orvos a fogak gondozásáról. — Tekintettel arra, hogy mostanában a legtöbb száj­konzerváló szert hamisítják, olvasóink érdekében in­díttatva érezzük magunkat az e napokban megjelent „A száj" czimü füzetből egy rövid részletet reprodu­kálni oly kívánsággal, hogy az óhajtott eredmény minél bővebben jelentkezzék. Dr. Pápai Ernő az em­iitett közhasznú mü szerzője többek közt a követke­zőket mondja : „Sehol sem követnek el annyi vissza­élést, mint a száj és fogkonzerváló szerek terjeszté­sénél. A legkétesebb • értékű folyadékok nagyhang­zásu szavakkal és frázisokkal magasztaltatnak fel, például: „Nincs többé fogfájás!"— „Egy perez alatt vakitó fehér fogak." — „Ötszáz forint annak, a ki fogvizem használata után még fogfájást kap" stb.— A t. közönség pedig az ily dicsénekeknek rendsze­rini felül, annélkül, hogy meggondolná, hogy azok a „vakitó fehér fogak, ily szerek folytonos használata mellett idő előtt tönkre mennek. Mindezek a szájvi­zek és paszták nagyobbrészt gyenge vagy ártalmas utánzatai a kipróbált Poppféle Anatherin szájvíz­nek vagy fogpasztának, vagy különféle savakból összeállított készítmények, melyek előbb-utóbb még az aczélt is elpusztítják. Ez idő szerint a legjobb szájvíz a dr. Poppféle Anatherin szájvíz és valóban csodálatos, hogy a közönség, melynek a 40 év óta ismert Dr. Poppféle készítmények minden gyógytár­ban rendelkezésre állanak, más szereket is használ. — Városunkban meghallak október 8—14.-ig: Kondor Ferencz gyermeke Perencz, róm. kath., 6 hónapos, bélhimit. — Ganz Dávid, izr., 18 éves, tüdövész. — Szabó István gyermeke Mária, róm. kath., 10 napos, görcsök. — Horváth József gyer­meke Mária, róm. kath., 2 hetes, görcsök. — Nyáry József gyermeke Mária, róm. kath., 4 hónapos, vele­született gyengeség. -— Szalay János, róm. kath., 67 éves, tüdőlégdag. 1— Mészáros Imre, róm. kath. 21 éves, szivkór. APRÓSÁGOK, — ^Megmentettél Van egy szénhordóm, aki az­előtt naponta be voltJ rúgva; három hónap óta pe­dig a józanság mintaképe. Mikor e fölött csodálko­zásomnak adtam kifejezést, a jeles férfiú röviden ki­jelentette : — Anyósom gyógyított ki e szenvedélyből! — Anyósod ? Oh, áldott lény ! — Soh'se áldja! — vá­laszolt tompa rezignációval a kigyógyított. — Vala> hányszor berúgtam, duplát láttam. Képzelje csak, két\ anyóst egy helyett! — Foglalkozás. V. asszony rábeszélte leányát, hogy válópört inditsoii férje ellen; ő maga a főter­helő tanu. Az elnök megkezdi a kihallgatást: — Mi a foglalkozása ? V. asszony erélyes hangon : — Anyós vagyok l — yő férj. Gnibollard ebédre volt meghiva egy barátjánál, aki a, legtávolabb eső külvárosban. lakik. Hirtelen nagy zivatar támad. A jó barát igy szól hozzá : — Ne törődjél az idővel. Van egy szo­bám rendelkezésedre. Guibollard elfogadja az aján­latot. Egyszerre azonban eltűnik. Keresik álló egy óráig. Végre megkerül bőrig átázva. — Az ég sze­relmére, hol voltál? — kérdik, tőle. — Gsak haza siettem, nőmet értesíteni, hogy nem jövök haza a a rosz idő miatt. —Őszinte. Vendég: Mily pompás ez a pörkölt! Háziasszony: Annak örvendek, pedig lássa csak birka húsból van. Vendég: No én ezt borjú képé­ben ettem. — Mit nevezünk fatálisnak*? Ha társaskör­ben vagyunk és orrunk folytonosan viszket. — Ha idegen vendéglőben jól mulatunk és egyszerre azt vesszük észre, hogy . . . hon feledtük tárcánkat. — Ha társaságban hévvel adunk elő adomát, melyre senki se nevet. — Ha a színházban knülünk senki se tapsol. — Ha valamit nagyon ostobának nyilvá­nítunk és tüzetesebb vizsgálat után kiderül, hogy mi követtük el. — Ha társaskörben valamely bírá­latot rossznak mondunk és szerzője véletlenül jelen van. — Ha légy hull boros poharunkba épp, midőn nőre toasztot akarunk mondani. Közgazdaság. A soproni kerületi kereskedelmi és iparkamara koréból. 1887. sz. Hirdetmény. Ballonyaí Ödön, a „Központi Értesítő" szer­kesztősége beltagjának szerkesztésében „Czégek ké­könyve" czim alatt terjedelmes szakmunka hagyta el a sajtót, mely a magyar korona területén törvény­székileg bejegyzett kereskedelmi czégekről betüsoros, a fennálló czégek jogviszonyait feltüntető adatokat ís magában foglató lajstromot nyújt. Midőn ezen, a „Központi Értesítő" czimü hi­vatalos lap okmánytárának felhasználásával szerkesz­tett szakmunkára felhivnók az érdekelt körök, főkép pedig a pénzintézetek, kereskedők, gyárosok és ügy­védek figyelmét; egyuttai tudatjuk: hogy ezen 40— 45 ivnyi terjedelmes műre a „Központi Értesítő" szerkeaztőségénél (Budapest, Perencz Józseftér Ná­kóház) lehet 5 írtjával előfizetni. Sopron, 1887. ohtóber 10. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. 4634. Hirdetmény. 887. szám. Ö Felsége a belgák királyának védnöksége alatt 1888. évi május hó lső szombati napjától ugyanaz évi november hó 3-áig nemzetközi versenynyel egy­bekötött nemzetközi kiállítás fog Brüszelben tartatni. A belga királyi kormány Magyarországot is meghívta a részvételre, minek következtében a föld­mivelés, ipar és kereskedelemügyi magy. kir. minisz­térium hozzájárulásával Budapesten „a brüsseli nem­zetközi kiállítás magyarországi bizottsága" meg is alakult. Ezen bizottság az előtte ismeretes főbb terme­lőket a kiállításban való részvéteké közvetlenül hivá fel, s alulírott kamara bizton reményli, hogy ezen felhívás, tekintettel a ldállitás nagy fontosságára, nem maradand a pusztában elhangzó szó. Mindazonáltal kedves kötelességének ismeri ke­rülete nevezetesebb gyárosaait, iparosait és kereske­dőit, nemlöhben mezőgazdáit is, ez uton újból ezen fényesnek ígérkező nemzetközi kiállításra, melynek bejelentési határideje már f. évi november hó l-jével lejár, figyelmaztetni, s egyuttai közhírré tenni, hogy kiállítási programinot és bejelentési ivek a szokásos hivatalos órák alatt ezen kamara irodájában bárki által átvehetők. Sopron, 1887. évi október hó 10. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. Pápa városának 1887. Buza jó 7 fl 10 tr,—­Kozs jó 5 fi 60 kr.­Atps jó 5 fi 60 kr, ­Zab )ó 5 ft 10 kr.— Kukorica jó 6 fl 80 kr, Burgonya jóift 20 kr, SzéDa jó 3 ft 80 kr, ­90 kr, közép 1 f l 70 kr, Kivonat: gabona-ár jegyzőkönyvéből, october hó 14-én. 1 00 kilofjraro közép 6 fl 80kr,_ alsó 6 TI 40 kr. közép 5 ft 00 kr,— alsó 4fl 80 kr. közép 5 il 10 kr,—alsó 4 fl 80kr. közép 5 fl OOkr.—alsó 4 f t 80 >r.. — közép 6 fl 60 kr,— alsó 6 fl 40 kr. közép 2 fl OOkr.—alsó 1 ft60kr. közép 3 fl 60 kr — Zsupp jó 1 frl Osváld Dániel polgármester. Indulás Pápáról. Győr felé: Indul 6 óra 17 perc reggel, Buda­pesten van I óra 32 perc délben, Bécsben van 2 óra 50 perc délután. — Indul 3 óra 17 perc délután Budapesten van 8 óra 52 perc este,'Bécsben van 8 óra este. Kis-Czell felé: Indul 1 óra 9 p. délben. — 7 óra 53 p, este. Érkezés Pápára. Györ felöl: 1 óra 6 perc délben. — 7 óra 47 perc este. Kis-Czell felől; 6 óra, 7 perc reggeU—• 3'óra iz perc délutánv 4a*

Next

/
Oldalképek
Tartalom