Pápai Lapok. 13. évfolyam, 1886

1886-04-11

keltett némi fegyelmet, a nagy többség azonban hallgatással mellőztetett. Oh szomorú idők voltak ezek! Ez az idő az, mely alatt a mai nemzedék felnőtt. S ne cso­dáljuk, ha a helyzet nem rózsás, öngyilkosság, gyilkolás, hamis eskü — mindenütt burjánozott fel. Az úgynevezett őszinteség elköltözött. Hova? Azt nem tudom. Ma, őszinte, igaz barátot, híva­taltársat találni nehéz, de nem is lehet. Nem jó kor ez. Nem jó világ ez. Olyan mint Tompa gólya-kora. Azonban a világ észretér . . . kezd gon­dolkodni. Kezdi beismerni a téves utat, és azt, hogy a papság oly magasztos eszme képviselője, mely hivatva van e földön boldogságot eszkö­zölni. És ez az oka, hogy e pálya felé kezd a világ figyelme fordulni. Szülök, tekintélyes világi egyének hangoz­tatják, hogy a papi pálya szép, magasztos, és biztos ugy a róm. kath., mint a prot. ker. fele­kezeteknél és másoknál. Valóban ma, midőn az ügyvédi, birói, közigazgatási pálya tultömött, ma midőn a fentieken némi ingadozás észlelhető és anyagi leszállás, —kérdésbe jő, hogy az iparos, katonai pálya mellett nem kellene-e gyermeke­inket papokká nevelni, hisz a pálya oly szép, oly nemes, magasztos és oly biztos. Mindenütt van bizonytalanság, ott vagy itt bizonyosság. A káptalan, vagy a protestánsok­nál, izraelitáknak a község, ha egyszer megvá­lasztotta papját, van annak élethosszig biztos kenyere. S ez a mi figyelembe veendő s meg­nyugtató. S ma midőn a magyar korona tartomá­nyaiban 38000 középtanodai tanuló van, hiszem, hogy sokan gondolkodóba esnek fiaikat papokká nevelni. Hiszen a pap annyi jót tehet. Lehet egy­házának valódi attya, nevelője, ostora, javítója, védője, emelője. Oh egy jó pap sokat tehet!! A nép ma már reá néz, tőle vár vigaszt, tanácsot, sebére gyógyirt ... A nép ugy van, hogy ha papja távozik több napra, nyughatatlan és zsong mint a királynét vesztett méhkas. Igaz az ?! Való ij^az .... Ezt tapasztalás győzte be. De hát aztán legyen is ám ez a pap derék ember. Legyen vallásos, buzgó, de nem elfogult, legyen iskolabarát, közügybarát, szemes, fenkölt szellemű közügyembere. Elete legyen tiszta, pél­dás, derék. Legyen a pap a szegények barátja, mint Krisztus; legyen a pap a szorgalmas, igyekvő, magasabb osztályú jó móduaknál is a szerető lelkű közvetítő, a kis áldozatoknál elöljáró és az osztály-különbségeknél békítő, legyen a pap ál­dozatkész, szerető szivü, humánus, minden jónak, szépnek nemes előmozdítója, vciládi ember és is­ten szolgája; akkor hiszem, hogy a ki öt ok nélkül megbántja, megemlegeti a napot, melyen bántotta a papot. A közmunkáról. Az ország- és közlekedési mellékutak egye­dül a gazdá'kodók és legszegényebb nép kézi és igavonó erejével tartatnak fent, s ráadásul a pénzbeli kiadások fedezésére az igavonók után 1 frtot, a kézi munka után pedig 80 krt kell adózniok, illetve természetben való adózásukat megváltaniuk. Ez ellen mindazon által senkinekrsem§le­hetne kifogása akkor, ha a terhek mindenkire aránylagosan terjesztetnének ki, de az már még sincs rendén, hogy igen sokan a tehetősebbek közül semmivel sem járulnak az utak fentar­tásához. Ha már a kézi és igavonó munka alól felmentetnek is, legalább a pénzbeli kiadásokkal volnának megrovandók, ugy a tőkepénzesek, mint azon több mások, kik most a közmunka terhét nem viselik. A közmunka terhének aránytalanul való kiosztásához járul még az is, hogy a legkímé­letlenebb módon megnehezítve szolgáltatik le. Ez állitásom igazolására a többek közül van szerencsém felemlíteni: Csóth, Nagy-Gyimóth, Béb, Vanyola és Nyögér községeket, melyek részére a kavicsbánya (Pápától számítva) a kis­béri útvonalon a 16-ik kilométernél van, s a kavi­csot Pápa alá a 4-ik kilometerig kell szállítani. Ily körülmények közt megtörtént, hogy N.-Gyimóth községe a 6-ik kilométertől a 4-ik kilometerig szállította a kavicsot; — hasonlólag Csóth köz­sége a 12-ik kilométertől kiindulva a lő-ik kilo­métertől a 4-ik kilometerig, mely útban 24 kilo­méter hosszú utat kellett bejárni, mely főleg ök­rökkel egy munka napot vett igénybe. Ha most már felszámítjuk, hogy minden pár igavonó marha után 3 halom kavicsot kel­lett hordani, tekintet nélkül a távolságra, s hogy minden halomba 3 szekérrel kellett vinni, 9 munka nap vonatott el a gazdálkodástól, ami nagyon is terhes. Mindazonáltal nem lehetne el­lene szavunk, legfelebb csak a kavicshalmoknak távolság szerint való beosztására nézve, — ha a bajon egyébként segitni nem lehetne; de igenis indokolt a panaszunk akkor, midőn a terhes helyzeten egy a nagy-gyimóthi határban nyi­tandó kavicsbánya által javítani lehetne, hol ka­vicstelepek szinte találhatók *). Végül az sem helyeselhető, hogy ujabban azon tehenek is felvétetnek közmunka alá, me­lyeket elszegényedett gazdák kénytelenek a leg­szükségesebb munkára befogni; — még pedig, habár fél munka erővel birnak, az ökrökhöz ha­sonló mennyiségű napokra, minthogy számukra felvéti rovat sem létezik. A tehenek, mint a szarvasmarhák szaporítására hivatottak, egy kis kíméletet mégis érdemlenének; s ha már egészen ki nem hagyhatók, annyira szorult a helyzet, legalább az igazságnak megfelelöleg csak fél munka alá volnának sorozandók. Ha igy hala­dunk, nem sokára megérjük, hogy a köszörűs taligáját huzó kutya is kavicshalmot hord. A bécsi gabonatőzsde választott bíró­ságának ítéletei Magyarországban. Ezen választott bíróság ítéleteinek magyar­országbani végrehajtása tekintetében utóbbi idő­ben olyan fordulat történt, mely a magyar gabo­nakereskedőket nagyban érdekli. A magyar bí­róságok a bécsi gabonatözsde-biróság Ítéleteit nem foganatosítják többé, illetve azokra a végre­hajtást nem rendelik el, miután ezen bíróságot nem tekintik olyannak, a melynek határozatai *) A* kérdéses községek részéről az elhelyezés ellen be­adott kérelmet a járási útfelügyelő választmány tárgyalta és el­utasította; de egyúttal utasította a járási utbizlost, hogy kavics­bányáról Gyiniólh hözség határában lehetőleg gondoskodjék. S z e r k. gával hordozott — és elfújta azt a gyönyörű dalt, mit Esztike oly igen kedvelt: >Holdvilágos csillagos az éjszaka . . . Gondolsz-e rám kis angyalom valaha ? De minek is gondolnék én te reád, Szegény vagyok, nem illek én te hozzád!« Elfújta kétszer, háromszor, de Eszti csak nem jott. Majd amint az égre nézett, egy csil­lagot látott aláhullani. Balsejtelem fogta el. Késő lévén az idő, bezörgetni sehova sem mert. Fogta magát, végignyujtózkodott a kemény fapadon, s az álom tündére elaltatá mámoros csókjával .... Amint megvirradt, első dolga volt, hogy fel­kereste a jó, volt szomszéd Törekinét. Be is ko­pogatott hozzá, s a jó asszony majd kővé vált ijedtében, midőn az egykori jegyzőt a rongyos katona ruhába meglátta. — Az Isten szerelmére, hogy került ide a jegyző ur ? kérdé az asszony: — Piát én bizony a két lábomon jöttem. — No ni csak! Ejnye, ejnye! De régen is láttam már. — Ugy-e régen . . . Piát mi újság történt a hoszu idő alatt a falujokban ? kérdé Lajos Esz­tikére czélozva. — Újság iszen sok is van. A Vargáék háza leégett, — a Mici Juliska férjhez ment; — a komaasszonynak a múlt éjjel három kappanját ellopták; — a . . . — Hát a Vámosiék Esztikéje ? susogá La­jos, mintha attól félne, hogy valaki meghallja. Férjhez ment-e már? — Bizony férjhez az a jó, drága, szép kis­asszony. Erre úgy elkezdett sírni az asszony, hogy Lajos nem tudta mire vélni a dolgot, az­ért nóggatta is, hogy csak beszéljen. — Most egy hete lehet, hogy a kisasszony­nak kérője volt, folytatá könnyeit letörölve az özvegy, egy igen gazdag földes ur, de ö nem akart hozzá menni, mondván, őneki már van akit szeret, s inkább a halálé mint másé. De mégis annyira vitte apja, hogy a lány beleegyezett. Kitüztk a lakodalom napját is, de másnap reg­gelre azt a jó kisasszonyt — oh Istenem ! — halva találták. Éppen tegnap volt a temetése a szegénynek. — Oh én istenverte nyomorult! kiált a fel kétségbeesetten Lajos, s u^y támolgott ki az ajtón. A bánat súlya alatt a derék, férfias alak megtört; Lajos csendes őrültségbe esett .... Aztán többször láttam, de ö soh'sem is­mert meg. Órákig elüldögélt volt kedvese sirján s úgy-úgy elbeszélgetett magában : — Esztim — édesem — miért nem vára­koztál reám holnap megjö a — pénz — — — Budáról — — — ne búsulj — nem élünk — nyomorban — — — kelj fel — már régóta — várlak — csendesen, csendesen — ne zúgj — szél ne dalolj ma­dár — hadd aludjék — az én — kedve­sem. — — — Borzasztó volt látnom ilyenkor a szegényt! Öt év mult el az elbeszélt esemény óta. A sors engem is más helyre űzött. Többé semmit sem hallottam barátomról. Egyszer levelet ka­pok egy ismerősömtől, melyben kér , hogy az »ezüst-lakodalomra« mennék el. Engedtem a ké­résének. Első dolgom is az volt, hogy szerencsét­len barátom után kérdezősködtem, s akkor tud­tam meg, hogy Esztike sirhalmán szivén lőtte magát, s egy papírra ama kérését irta fel, hogy Esztike mellé temessék. Alkalom adtán kisétál­tam a temetőbe, s csakugyan Eszti mellett ta­láltam Lajos újonnan felhantolt sírját. Letérdel­tem a két sir közé, s egy fohászt küldtem az alkotóhoz, hogy a két sokat kínzott lélek végre nyugodalmat talált. alapján az 1881. LX. t. cz. szerint a végrehaj­tás Magyarországban elrendelendő. Ezen a végrehajtást megtagadó magyar bí­róságok, nem különben a kir. tábla is, ugy vé­lekednek, hogy a LX. t. cz, 4. §-ában érintett osztrák nbiróságoka közé, a bécsi gabnatözsde ^választott bóróságaií nem sorozható, de szintúgy nem sorozható az i88í. LX. t. cz. 1. §. e) pont­jában emiitett választott bíróságok közé, és igy ennek Ítéletei Magyarországban nem is fogana­tositandók. Hogy ezen választott bíróság Ítéletei vég­rehajtásának megtagadása az osztrák kereske­dőknek nagyon kellemetlen, az természetes, miu­tán ezentúl a magyar szállítók vagy vevők be­perelése csak nehezebb módon és nagy költség­gel fog eszközöltethetni. Legtöbb esetben Ma­gyarországban kellene perelni és nem mint ed­dig történt, egy egyszerű tárgyalással az ügyet választott biróság által elintéztetni. Megjegyzem különben, hogy a viszonosság elvéből kiindulva azonban, több más magyar bi­róság ezen választott biróság ítéleteire a kielégí­tési végrehajtást még is elrendeli, ugy hogy di­vergens praxis fejlődött ki, melynek következ­ménye az, hogy sem Austriában, sem Magyaror­szágban most senki sem tudhatja, hogy vannak egy bécsi gabnatözsdei ítélet ellenében. Pedig ezen állapot sajnos azért, mert Ma­gyarországgal fenálló nagy gabnakereskedés kö­vetkeztében ezen gabnatözsdei ítéletek nagyon gyakoriak és követkeményteljesek. Ideje lenne tehát, hogy ezen ügyben végre egy mérvadó rendelet vagy egyezmény létesül­jön, nehogy a végrehajtás e fontos jogterén a gyakorlat ingatag maradjon. Mint értesülök az itteni mérvadó körök oda működnek, hogy az osztrák igazságügyministe­rium közvetítése által a bécsi gabna és lisztözsde biróság ítéletei Magyarországban is mindenütt és kivétel nélkül foganatositassanak, de hogy mily eredménynyel, az mindeddig ismeretlen. Ugy látszik azonban, hogy az osztrák igazság­ügyministerium nem vár nagy sikert ezen köz­benjárásáról. cHe/i-ni-lzi SflCiHoci. Irodalom és nbtall — „A. fülemile". Irta Petelei István. (Egye­temes Regénytár XII—ik kötet.) Singer és Wolfner kiadása Bu­dapesten. A gyorsan szép irodalmi nevet nyert fiatal iró ezúttal lépett először nagyobb elbeszéléssel a közönség elé. Otthonná lelt neki a kisvárosi kör, s helyesen tevé, hogy a hol legbiztosabban érzi magát, onnan nem indul kalandozásokra, hanem halad előre, mint a hogy ez a kötete is mutatja, mely kétségtelenül legjobb mindazok közt, a mit eddigelé irt. Lehe­tett Peleiéiről mondani az előbbi kötetek után, hogy szereti a balladai homályosságnál is nagyobb homályt s egyszerűségéből keresettség üt ki. »A fülemilé'-ről senki sem mondhatja ezt. Vi­ágosan, tisztán van előadva, egy kiváló képesség üdeségével Szépen, gyöngéden alakított történet. Váratlan fordulat, megle­petés, vagy bravour-részek, felcsigázott hatások nincsenek benne, s ilyenekre talán Petelei nem is vi>Ina képes. Mégis hatalmába ejti érdeklődésünket. Szép mindvégig. Ez a legtalálóbb birálat rá. És finomságokban gazdagok a részletek. A lelkiállapot egy­egy változását gyors és kevés szó megérteti az olvasóval. A fordulatok, árnyala'.ok művésziek, s a hatás titka fülölt nem egyszer kell gondolkoznunk, mikor érezzük azt, oly látszólagos könnyűséggel éri el a szeizo. Az egész nagyon egyszerű tör­ténet hatása is ilyen írói egyéniségben lappangó ütök. Hőse egy gyermeteg, naiv asszony, ki még most kezd álmadozni. A szülői háznál mostohája rosszul hánt vele s felesége lelt egy öreg urnák, egy gazdag polgárnak; a ki pékmester volt, de most már nyugalomba vonul vissza és madarainak él. Minden­fele madarakat larl a kalitkában, és csakúgy szereli őkcl, mint legaranyosabb madárkáját, Ágnest. Egyszer nagy utva megy, a hegyek közé, madarakat fogdosni. Ollhou hagyja a kalitkákat. Egy madár kiszabadul, a felesége is vergődni kezd a kalitká­ban. Ferencz uramnak legkedvesebb madara a muszka fülemile, s éjien cz szabadul ki. üe épen mikor ki akar szállni az abla­kon, visszaűzi valaki. Egy csinos fiatal ember, a polgármester lia, l'áli. Igy találkoznak először, igy ismerkednek meg. l'álí egy kisNiírosi dandy, mézes szavakkal, behizelkedő modorral. Agnes egy nyárspolgár felesége, a ki a tündérmesékre, mesei lovagokra és ideális királyfiakra gondol. Páli eljön lübbször is beszélgetni. E találkozásokat mindig ujabb cs ujabb sziliekkel festi le az iró. 111 vannak azok a biztos kézzel rajzolt árnyala­tok. A gyermek-asszony érzi, hogy boldog. A szerelem a maga természetességében fakad szivében. Páli kezdi látni biztos győ­zelmét. Dc még sem gyözh t. A férj végre hazaérkezik, épen akkor, mikor Agnes szivében a szerelem igy sebző tövist is meg'erem tett. Egyszer, mikor Páli az utcán egy cifra hölgygyei ment, nem akarta őt észre sem venni. A férj megtud mindent. Felesége zavara, a kérdezőskődésére előtörő könyek felköltik gyanúját. Épen belép Páli is, még pedig egy levél következté­ben, melyet Agnes irl neki. Az asszony oly naiv, hogy bevall mindent, dc ilyenformán: »Az övé akarok lenni és ő engem akar.a Ferencz erre azt mondja: »Arva leány vagy, én véltelek cl és odaadlak.<t Páli felkaczag, még azt is mondja : „Jól kicsi­nálták, az asszony levelére jöttem ide.« Agnes megismeri, hogy kit szeretett. Pálit pedig, a mint távozni akar, az udvaron várja Mátyás, a hű péklegény, egy bolondos liu, a ki rajong asszo­nyáért, a ki tanúja mindennek, s átszenvedi azokat. Rárohan Pálira, az arcát össze-vissza tépi. Elverik egymást, de mégis Mátyás marad a győztes. A baji hozó fülemilét pedig kieresztik' Ez az elbeszélés magva. Nem új, de a levegőjében sok fnsse­ség van, feldolgozása sokat ér. A történetben csak kevesen szerepelnek; az asszony, Páli és Mátyás, cz hű és képzelődő nagy gyerek, a ki a szerzőnek szerencsés alkotása, Ferencz a férj, a háttérben marad, de csak mint. öreg ur szürke: az elbe­szélésben neki is meg van adva az élei színe. »A füleinile« el­beszélő irodalmunk egyik szeretetreméltó kölele, mely a szerző nevét bizonyára széles körben fogja hangoztatni. Végűi nem mulaszthatjuk el cz alkalommal is t. olvasóközönségünk figyel­mét az »Egyelemes regénytárcc-ra, ezen minden tekintetben pár­tolásra méltó vállalatra felhívni, mely Ízléses és diszcs piros vászonkölésű kiállításban, páratlanul olcsó áron (minden egyes kötet ára 30 kr,) nyújtja a hazai és külföldi regényirodalom *) E rovatban említett kiadások megrendelhetők Waj­dits Károly könyvkereskedésében, Pápán, legkiválóbb termékeit s csak is ez utóbbi körülmények magyaráz­hatják meg e szép vállalatnak szinte bámuldtra keltő s Magyar­országban ily arányban eddig lehetetlennek képzelt elterjedését. _ A. K.1S LexilCOXL (egyetemes ismerettár 12 füzetben; 9-ik füzetje most jelent meg,,NyiIméreg"-tőI a „Poly­porus" cikkig, S tömör nyomású iven (1448-ik lapig, 1 négy lap képes melléklettel (Országos címerek, Lombos dísznövé­nyek, Bosznrkánytivornya, és Vasipar) melyek művészi kivitelre nézve a munka díszére válnak. Különös ügyeimet érdemel az a következetesség, mellyel e munka „csekély téren oly rendkívüli anyagbőséget összehalmoz"', hogy szabalos és fővonásokhan ki­merítő tartalma által a tudni kívánót rövid modorban a világ minden ismeretébe beavatja. Közművelődésünk érdekében ki­vánnók. hogy a t. olvasó közönség e magyar nyelven és ma­gyar szellemben az ismeretek universumát képviselő, munkát minél általánosabban családilag is fölkarolná, annálinkább, mivel megszerzése mindenkire nézve lehetővé van téve az által, hogy a 12 füzetből álló munka egyes füzetjei 30 krjával 'minden hazai könyvkereskedésben kaphatók. Hivatalos rovat. Figyelmeztetés az adózó közönséghez. Ha valakinél azon körülmény forog fenn, hogy adókönyvébe már előirt, de még be nem fizetett, adó­tartozás összegének helyesbítése vagy leírása az adó hibás kiszámítása, az adótárgy hiánya, az adótarto­zás elévülése, vagy egy és ugyanazon adótárgynak többszörös megadóztatása miatt kérelmezendő', az ez iránti kérvényt az adótartozásnak az adókönyvecskébe történt bejegyzését követő 15 nap alatt be kell adni a kir. adóíéliigyeló'ségliez. Ha az adóleirás az adótárgy megszűnése miatt kéretik, az ez iránti kérvény az adótárgy megszű­nése után szintén 15 nap alatt beadandó: az adó­tárgy megszűnése ugyan ezen idő alatt szóval is be­jelenthető a polgármesteri hivatalnál. Később beadott kérvények, vagy történt beje­lentések hivatalból visszautasitatni fognak. Pápán, ápril 6. 1886. Woita József, polgármester. 1393 R. 1886. Hirdetmény. Folyó bó 8-án egy veszett kutya járta be a város különböző részeit és több ebet megharapott. Mintán valamennyi megharapott eb kipuható nem volt, — a közönség saját érdekében ezennel komo­lyan felhivaüíc, hogy kutyáját 3 hónapig mindenki kötve tartani és legcsekélyebb betegségi tünetek észlelése eseten, a rendőri hivatalban azonnal beje­lenteni annál is inkább senki el ne mulassza, mert el­len esetben az illetők a K. B. T. K. 122 §-a értel­mében szigorúan megbüntettetni fognak. Rendörkapitányi hivatal Pápán, 1886. évi ápril hó 10-én. Mészáros Károly, r.-kapitány. KÜLÖNFÉLÉK. — Véghely Dezső kir. tanácsos, megyénk kitűnő alispánja e héten hosszabb időre váro­sunkba érkezett. Mondanunk sem kell, hogy vá­rosunk és vidéke őszinte szívből üdvözli öt. Mi, kiket nem vezetett megyei ügyek megítélésénél soha önző érdek, megtudjuk és megakarjuk be­csülni a megyénk közügyeiért önzetlenül fáradó jeleseinket, s mert ilyenül ismertük Véghelyt mindenh^ljól esik öt körünkben látni. Isten hozta. — Holláu Ernő altábornagy és honvéd­kerületi parancsnok tegnapelőtt a honvédség szemléjére városunkba érkezett. — Havranek József kir. tanácsos, Székes­fehérvár városa polgármestere e napokban me­gyénk székvárosát látogatta meg és Magyar János kanonok ur vendége volt. — jMiklÓa Ká roly f | Miklós Károly előbb papai, utóbb n.-kanizsai kir. törvényszéki biró folyó ho 7-cn N -kanizsán, rövid szenvedés után elhunyt. Miklós Károlyban az igazságszolgálta­tás egy szorgalmas, lelkiismeretes, erélyes bírót, a család egy hü, odaadó férjet, gondos, minden áldozatra kész apát, a rokonok mindenkor gyá­molitásra kész rokont, a jóbarátok és ismerősök egy előzékeny, nyájas, egészséges humorú barátot vesztettek. Az elhunyt városunkban is, melynek három cs fél évig volt lakosa — általánosan is­mert, szeretett, tisztelt egyéniség volt; elhunytát a számos rokonságon kívül, özvegye Soos Emí­lia és kiskorú árvái gyászolják. Enyhítse a gyá­szoló család fájdalmát a tudat, hogy a gyászban mind azok osztoznak, kik Miklós Károlyt ismer­ték ! Lebegjen örök béke az elhunyt porai felett. — A közművelődési egyetmlet mult vasárnapi felolvasásán díszes közönség gyönyör­ködött dr. Fischer Lajos fögymn. tanár urnák »a dráma az életben és a szinpadon« cimü érdekes felolvasásában. A hölgy-közönség sorában ott láttuk: Fischer Lajosné, Hanauer Jenöné, Ha­nauer Bertha, Harrach Adél, Jókai Etelke, Kiss Lászlóné, Kiss Vilma, Kohn Nina, Makara Ma­riska, özv. Peti Józsefné, Rosenthal Franciska, Schneller Ilona, Schlesinger Vilmosné, Steinber­ger Lipótné, Steinberger Hona, Steiner Ilona, Tóth Ferenczné úrhölgyeket, továbbá a tanuló ifjúság nagyszámát és a felolvasások rendes lá­togatóit: városunk fiatalságának és honorátiójá­nak egy részét. — A közönség e nagymérvű érdeklődése a legjobb reménynyel tölt el ben­bennünket a jövőre nézve, mert a müveit hölgy-.

Next

/
Oldalképek
Tartalom