Pápai Lapok. 12. évfolyam, 1885

1885-04-26

szélesét — mintegy tizenöt éve lehet, hogy egy ban­kár jött Parisba . . . — Ah! ön tehát rablóhistóriát akar nekünk el­beszélni ! — szakítja félbe a jelenlevők egyike. Bibliai történet. — A Kis Pista oktatást nyer a bibliai történet­ből. Ajtatosan hallgatja Noé történetét, aki bárkán menekült az árviz elől, Mózesét, akit a vízből men­tettek meg, a zsidókét, kik a Vörösteugcren mentek át s midőn a Makkabeusokra kerül a sor, igy szól : „Ugy-e, kérem, ezek is mindig vízben úsztak ?" Tévédé s. X. színész háziura egyetlen leánya: vette fele­ségül. A lakodalmat nagy pompával tartották meg. Az estély vége felé az após egy papirt ad át a vő­legénynek. X. a ki nagyon szórakozott, meg sem nézi a házassági szerződési, hanem boszankodva igy szól: » „Már mondtam önnek, hogy elsején soha sem fizetek!" Azt hitte, hogy a házbérrul -szóló nyugtát ad­ják neki át. 12 ii f a ii t t e r r i b I e. Guszti jelenvan, midőn mamája egy regényből olvas föl. — Mit jelent az mama, amit az imént olvastál? — kérdi; — mit tesz az : egy megcsalt férj? A mama nagy zavarban : — Nem tudom kedves fiam .' Guszti apjához fordul : — De te papa, bizonyára tudod? Uj fizetési mód. — Kölcsönözzön tíz frankot, — szól K. író egy ismerőséhez. — Soha ! ön nem fizetné meg. — Az nem áll. Bizonyos, hogy készpénzben nem törleszteném adósságomat, de mire való az el­évülésről szóló törvény? Lelkiismeretes házmester. Egy fiatal házaspár lakást keres; a házmester sorban mutatja a szobákat. Midőn már csaknem meg­alkudtak, a cerberus igy szólal meg: — Még egy kérdést: önök ugy-e nem keltek össze törvényesen ? — Kérem ! Mi férj s feleség vagyunk I — Akkor sajnálom ! A házi ur nem szereti, ha házában ,jeleneteket" idéznek elő! Adoma idősb Dumas Sándorról. A „Monte-Christo" szerzője nagyon szeretett kuktáskodni. Sauce-jaira legalább is olyan büszke volt, mint regényeire, amelyek megírásában tudvale­vőleg a többi között Maquet is segítette. Egy ízben nagy társaság gyűlt nála össze. Ez épen akkor történt, midőn Maquet port indított ellene „irodalmi tulajdonjoga megóvása" czimén. Dumas, mint rendesen, maga állította össze a menüt. Ebben egy uj sauce is előfordult, mely azonban senkinek sem ízlett. „Előre sejtettem, — monda hunyorgatva Du­mas; — tetszik tudni! Maquet recipéje után készült! Vasúti menetrend. Érk. R.-Czcllböl d. u. 2 ó. 04 p. regg. 6 ó. 30 p. Érk. Győrből . . d. e. 12 ó. 39 p. esle 6 6 50 p. Indul K.-Czelll'eléd. e. 12 ó U p. este 6 ó. 53 p. indul Györ felé. d u. 2 ó. 59 p. regg. 6 ó. 33 p. mosolyogni láttak, rejtett bánatom ott rágódott életem gyökerén — nélküled nem lehettem bol­dog. Hogy einem emésztett a szenvedés, csak egy remény akadályozta. Reményem, mely e találkozással biztatott. . . . — S én e találkozáson csak arra kérhetlek, ha akkor lemondhattál, mikor még lehetett volna remélned, mondj le ma, mikor a jövőtől nem várhatsz semmit. Váljunk el, férjed ezóta vár reád! — Te gyűlölsz, Sándor! kiált fel a nő két­ségbeesetten. — Szánlak, és szánom magamat, — vála­szol reszkető szavakkal a férfi. — Aztán felállva folytatja: Ne kínozzuk egymást tovább . . Vál­junk el örökre . . . A nő szemben áll vele s kezeit összekul­csolva nyújtja felé. — Isten veled, feledj el, — mondja amaz, búsan intve s megfordul, hogy távozzék. — Sándor!! — hangzik a nő velőkig ható sikolya, mire visszanéz és szemben fogadja a ro­hanó nőt, kinek kikelt arczán a könyek egész patakja omlik alá. E látvány megrendíti, s pillanatra meglá­gyítja szivét, s karjait kitárja, hogy magához ölelje a bűnbánó hütelent. De a másik pillanat­ban már aláhanyatlik mindkét keze. Aztán még néhány kinos másodperczig me­reven, szótlanul nézik egymást. —• Nincs kegyelem ? — kérdi végre a nő a kétségbeesés fuldokló hangján. — Soha többé! — felel a férfi s a követ­kező pillanatban kinyitja a szoba ajtaját. Egy sikoltás, egy zuhanás, hátranéz s esz­méletlenül elterülve látja a földön a nőt, kit oly agyon szeretett mindig. Hirtelen odasiet az elalélthoz, nyaka köré ónja karjait s szenvedélyes hosszú csókot nyom ajkaira. Aztán fölemeli, ölében odaviszi a puha pamlagra, még egyszer megcsókolja ajkát, bezá­rult szemeit, piczi kezét . . . egy könycseppet -letöröl arczáról. . . . Aztán sietve elhagyja a szo­bát, hogy ne lássa a nőt soha többé, akit sze­retni fog midörokké. Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzökönyvéből 1885. április hó 24-én. t 00 fcilopraro Knza jő 8 fl 80 kr, — közéji 8 fi *0 kr, - also 7 fl 80 kr. K 0 z s jé 7 fl £0 kr. - közép 7 (1 10 kr, — al<ó B fl 90 kr. Aipa jó 7 l'l 30 kr, közé|> 6 fl 80 kr. — alsó 6 H 40 kr. Zab . jó 1 ft 20 kr. — közép 6 rt 80 kr. — alsó 6 ft W ' r. Knkoriiia jó 6ft 20 kr, - közép 6" 00 kr, — alsó 5 ft 80 kr. Burgonya jó — fl — kr, — közép 1 ft 80 kr, — alsó — ft — kr. Széria . jó * fl 75 kr, — köu ! p 3 fl 90 kr. — Zh u pp jó 2 frt. 60 kr, közép 2 l'l — kr. Woita József polgármester. JUyilt-lér. Figyelemreméltó bizonyítvány. Detta, Temes megyében. Nőm már 7 év óta gyúladásos szembajban s (estén erős bőrkiütésekben, daganatokban szenved, a melyek minden évben rende­sen tavaszkor s öszszel mutatkoztak. Daczára minden orvosi segélynek a melyben részesült, mármár le­mondtam a reményről, hogy élete megmentessék. Ek­kor hallottam emlegetni Brandt II. gyógyszerész svájezi labdacsait s azonnal több dobozzal vettem. Rövid használat után örömmel vettem észre a beteg­ség fordulását s javulását. Mivel pedig nőm egész­sége már teljesen helyreállt, azért e svájezi labda­csokat (70 kr. ejry dobo-s a gyógyszertárakban) meg is tartom mindenkorra háziszerül. Más betegeknek is melegen ajánlom. Fogadja legszívesebb hálámat svájezi labdacsaiért, mert kedves nőm csak is ezek­nek köszönheti egészségét. A Mindenható tartsa meg önt még számos évig s áldja meg jótéteményeiért. Teljes tisztelettel: Wagner János, bádogosmester. Minthogy Magyarországban Brandt B>. gyógyszerész svajezi labdacsainak különféle utánzatai léteznek, arra kell gondosan figyelni, hogy minden dobozon czégjegyül, egy fehér kereszt vörös mezőben s Brandt. 11. névaláírása meglegyen. 1000. Tk. 1885. f Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. jbiróság, mint tk vi hatóság köz­hirré teszi, hogy Györkös Sándor végrehajtatónak, Dóczi András végrehajtást szenvedő elleni 48 frt tö­ekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a pá­pai kir. jbiróság területen levő Acsád községben fekvő, az acsádi 203. sz. tjkvben -{- 1. sorsz. 102. helyszinelési szám alatti egész birtokra az árverést 448 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban el­rendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1885. évi május 2-ik napján d. e. 9 órakor Acsád községházánál megtartandó nyilvános ár­verésen a megállapított kikiáltási áron alól is ela­datni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10%-át készpénzben, vagy az, 1881. LX. t. cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881, évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igar.ságügyniinisteri rendelet 8. §-ában kijelölt ova­dékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t. cz. 107. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál való előleges elhelyezé­séről kiállított szabályszerű elismervényt átszol­gáltatni. Pápa, 1885. február hó 13-ik napján. A kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 1280. Tk. 1885. Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. jbiróság, mint tkvi hatóság köz­hírré teszi , hogy A belesz Lázár vegrehajtatónak Ötvös György végrehajtást szenvedő elleni 12 Irt 94 .cr töke követelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a pápai kir. jbiróság területén levő L.-Patona községben fekvő, a l.-patonai 163. sz. tjkvben I. 1. 2. 3. 4. 6. és 7. sorszámok alatti birtokra az ár­verést 1576 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a lennebb megjelölt ingat­lan az 1885. évi május hó 15-ik napján d. e. 9 órakor L.-Patonán a községházánál megtartandó nyilvános ár­verésen a megállapított kikiáltási áron alól is ela­datni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10"/ 0-át készpénzben, vagy az 1881. évi LX. t. cz. 42-dik §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyminísteri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezé­hez letenni, avagy az 1881. LX. t. cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges el­helyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt át­szolgáltatni. Pápa, 1885. évi február hó 24-ik napján. A kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. Lakás-bérlet. A sétatér átellenében fekvó Kelcz-féle házban CY IMI L azonnal bérbe vehető Saáry Lajos ügyvédtől. Dr. Hirsch Vilmos köz- és váltó ügyvéd irodáját és lakását Főulcza {városház melletti) 5?-ik számú házba helyezte át. IJti jo^yo \ in e r i li á b a 50—5 kaphatók REIF ARNOLDNÁL BÉCS, 1. Pestalozzi iHcza 1. Felvilágosítás ingyen, Nyújtsunk kezet a szerencsének! 500,000 márka főnyereményt ígér kedvező esetben, a hamburg nagy pénzsorsjáték, mely az állam által jóváha­gyatott s biztosíttatott. Eme ujabb játék-tervezet oly eló'nyöser van berendezve, hogy rövid pár hó lefolyása alatl 7 osztályban 100,000 sorsjegy után 50.500 nye­reménynek kell bizton történni, ezek között vannak esetleges 500.000 márka főnyeremények különösen nyeremény márka nyer. márka 1 „ á 300.000 26 „ á 10.000 „ 1 „ á 200.000 „ 56 „ á 5.000 „ 2 „ á 100.000 „ 106 „ á 3.000 „ 1 „ á 90.000 „ 253 „ á 2.000 „ 1 „ á 80.000 „ 512 á 1.000 „ 2 „ Á 70.000 „ 818 á 500 „ 1 „ á 60.000 „ 31720 „ á 145 „ 2 „ á 50.000 „ 16990 „ á 300, 200, 1 „ á 30.000 „ 150,124,100,94,67, 5 „ á 20.000 „ 40, 20. m. 3 „ á 15.000 „ Ezen nyereményekből az első osztályban 2000 sorsoltatik ki 117.000 m. összegben.— Az 1. oszt. főnyeremény 50,000 mt. tesz s a2-ikbau 60,000, a 3-ikban 70,000, a 4-ikben 80,000, az 5-ikben 90,000, a 6-ikban 100,000, a 7-ikben azon­ban esetleg 500,000 különösen 300,000 200,000| sbt. márkára emelkedik. A nyereményhuzások hivatalból tervszerű leg vannak megállapítva. Ezen az állam által biztosított pénzsorsjáték leg­közelebbi első osztályú nyeremény húzása alkalmára legész eredeti sorsjegy csak 3.50 ft o. é. ! 1 fél „ „ „ 1.75 ft o. é. 1 negyed „ „ „ 90 k. o. é. kerül. Mindennemű megbízások, a pénz beküldése' uostautoni fizetés vagy az összeg utánvétele mel­lett rögtön a leggondosabban teljesíttetnek, mindenki az állam fii merevei ellátott eredeti sorsjegyet sa­ját kezeibe kapja. A megrendelésekhez a szükséges hivatalos) tervezetek ingyen mellékeltetnek, melyekből ugy aj nyeremények beosztása, az illető osztályokra, mint szintén az illető betétek is megláthatok és minden húzás után érdekelt feleinknek felhívás nélkül megküldjük a hivatalos huzási lajstromot. Kivá-! natra, a hivatalos tervet előre megküldjük megte­kintés végett bérmentve, és készek vagyunk nem tetszés esetében a sorsjegyet az összegnek visz­szafizetése mellett húzás előtt visszavenni. A kifizetések tervszerűen pontosan s az állam jótállása mellett történnek. Csoportozatunk mindiga szerencse kegyeltje volt és érdekelt feleinknek gyakran a legnagyobb nyereményeket fizettük ki, többek között 250.000, 100.000/80.000, 60.000, 40.000 stb. márkával. | Egy ily a iegszolidabb /alapra fektetett vál-! lalatnál előreláthatólag mindenütt a legélénkebb részvétre lehet bizton számítani, kérjük ennélfogva, ry minden megrendelést teljesíthessünk, a meg­rendeléseket minél előbb, de mindenesetre f. é. april hó 30-ika előtt !egyenesen hozzánk beküldeni Kairfinaii és Simon, bank- és váltóüzletéhez Hamburgban. U. I. Ezennel köszönetünket nyilvánítjuk az eddigi bi-: •/alomért és kérjük a hivatalos tervezet megtekintése általa] I nagyszerű nyereménysorozat iráni, amelyet e kisorsolás nyújt, meggyőződni. A fentiéit. A keresztutezai 83-ik s a ma­jorutezai 98-ik számú Takáts Fe­r e ft c z és neje tulajdonát képező HÁZAK r szabad kézből eladok. Értekez­hetni Saáry Lajos ügyvédnél. C-'VcP 2325 tk. 885. r Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. jb'róság mint tköny vi hatóság köz­hírré teszi, hogy Lepossa Dánielné és társa végre­hajtatóknak Varga Dániel végrehajtást szenvedő el­leni 93 frt 79 kr tőkekövetelés és jár. iránti végre­hajtási ügyében, a pápai kir. járásbíróság területén levó, Pápán fekvő, a pápai 148. sz. tjkvben -j- 1 sorsz. a. birtoknak térhaszon vétele és felülépitmé­nyérc az árverést 553 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb meg­jelölt ingatlan az 1885. évi június hó 3-ik napján d. e. 9 órakor a pápai kir. jbiróság telekkönyvi irodájában megtar­tandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatla­nok becsárának 10%-át készpénzben, vagy az 1881 évi 60. t. cz. 42 §-ában jelzett árfolyammal számí­tott és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyministeri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez le tenni, avagy az 1881. 60. t. cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál való előleges elhetye­zéséról kiállított szabályszerű elismervényt átszol­gáltatni. Pápán, 1885. márczius 19-én. A kir. járásbíróság, mini telekkönyvi hatóság. 83 SS 1 z Vadászati bérlet. Csögle község képviselő testületének mai napon tar­tott közgyűlésében hozott határozat alapján közhírré tétetik, hogy a 2934. kat. holdat kitevő Csöglei határban a fenálló törvények szerint gyakorolható vadászati jog az árverés napjától hat egymást követő évekre nyilvános ár­verésen \1885. május 10-én d. u. 2 órakor a község házánál haszonjbérbe a legtöbbet Ígérőknek kiadatni fog. — Éven­kénti haszonbérre a kikiáltási ár 50 íi% egyéb feltételek a községbirónál betekinthetők. Csögle, 1885. april 22. A községi elöljáróság. is • , - ' m

Next

/
Oldalképek
Tartalom