Pápai Lapok. 11. évfolyam, 1884
1884-03-23
— Adakozás. A Pápa városi jótékony nőegylet elnöksége köszönetét nyilvánítja az izraelita iparos ifjúságnak, hogy az általa rendezett táncmulatság jövedelméből 4 frtot völt szives az egylet részére küldeni. — Új m. bitottsagi tag. A Tevel községben, a mtjlt napokban megejtett választás alkalmával, Gyitnóthy János megyei bizottsági tagnak megválasztatott. — A m. kir. pénaűgyminister megengedte, hogy a budapesti első gyermekmenhelyegylet földmives és kertészképzö intézetének felszerelése végett rendezett sorsjáték húzása f. hó 15-röl, november hő 19-dik napjára elhaläsztassék. — Rajta csípték. A mult hét egyik estéjén két szűcsi legény jól mulatott a szőlőhegyen; mikor haza felé jöttek, azon tanakodtak, hogy miképen lehetne az éj leple alatt egy kis zsákmányra szert tenni. Végre megállapodtak abban, hogy a vendéglős házánál próbálnak szerencsét; itt a félszerben találtak is egy nyers bőrt, de a mint azt kifelé húzták, szembejöttek velük az éjjeli örök. Ezeket ugyan a náluk volt fosz pisztolylyal elijesztették, de a csendörök másnap összefűzték őket s bekisérték a hűvösre. — A kiállítási sorsjátékra nézve az országos bizottság Molling hannoverai bankáiajánlatát fogadta el. E vállalkozó 100,000 frtot fizet a bizottságnak s 250,000 frt értékű nyereményeket sorsol ki. Ennek ellenében két millió 50 krros sorsjegyet bocsáthat ki. Miután a dolog természetéből folyólag e sorsjegyeket kizá. rólag a magyar közönséggel szándékoznak megvásároltatni, — az országos bizottság, hogy 100 ezer forinthoz jusson, egymillió forint erejéig sarczoltatja meg a hazai közönséget. — Borok zamatossá tétele. A boroknak az első fejtéskor könnyen és olcsón kellemes zamatot lehet adni a következő módon: Ha kiválasztunk szép hibátlan szerecsendiókat, s ezek két végén, valamint közepükön is két helyen árral lyukat fúrunk, két lyukba a 4 közül egy-egy szegfűt nyomunk, a másik kettőbe pedig egy darabka fahéjat. Az igy előkészített diókat 24 órán át erős, tiszta izü szeszben, vagy a mi még jobb, cognacban áztatjuk. Minden hectoliter vörös boros hordó égetésére egy darab ily diót égetünk, 10 perczig a hordóban s erre kezdhetjük a fejtést.Az ily aromatikus sezsztöl, a francziák tapasztalata szerint a vörösbor finom zamatot nyer. — Mész letisztítása ablaktáblákról. Mikor a kőművesek dolgoztak egy házon és a munka hosszabb ideig tartott, igen bajos az ablakokat megtisztítani. Ha keféket használunk, vagy ruhával töröljük az ablakot, a baj még nagyobb lesz, mert a táblákat annyira összekarczoljuk, hogy a tisztitás egyátalán lehetetlenné lesz. De a háziasszonyok könnyen segíthetnek magukon; az ablaktáblákat nedvesítsék meg lehetőleg erős eczettel és a szürke foltok, melyeket máskép nem lehetett lezsurolni, maguktól elenyésznek s sz ablaktábla, ha tiszta vizzel öntjük le, egészen tisztává lesz. — A chasselas-szőlö eredete. Talán kevesek előtt ismeretes, hogy a Chasselas de Fontaineblau-fajok egy tökéről származnak, mely I. Ferencz alatt Fontainbleauban ültetett. Ez a töke látta el az egész környéket ültetésre használt sima vesszőkkel és a mult évben, mely az előző évekhez képest csekély termésű volt, az elárverezés alkalmával 2284 francot hozott be. - Választások előtt. Ezen cím alatt a hazai tisztviselökar érdekeit képviselő szaklapban, a „Magyar Tisztviselődben egy figyelemre méltó vezércikket olvasunk, melyben az ismert nevü szerkesztő felhivja lapja olvasóit: a tisztviselőket, miként ezek a közelgő képviselőválasztások alkalmával tömörüljenek és csak oly képviselőjelöltre adják szavazatukat, a ki annak idején a tisztviselökarért tenni is fog, valamit. — Ajánlja továbbá, hogy tartsanak ülést és küldjenek ki egy állandó-bizottságot, melynek feladata volna a tisztviselők kívánságait a képviselőjelölttel közölni. A mozgalmakat pedig tudassák a lappal. Ezen felhívás kiválóan a pénzügyi és bírósági tisztviselőkhöz lett intézve és. miután mi magunk is szivünkből kívánjuk, hogy a hazai tisztviselökar jogos, és méltányos igényei valahára kielégitessenek, csak örvendenénk azon, ha a „Magyar Tisztviselő" felhívása nem hangzanék el eredménytelenül. Nevezett lap sokat fáradozik a tisztviselökar érdekében és megérdemli, hogy a pénzügyi és bírósági tisztviselők támogassák. Ara egy évnegyedre 1 frt 25 kr. Kiadóhivatala van Budapesten VII. ker. Istvánút 7. szám a. — Brázay Kálmán sósborszesz hirdetését különös figyelmébe ajánljuk t. olvasóinknak. Ez a legsikeresebb gyógyhatású hazai készítmény szembaj, fej- és gyomorgörcs, valamint rheumatikus bántalmak ellen, mit számtalan elismerő és .hála-nyilatkozatok bizonyítanak. Kossuth Lajos nagy hazánkfia, Brázay Kálmánhoz irt levelében sósborszeszét látereje megerösitöjeként magasztalja. A szenvedők figyelmébe ajánljuk e gyógyhatású szert. — Városunkban meghaltak márczius 8— iáig: Rigó István gyermeke, Jáiios róm. kath., 4 napos, éretlen. Zsoldos-Józst?fné, ref., 78 éves aggkór. Murbán Imre gyermeke, Dezső róm. kath., 1 hetes, ránggörcs. Beck Teréz gyermeke, Erzsébet, róm. kath., tildővész, Koller János leánya, Emma, róm. kath., 14 éves, tüdővész. Kiss János ref. 68 éves, tüdővész. Kardos György gyermeke, Juli ref. 3 hetes éretlen. Bariska Lizi róm. kath., 21 éves hashártyalob. Vargha György gyermeke, Mari róm. kath., 7 hónapos, tüdőlob. Szita János gyermeke, Mari, róm. kath. ? 1 éves, gyermekaszály. Weisz József E. izr., 66 éves, tüdőlob. Németh József gyermeke, Róza, róm. kath., 1 '/ 2 éves, veleszületett gyengeség. Vig Anna gyermeke, róm. kath., halVa született. Buday Ferenc gyermeke, Mari róm. kath., 5 éves, himlő. Szalay János gyermeke, István ref. 1 hónapos, ránggörcs. Toch Lajos izr., 44 éves, tüdővész. Mórocz Mihály róm. kath., 72 éves, tüdővész. Haasz József róm. kath., 61 éves gyomorrák. Fischer Ignácz gyermeke, Adolf izr., 4 éves, torokgyik. Cseke József róm. hath., 56 éves, bélrák. Neumann Gyula izr., 17 éves tüdőgümőkór. Heimer Károlyné, izr. 56 éves, hashártyalob. Maradits János gyermeke Ferencz, római kath., l'/ 5 éves, tüdővész. Scharf Lujza róm. kath., 14 éves, himlő. Csikor Károly gyermeke, Dénes róm. kath, 11 hónapos, tüdővész. Tálos János ref., 66 éves. májrák. Rechniczer Dávid izr., 33 éves, tüdővész. Terelmes József gyermeke, János ref.,2 l /» éves, bélhurüt. Téringer Mihály gyermeke, Gyula róm. kath., 13 hónapos, bélhurut. Steiner Lipót gyermeke, Adolf izr., 1hónapos, veleszületett gyengeség. — Amerikában tartózkodó zenetársulatunk egyik tagja: Németh Ferencz ott súlyosan megbetegedvén, — hogy kellő ápolásban részesülhessen útra kelt hazafelé és mult szerdán haza érkezett. A SZOMSZÉDBÓL. — Tisztújítás. A győri városi tisztújítás mult hétfőn tartatott meg. Megválasztatott polgármesternek: Nagy Pál — rendőrkapitánynak: Zechmeiszter Károly, — első tanácsosnak: Kozics László 43 szavazattal, Kozma Imre 22, Szily Zoltán 1 és Czap Ferenc I szavazata ellenében, — második tanácsosnak: Czap Ferenc, harmadiknak: Fügi Ágoston, — negyediknek Kozma Imre 33 szavazattal, Szily Zoltán 32 szavazata ellenében. Főjegyzőnek: Halma Ferenc, — aljegyzőknek Braun József és Kara József, — főügyésznek: Lacza Ferenc, — alügyésznek : Kiss Jenő. Továbbá föszámvevönek: Haefner Ernő. alszámvevönek: Schadl József, — házipénztárnoknak: Horváth Ferenc, ellenőrnek: Kolbe Lőrinc, — alapítványi ellenőrnek: Brückler Lajos, — adópénztárosnak: Nits István, ellenőrnek: Bánóczy Jenő, főmérnöknek: Buziássy Károly, főorvosnak: dr. Lumnitzer Károly, alorvosnak: dr. Petz Lajos, — rendőrségi tollnoknak: Horváth Lajos és végre állatorvosnak: Hahnenkampf Károly. — Vasmegyében aggharcos egylet van alakulóban. A fövédnökség elfogadására János főherceg fog felkéretni, ki egyike a HabsburgLothringeni ház legszabadelvübb férfiainak. — Kalmár Lajos köszeghi közjegyző, kinek öngyilkossági kísérlete oly nagy feltűnést keltett országszerte, kedden reggel elhunyt. Halálát nem a magán ejtett seb okozta, hanem azok a sérülések, melyeket a fiatal ember hétfőn ejtett csökönösen ragaszkodva szándékához, hogy ö halni akar. Bámulatos az a rendkívüli lélekerő, melyeket .Kalmár kifejtett, minden áron meg akarván szabadulni a reá nézve megunt élettől. Miután a szomhathelyi kórházból magánlakásba vitték ápolás végett, itt gondosan eltávolítottak mindent kezeügyéböl, mi alkalmas lett volna az öngyilkosság végrehajtására. Ez nem fogott ki rajta. A mult hét egyik napján felállott egy székre s arról fejjel a kályhának ugrott azon szándékkal, hogy fejét szétzúzza. Szándéka nem sikerült s csak eszméletét veszté. Hétfőn azután a rendelkezésére álló vizespoharat és orvosságos üveget tördelte szét. Az üvegdarabokkal azután felmetszette ereit, fejét telenyomkodta szintén üvegdarabokkal, erős metszéseket ejtett mellén, hasán. A roppant fájdalmaktól kínzott fiatal férfi, ki annyira megcsonkította magát, végre elérte czélját s kedden reggel kiszenvedett. — Rába Hidvégen a gróf Zichy Hermán féle birtokot, a gazdasági szerelvényekkel együtt báró Seebach Rezső 60.000 írt. vételáron megvásárolta. — A soproni evang. gyülekezet legközelebb tartott gyűlésében elhatározta, hogy a Kolbenhayer Mór elhalálozása folytán megürült harmadik lelkészi állomást be fogja tölteni. E célból a hirnevesebb egyházi szónokokat meghívja próba prédikációk tartására. — TÜZ. A lesenci-istvándi erdő bozótos része mult vasárnap délután ismeretlen okokból kigyulladt. A tüz már a tapolczai erdőbe is átcsapott, midőn az ottani város-biró az oda siető polgárok segítségével a tüz további terjedését megakadályozta. — A bécsi marhavásári rendtartás. A magyar marhahízlalók erélyes magatartása, a tervezett bécsi új vásári szabályzattal szemben hátrálásra kényszerítette az osztrák kormányt, mely végre belátta, hogy a bécsi piaeznak a magyarországi hizlalókra elkerülhetetlenül szüksége van- s- azért az új szabályzatnak életbeléptetését egyelőre elhalasztotta. Az elhalasztás minden indokolás nélkül-történt S' annál nagyobb feltűnést keltett- Bécsben, mert Taaffe gróf és Falkenliay.n miuisterek még csak e napokban azt állították, hogy a magyarországi hizlalók elmaradása Bécs élelmezésére nem lesz veszélyes. Azóta úgylátzsik más meggyőződésre jutottak. NAGYVILÁGBÓL. -*- A párisi opera első tánezosnöje Sangálli kisasszony mostanában hosszasán betegeskedett. Midőn betegségéből felépült palotáját újra rendezte be. E czélból egy új inast is vett fel szolgálatába, a ki ügyessége és rendkivüli finom modora által Sangallinak tetszését nagyon megnyerte. Egy reggelen az inas midőn napi teendőinek elvégzése czéljából a tánezosnö szobájában megjelent, ezt illatos reggeli öltönyben egy kereveten nyugodva találta. Ez a pillanat zavarba hozta inasunkat, melynek következménye az lett, hogy gyorsan térdre borult a bájos lény előtt és kitárva előtte szivének hő szerelmét, — kezét ajánlotta fel a tánezmüvészet királynőjének. — Én nem vagyok az, minek lenni látszom. Én R . . . marquis vagyok s miután tudtam azt, hogy kegyed senkit sem fogad, — határoztam el magam arra, hogy szolgálatába álljak. — ön ismeretlenül házamba tolakodott, monda a megsértett művésznő, visszaélt bizalmammal, — nincs több mondani valóm — és ezzel eltávozván, faképnél hagyta a hős szerelmest. Másnap Sangalli szép csokrot kapott a marquis-tól, melynek közepén ékszerek és egy kis levélke volt. Az ékszerek viszalettek utasítva, de a csokor és levél visszatartatott. A tánezosnö még most sem adott választ a kérőnek, — a mi különben nagyon természetes is, mert egy művésznő nem egy könnyen határozhatja el magát arra, hogy férjhez menjen volt inasához, — ha az mindjárt marquis is. — Óriási gyufagyár. A jönköpingi svéd gyufagyár nagy arányú foglalkozás körét bizonyítják a következő számadatok: Az óriási gép naponta 1 millió doboz gyufát termel. Ez a maga nemében páratlan gép ugy készíti a gyufát, hogy egyik végébe közönséges hasábfákat tesznek, a másik végén már teljesen elkészült és annak módja szerint dobozba helyezett gyufák kerülnek ki. Hat havi faszükségletét e gyárnak, 20 gőzös és hat teherhordó hajó teljes rakományát képezte. — Amerikában a vasúti kocsikban egy idő óta már bálokat is rendez az utazó közönség. Chicagó-Milkvaukee st. Pál vasúti vonalon tartatott meg az első bál. Egy vig társaság St. Louis-ban nagy teherszállító kocsit bérelt, melyet gyoisan elegáns táuczteremmé alakitottak át. A háttérben kis emelvény készült, melyen 4 szem zenész számára volt hely. Mig a vonat óránként 32 mértföldnyi sebességgel haladt, — addig a 60 láb hosszú és 15 láb széles vasúti kocsiban pompás tánczmulatságot csaptak az utazók. A tánezterem folyosó által egy társalgókocsival állt összeköttetésben, melyben a mamák cercle-t tartottak. Az amerikai fiatalság nézete szerint, vonatoknál a táneztermek most már nélkűlözhetlenek és ez irányban az igazgatóságokhoz már töbször kérvényeket is nyújtottak be. — Eletét biztosító király. Alfonso spanyol király a »Provision« barcelonai életbiztosító társulattal 500,000 franknyi kötvényt irt alá, mely husz év alatt válik esedékessé. A viszontbiztositás jelentékeny részét franczia biztosító társulatok vették át. — A pÓ3ta költség hetven év előtt és most. Londonban a minap egy kéziratgyűjtemény került árverésre. Eladatott itt Lord Byronnak a, híres költőnek egy levele is,, melyet 70 évvel ezelőtt Athénből Londonba küldött. Mint a levél boritékáról látható, a költő ezen levélért 13 frt 2 krt fizetett. Ma egy levél küldése Athénből Londonba 30-szoros gyorsaság mellett tizenkét kr.-ba kerül. — A japáni legyező-gyártás 1.500,000 főből álló népességből a három legyező-gyártási kerületben — t. i. Osaka, Kíota és Nagoyá-ban — 100,000 embert foglalkoztat. APRÓSÁGOK. Igazgató. Szivarozik ön irnok úr? írnok. Oh! igen, tisztelt igazgató úriIgazgató. János, hozzon az irnok úrnak — gyufát. Éjfél után három órakör CHŐngették felágyó^y. szerészt: álmosan, szemeit dörgölve-, nyitja ki az ajtót: No ki az, mit akar? — Adion az ttr egy garasért mell-theát. A gyógyszerés'z boszatikódik. — Mit még boszankodik az ur ? elmegyek ám mindjárt' a másikhoz, I Éjjel megáll a vonat Kis-Béren. A conducteur álmosan és vontatva kiáltja a kupéba: Kis-Bér. — „Lesz nagyobb bér is csak gyorsabban hajtsanak" mordul rá egy türelmetlen utazó. Történelemből magyarázott a tanár az iskolában. A tanulóknak meg volt hagyva, hogy a magyarázatok után jegyzeteket csináljanak. — Egy tanuló ilyen magyarázás alkalmával; — valószínűleg az előadás érdekességénél fogva, — elaludt. Csak bosszú idomulva vette észre a tanár. Oda megy az alvóhoz, megnézi annak jegyzeteit és elszörnyüködve igy kiált föl: „No nézze meg az ember ezt a haszontalan kölyköt, két századot aludt itt keresztül, a nélkül hogy csak felébredt volna. A. Ért ön a foghúzáshoz? B. Hogyne, 10 évig húztam mindig fogat. A. De nem egyet?" Melyik hangból esik a zeneköltőnek legnehezebben- a componálás ? Felelet. A-dur-ból, mert mielőtt még megkezdi már három keresztet csinál. A veszprémi kir. törvényszék büntető osztályánál a jövő hétre kitüzettek: 1S84. Mártius hó zó-án. Sikkasztással vádolt Horváth Ferencz, okirat hamisítással vádolt Kraüsz Dávid, hatóság elleni erőszakkal vádolt Békefy Sándor, elleni ügyekbén végtárgyalások. Március 17-én, sikkasztással vádolt Hornyák Pálné, lopással vádolt Szabó István elleni ügyekben végtárgyalások. -— Ugyan akkor súlyos testisértéssel vádolt i*Ódy Józáef, súlyos testi sértéssel vádolt Kis Kádi István, vétkes bukással vádolt Schvarczstein Mór, II-od bírósági, lopással vádolt Galambos Ferencz, súlyos testi^sértéssel vádolt Vargyas István, súlyos testi sértéssel vádolt Kovács János, lopással vádolt Farkas József és társa, sikkasztással vádolt Soós Kovács Gábor elleni ügyekben III-ad bírósági Ítélethirdetések. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. — 13. Iv. ixi-nalc Helyiben. ,,A. babos kendő " Beválik. Alkalmilag közöljük. — O. O-Y. Bviclapes-st. Köszönjük. Kérünk mielőbb. — Béla. Igen. Kivonat: Pápa városának gabona-árjegyzőkonyvéböl 1884- mártius hó 21-én. t 00 kilogram: liiiza jo 9 (l 60 Ur, közép 9 fl 20 'ír, — alsó 8 fi 80 Vr. Nozs jó 8 fi 20 kr, — közép 7 fl 60'ír, — alsó 7 ''l 30 kr. Aipa jó 8 fi 20 kr,—közép 7 fl 30 kr, — alsó 6 fl 80 kr. Zab . jó 7 ft 00 kr. — közép 6 fl 80 kr. _ alsó 6 fl 60 b, Kukori($:i jó 6 fl 80 kr, — közép 6 fl 50 kr, — alsó 6 fl 30 J r Burgonya jó 0 ft — kr, — közép 1 ft 50 kr, — alsó — ft — kr' Széna . jó 4- ft 00 kr, — közép 3 fl 00 kr — Zsupp jó 2 fl* 50 kr, közép 1 fl. 80 kr. Woita József polgármester. Vasúti menetrend. Érk. K.-Czellből d. u. Érk. Győrből d. e. este 2 ó. 49 p. 6 ó. 22 p. 12 ó. 19 p. 7 ó. 29 p. Indul K.-Czelll'eléd e. 12 ó. 24 p este "7 ó. 54- p. ndul Győr felé .du. 2 ó. 5-t p. regg. 6 ó. 42 p. 10375 Tk. 1883. t Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Tói i György végrehajtatónak Gelder Antal gondnoka végrehajtást szenvedő elleni 1000 frt és 1400 frt tőke követelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a kir. törvényszék, a pápai kir. járá-sbiróság területén levő Pápa .városban fekvő a pápai 1705 sz. tjkvben -jj l sor sz. a. felvett szőllőre az árverést 311 frt 42 krban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1884. évi május hó 3-ik napján d. e. 9 órakor a pápai kir. jbiróság telekküuyvi irodájában megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 107.-át vagyis 33 frtot .készpénzben, vagy az 1881. 60. t. cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyministeri rendelet 8. §-áUán kijolölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. 60. t. cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatui. Pápáu, 1883. évi deczember hó 19. A kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 1045. szám. 1884. Árverési hirdetmény. Alulirt kir. bir. végrehajtő az. 1881. évi LX. t. cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a; pápai kir. járásbíróság fenntf számú' végzése által Szalczer Adolf, Rósensüof Manó; Steinberg Ignácz, Leubner Ferencz és; fiai b.-pesti. lakos végrehajtatok javára Szalczer Hermán pápai lakos elleni 1000 frt tőke, 130= frt kamat, 665 frt 63 kr, 261 frt 71 kr, 247 frt 11' kr, 576 frt 36 kr, 225 frt 60 kr töke és ennek járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával* bíróilag le- s feliil foglalt és 1344 frt 76 kr és 81« frt : 60 s krra becsült ruha kelmék, szoba bútorok; ágyneraüete és hitelkönyvi tartozásokból álló ingóságoknak, nyilvános árverés utján leendő eladatása elrendeltetvén, ennek a helyszínén, vagyis Pápán leendő eszközlésére 1884-ik év ápril hó 7. és< következő napjának délelőtti 9 órája határidőül kitüzetik és-ahhoz a venni szándékozok ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságuk ezen árverésen, az 1881.. évi LX- t. cz. 107. §-a- értelmében a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő' ingóságok vételára az 1881, évi LX, t. cz. 108. §-ában nregálíapitott feltételek szerint- lesz- kifizetendő KeIfc Pápán> 1884; évi márczhl s• hó' 32i * • kiki- kir. bírósági vcgrcnajío'