Pápai Lapok. 11. évfolyam, 1884

1884-07-13

JVtegj elenllc Minden vasárnap. Közérdekű sürgős közlésekre koronkint rendkívüli számok is adatnak ki. Bérmentetlen levelek, csak ismert kezektolfogadtat?iak el. Kéziratok . nein adatnak vissza. A lapnak szánt közlemények a lap SZERK. hivatalába (0 -kollégium épület) küldendők. ff ÍJJI!^^^^ ^^^^^^^^ Jl^^^^^^^^^^^ll^ ^^^ ^ J B^m ^^M^^^ ^^^^^^^ ^Bil^^ iff^^^^^iii s Előfizetési dijait. Egy évre 6 frt. — Félévre 3 frt. Negyed évre 1 frt jo krajczár. Egy szám ára iß kr. HIRDETÉSEK / hasábos pelitsor térfogata után 5 kr, nyilttérben 25 krajczárrai szamitatnak. Bélyegdíj mindig külön fizetendó\ Az előfizetési dijak, s hirdetések a lap KIAD Ó h i v a tat á b a (r ef. fő i s k 0 la ny 0 m d áj a) küldendők. Pápa város hatóságának és több pápai, s pápavidéki egyesületnek hivatalos közlönye. A kolera. Június 21-dikén egy rémhír volt az újságokban: a kolera ru-alkodik Toulon­ban. Mint pár nappal később megtudtuk már június 12-én fordult elő az első meg­betegedési és haláleset; irtózatos bűn, hogy a fontos eseményt tiz napig eltit­kolták, de a franczia kormány bizonyo­san azt hitte, hogy sikerül majd a be­tegséget elfojtani, nem akarta kereske­delmét megkárosítani és hallgatott mig csak lehetett. Midőn június 21-én már vi­lággá kellett ereszteni a hirt, akkor ís iparkodott kisebbíteni és szépíteni a ve­szedelmet, Europaszerte ugy adva elő a dolgot, hogy az előfordult betegség nem a rettegett ázsiai kolera, hanem egy hely­ben támadt koleraféle enyhe betegség, mely nem is fog elterjedni. Az orvosok között már első nap sem kételkedett senki sem. hogy csakugyan az ázsiai kolera van Toulonban. Az első áldozat egy matróz volt, ki a „Sarthe" nevű hadihajón jött Tonkingből, hol már hó­napok óta dühöng a kolera. Ezen hajó a touloni arzenálba jött direkt Tonking­ből és sok a kolerában meghalt katoná­nak ruháját hozta magával. Ezen hajó legénysége és benne levő holmik hozták be a kolerát Toulonba; a betegség meg­fészkelt és innen terjedt tovább. Sokat olvastunk az utolsó napokban azon viszályról és nézeteltérésről, mely a touloni gyakorló orvosok és azon 3 orvos között volt, kiket a franczia kor­mány a betegség megállapítása czéljá­ból Toulonba küldött. A touloni orvo­sok azt állították, hogy a betegség ázsiai kolera, a 3 párisi orvos pedig oda nyilat­kozott, hogy Toulonban valószínűleg ko­lera nostras van. Mi a különbség a ko­lera nostras és az ázsiai kolera között? A kolera nostras nyáron mindenütt előfordulhat. Van is Pápán ilyen eset­minden nyáron, de csaknem mindig gyó­gyulással végződik; szórványosan fordul elő, mindig romlott táplálék az oka; so­hasem ragad át másra, és el nem czi­pelhető. Az ázsiai kolera sohasem támad magától; mindig oly helyről czipeltetik be, hol kolera uralkodik; ha kedvező ta­lajra talál meggyökeredzik és innen ter­jed szét. Mindig a forgalom fontain jár és a városokból megy a közeli vidék helységeibe; lefolyása rendesen rohamos és sok esetben halállal végződik. A ko­lera nostras beteg ürüléke ruházata és ágybélije ártalmatlan, mig az ázsiai ko­lerában szenvedő betegnek ürülékei, be­szennyezett ruhája és ágybélije veszé­lyesek, mert ezek leghatalmasabb elő­mozditói és terjesztői a kolerabetegségnek. Dr. Koch berlini tanár a mult év­ben Egyptomban, azután Lídiában volt azon czélból, hogy a kolera okát tanul­mányozza. Sikerült is neki ezt megta­lálni. Valamennyi kolera beteg szervei­«-' O ben — különösen a bélben — talált egy (,) kommá alakú mikrobé-t billió és bil­lió számban. Ezen mikrobe a Protisták­hoz tartozik és oly piczi, hogy csak erős nagyítás alkalmazásával lehet a mikros­kopon látni. Dr. Koch ezen mikrobét a touloni kolerabetegeknél is megtalálta, igy tehát legkisebb kétség sincs, hogy ázsiai kolera van Toulonban, mit az is bizonyít, hogy már Toulonból el is tor­jcdett. A kolera nostras soha sem terjed el és a nevezett mikrobék nála teljesen hiányzanak. Ezért a kolera nostras elne­vezés teljesen rosz és ezélszerütlen, mert annak semmi köze a kolerához, csak né­hány tünete olyan mint a koleráé és innen vette elnevezését. Kolerine név alatt ért­jük az igen enyhe lefolyású kolerát. Midőn most már tudjuk a kolera okát, könnyen lehet megérteni annak elterjedési és fertőzési módját. A kolera­mikrobék a beteg mindennemű ürülékei­ben benn foglaltatnak; a hugyban, a bél­ürülékben, izzadságban és köpetben, hogy benne vannak-e a kilélegzett levegőben az még nincs eldöntve. A kolera mikro­bék hetekig, sőt hónapokig képesek meg­tartani életképességüket, különösen ha kellő nedvességet találnak. Ha valaki a kolera beteg által használt ruhával, ágy­bélivel, ürüléket tartalmazó tárgyakkal jön intimebb összeköttetésbe és ha az illetőnek gyomra vagy bele hurutos ál­lapotban van, akkor megkaphatja a ko­lerát, mert a kolera mikrobék a bél vagy gyomor egészséges nyákhártyáján nem képesek sem letelepedni, még kevésbé elszaporodni és ezáltal a kolerát elői­dézni; mig a hurutos állapotban levő nyákhártya erre igen alkalmas. Ezért olyan igen fontos, kolerajárványos idő­ben vigyázni az ételre, italra, nem sza­bad ilyenkor könnyedén venni sem emész­tési zavarokat, sem hasmenést, mert ezek képezik a legkedvezőbb talajt a kolera megtelepedésére. A kolera elterjedési módja vagy em­berek vagy ezek ürülékei, vagy ezen ürülékek által beszennyezett ruha-ágy­nemüek által történik. Ebből érthető, hogy miért haladt a kolera előre azelőtt az országutakon és jelenleg a vasutak és gőzhajók mentén. Minél nagyobb va­lamely város vagy község forgalma, oly helységgel, melyben a kolera uralkodik, annál nagyobb a valószínűség és veszély, hogy a kolera ott is meghonosodik. Mig. a közlekedés nehézkes és ritka volt, a kolera nem terjedhetett el. 1817-ben jött be a kolera legelőször Európába és 15 évig tartott mig Európát bejárta. Most a könnyített és igen sürü közlekedés ál­tal sokkal rövidebb idő alatt teszi meg körútját, rendesen másfél év kell hozzá. Feltűnő jelenség, hogy a kolera ezen kőrútjában némely városokat és helysé­geket mindig elkerül, mig másokat min­dig nehezen sujt. Most már tudjuk, hogy ez az illető városok geológiai talajától függ. Sziklán fekvő városokban a kolera I nem tud meghonosodni; ha ilyen hely­; ségbe jön kolerabeteg, az meghalhat, vagy meggyógyulhat, de járvány soha sem fog kifejlődni, mert a talaj alkal­matlan a kolera csirák fejlődésén'. A porosus és alluriális föld pedig legalkal­masabb a kolera csirák fejlődésért' és elszaporodására, mert ezek telve vannak rothadásban és erjedésben levő, állati és növényi hulladékokkal. Látható ebből, hogy mily nagy sze­rep jut minden város talajának, a kolera elterjedése körül. A kolera csirák a tőidbe jutva, bizonyos változáson mennek ke­resztül, mely változás még nem ismere­tes, de bizonyos, hogy csak ezen válto­zás megtörténte után lesznek ragályo­sokká. Valamennyi kut- folyó- és forrás­víz, csapadékoktól, esőtől veszi vizét. Az esőt a föld magába szívja, mint a szi­vacs, és azt átszolgáltatja a kutaknak és forrásoknak Ha sok eső jár, a föld meg­telik vízzel, ha még tovább is esik és a föld már nem képes magába fogadni az esőt. akkor a viz a felszínen marad. — Lyénkor azt mondjuk a talajvíz állása igen magas; a viz betódul a kutakba és forrásokba, ezek vízmennyisége sokkal bővebb, a kutak vízfelszíne sokkal ma­gasabb. Ha kolera csirák vannak a föld­ben ezek a nedvesség folytán bámulatos módon elszaporodnak és a vízzel együtt belejutnak a kutak vizébe, forrásokba és folyókba. Ha az eső megszűnt, akkor a földben levő viz elpárolog, a viz helyét azonnal levegő foglalja el, azon anya­gokkal együtt, mik benne foglaltatnak. Minél hosszabb az esőnélküli idő, annál mélyebb rétegből párolog el a viz. annál mélyebbre hat a levegő a földbe. Ha az­után ismét eső támad, a beszivárgó viz kinyomja a levegőt a földből és ha ko­lera csirák vannak benne, ezeket igen nagy finomságuknál fogva, magával vi­szi a levegőbe. A tapasztalat azt mu­tatta, hogy nagy esőzések után, a kolera TARCZA. 11. A BERLINI TÁRSASÁGBÓL. („La sociélé de Berlin.' 1 > HERCEG ÉS HERCEGNŐK. Viktoria — Auguszta hercegné Vilmos herceg neje elég jelentéktelen, hogy mást kellene róla mondani, mint hogy bámulatraméltóan tel­jesiti kötelességét. Rosz nyelvek azt mondják, hogy jelleme lehetne szeretetreméltóbb is. Semmit sem szép és még kevésbé kellemes A fiatal párnak érintkezései igen tisztességesek, annélkül, hogy gyöngédek volnának. Egy csá­szári korona több mint elégséges, hogy egy Slez­vigi herczegnőt megvigasztaljon. Frigyes Károly herceg a császár unoka­öccse, kiről 1870-ben annyit beszéltek, nem iga­zolja azt a nagy lármát, mely nevéhez fűződött: ö egyszerűen, igén jó és derék katona, tud bá­mulatra méltóan engedelmeskedni, félelmes dur­vasága által, de ment a nagyravágyás és köve­telésektől, nincs más szenvedélye mint a vada* szat, és a bor. Azt állítják, hogy nagyon nyers neje iránt, ki egy kedves teremtés, telve szel­lemmel, jósággal és tehetséggel, de kinek az a szerencsétlensége, hogy tökéletesen süket, és ez a baj nem orvosolható. E házaspár kivéve a herceg kiválasztott barátait, nem fogad senkit, Albert porosz herceg, oly állást foglal el a császári családnál, mint a bálterem egy lakosz­tályban. Igen magas, szép alakja van, és bámu­latra méltóan képviseli birodalmát, mindenkor, ha arra szükség van. Legyen az keresztelés, egybekelés, koronázás, temetés, vagy bármi, hol egy Hohencollern jelenléte szükségeltetik, illem, vagy figyelemből, mindenhol látható, kék dra­gonyos _ egyenruhájában, üres fővel, de katonás kinézessél. E különböző személyeken kivül még tar­toznak néhányan a császári családhoz, de ezek sokkal jelentéktelenebbek, hogy sem feltűnnének. Ezek közé tarrozik Charolta Meiningeni hercegnő, a trónörökös legidősebb leánya, és ha erről elmondjuk, hogy jókedvű fiatal asszony igen csinos, kaczér, nagyon körül van véve, sze­ret szórakozni, és egy oly férjhez ment, ki öt nem érdemli meg, mindent elmondtunk jellemzé­sére. A mi a Hohenzollern herceget és hercegnét illeti, nem tudni ök is e fenséges család tagjai­hoz számitatnak-e? dacára, hogy nekik a császár a rangot adományozta. Valóban sajátságos hely zete van e házaspárnak. Frigyes herceg Berlinben lakott mint egy­szerű privátember; garoon életet élt a szó leg­tágabb értelmében. Megházasodott, és nejét a császárné védelme alá vette, egy palotahölgyet adott melléje és követelte, hogy vérbeli herceg­nőnek tekintessék. Ezen elhatározás igen nagy felháborodást keltett Berlinben. Az összes aris­tokratia és hercegnők megtagadták Lujza her­cegné rangját elismerni és azt állították, hogy egy Thurn-Taxisnak nincs ehhez semmi joga, megfeledkezvén arról, hogy a Hohenzollernek unokatestvérei a császárnak. Csúnyának, ügyetlennek, gőgösnek, és kel­lemetlennek találták; az alávaló irigység követ­kezetesen megtámadja e fiatal nőt, ki ép oly kellemes mint csinos, intelligens és jó, kedves és jó akaró. Friderika Hohenzollern hercegné, dacára sok jó tulajdonainak, nem tartozik a szerencsés egyének közé. AZ UDVAR. A császár közvetlen környezete semmikép sem ajánlatos. Az udvar a minő az jelenleg, épen oly benyomást gyakorol, mint régi muzeumbeli bútorok. Ha egy fényes estély alkalmával az ember az uralkodót bevonulni látja, megelőzve a kísérettől, nem tarthatni vissza a bámulatot e császár iránt, ki már két generatiot elkoptatott, mig ö maga erőteljes és viruló ma is. Gróf Tuckler mindig feje marad a császári háznak; gróf Perponcher udvari marchal, dacára hogy az egyik majdnem egész vak, a másik — — jobb lesz e másikról nem sokat beszélni. A császár személye kürül hat adjutáns van. Kettő közülök gróf Lehndorf és herceg Radzi­will már tábornokok. Az utóbbiról egy másik fejezetben bővebben fogunk beszélni. Az előbbi igen megtudta a császárnak kegyeit nyerni, sőt sikerült általa adósságait is kifizettetni, máig sem tudja senki miért? Állása az udvarnál oly szilárd, hogy min­den mama felette összevesz, dacára viharos múlt­jának. — Két évvel ezelőtt megkérte Kánitz Margit, egy fiatal, igen csinos és kedves húsz éves lány kezét, sok fiatal hölgy, és különösen egy szép özvegy kétségbeesésére, ki annyira számított rá, hogy már egy dolgozó szobát is rendeztetett be számára. E házasság mostanig a legboldogabbak közé tartozik. A császár másik négy hadsegéde semmit sem számit, mi befolyásukat és személyöket il­leti. Egy azonban kivétel, XVIII. Henrik Reuss herceg, kedves jó fiu, egy kissé ostoba és hiu. Vilmos herceg nagyon szereti öt, és nem sokára ö is a császárné kegyencei közé fog tartozni, ki mellett még csak néhány hó óta van. Albedyll tábornok, chef a katonai kabinet­nél; a császár kedveli, a társaság hízeleg neki, neje személyében, ki testvére a szép Manchester hercegnének; vannak' ellenségei, de oly ellensé­gek, kik csak becsületére válnak. A polgári kabinet főnöke Kilnowski, ke­veset látni öt a nagyvilágban, de még kevésbé foglalkoznak vele. Általánosan becsült egyen, cs ha létezéséről megemlékeznek, csak is jót mon­danak róla. Méltányos, hogy azon személyekhez, kiket fentebb a császár meghittjeiként emiitettünk, Sá­nert, az ö házi orvosát is számitsuk. Becsületes, kiváló egyéniség, minden érdek nélkül lojális, odaadó ura és annak családja iránt, ki állását sohasem használta másra, mint jót tenni. A császárné környezetét képezi egy lö­udvarmesterné, két udvarhölgy, egy udvarmes­ter, egy magántitkár, több palotahölgy és ka­marások. A föudvarmesterné Perponcher grófné, igen előkelő hölgy, barátságos udvarias, bámu­latosan teljesiti állásának kötelességeit, semmi másban nem válván ki, mint egy óriási fekete paróka viselésében, mely feje tetején torony alakuan van elhelyezve. Estélyei vígabbak mint egy temetés, de mégis tart mindenki arra, hogy meg legyen híva, mert ott közeli érintkezésbe lehet jönni minden királyi fenséggel, kik Berlinben találhatók. A két palotahölgy közül az egyik Hacke Adél grófné, sánta, nagy befolyással bir és alter égója a császárnénak, kit ö minden körülmények közt, hol csak lehet helyetesit. Szeret intrikus lenni, az egész világnak azt mondja „kedvesem 1 ''' madonnának színleli magát, ki egyiknek jó hír­nevét támadja meg, másokról rosszat mond. Társalkodónéja Oriolla grófné, mint mond­ják fiatal korában ^szép volt. A császárné nem szereti öt, de viszont ö is örülne az uralkodóné halála felett, mert szive mélyén azon merész reményt táplálja, hogy ez akadály eltűntével, a császár, atyja példáját követve, öt egy második Liegnitzi hercegnővé tenné. Ha valakit rágalmaz, megvan azon csöndes és gunyoros nevetése, mely önkénytelenül Mephistopheles vicsorgatásait jut­tatja eszükbe, Knesebeck, a császárné titkára, egy sovány, OQ

Next

/
Oldalképek
Tartalom