Pápai Lapok. 11. évfolyam, 1884
1884-06-29
emelni; az e részben kívántató építkezések és átalakítások már folynak. — Az érettségi vizsgát sikerrel kiállott tanulók által a casinó kertben tegnap rendezett tánczestély dacára a zord időnek igen szépen sikerült. Az első négyest 10 pár tánczolta. A mulatság egy órakor ért véget. — Tisztelgés. Koczka László ipartársulati elnököt névnapja alkalmából csütörtökön este az iparos ifjúság önképzőkörének dalárdája néhány énekdarab előadásával tisztelte meg. — Különös gusztus. Nyolcz napra lett elitélve egy helybeli legény. Az itélet ellen felebbezést jelentett be, — de kijelentette egyúttal, hogy azért nem várja be a felsőbb hatóság határozatát, hanem az ítéletben kimondott fogságbüntetést azonnal leüli, mert épen ráérő ideje van. — Helyi érdekű vasutak. Magyarországon az 1881—i88^c-iki országgyűlés 714 kilométernyi helyi érdekű vasutat szavazott meg, mely hálózat, több mint huszonkét millió frtba került. — Tüz. Csóth községben f. hó 24-én délután fél 4 órakor ismeretlen okból tüz ütött ki, és esti 9 óráig 7 ház és a hozzá tartozó gazdasági épületek égtek le. A kár 1690 frt. Biztosítva csak egy ház és 2 istálló nem volt. — Kivágta magát. Egy táncestélyen hallottuk a következő párbeszédet: „Kérem sza-, bad talán kérdeznem, kicsoda ama nő ott?" — „Hol, melyik?" „Hát az a vén ott a fal melletti pamlagon." — „Kérem az nővérem." „Ejnye, be — gyönyörű termete van!" A szerb tövis kiirtására vonatkozólag, a m. kir. keresked. miniszter az összes törvényhatóságokhoz rendeletet bocsátott ki, mely a kártékony és kiváltképp legelökön burjánzó növénynek kiirtását elrendeli. A törvényhatóságok ugy a megtett intézkedésekről, mint azok eredményéről kötelesek a minisztériumhoz felterjesztést tenni. — Városunkban meghaltak jun. 21—2J-ig: Tóth Pálné, róni. kath., 63 éves, vízkor. Spiczor Sándor gyermeke Janka, 'r/.r., í) hónapos, orbánez. GVurgay Gyula gyke. Uyula, ref., 5'/, éves, tüdőüszög. Vágó Ignáczué leánya, Teréz, róm. kath., halvaszületett. Czere György, ref., 36 éves, tudó'lob. Hajócsek János, ev., 25 éves, hagyma/.. Sült József gyermeke, Leina, róm. kath., 10 hónapos, veleszületett gyengeség. Oszterman Xándor gyke. Vilma, róm. kath., 9 éves, bélhurut. Balikó iYIári gyke, Lina, ref., a hónapos, ránggörcs. Schiller Regina, izr., 25 éves, tiidővész. Németh Ferenczné róm. kath., 66 éves, hasháríyalob. A SZOMSZÉDBÓL. — Nagy ebéd. Dr. Kuncz Adolf országgyűlési képviselő és csornai prépost, kineveztetése alkalmából folyó hó 30-án Szombathelyen a Zöldja vendéglőben nagy ebédet ád. — Megjárta a cserével! Hollósi József a sz.fehérvári vásárban két lovat cserélt oly formán, hogy ráadásul egy úrias öltözött embertől még 90 frtot kap. Az illető ur fölkapott a cserélt lovakra, megvagdalta, s elvágtatott, faképnél hagyva a ló és pénz nélkül maradt gazdát. — Uj erdő-felügyelőség. A földmivelés ipar és kereskedelmi miniszter elrendelte, hogy Győr, Mosón, Veszprém és Komárommegyék, továbbá Győr és Komárom sz. kir. városok területéből külön «györi erdöfelügyelöseg» alakittassék. Ezen györi erdöfelügyelöség ideiglenes vezetésével Klein Ödön kir. erdöfelügyelö bízatott meg és szolgálattételre Hangay Géza kir. alerdöfelügyelö rendeltetett át. — A győri igazságügyi palota építése j ügyében Kozma Sándor kir. főügyész e napokban érkezik Győrré. A folyó évben a börtönhelyiségek építése fog megkezdetni s a főügyész ez érdemben kivan tájékozást szerezni. NAGYVILÁGBÓL. — X város polgármestere egy gazdag bankártól meghívást kap ebédre. A polgármester előveszi a meghívót, melyet neje küldött be hivatalába, s azon hiszemben, hogy saját inasa vár a válaszra, ráirja a meghívóra: »Silány ebédet ád a bankár, a família ostoba, a társaság unalmas. Nem megyünk.« — Az indorzált meghívót a bankár inasa hazaviszi a bankárhoz. Tableau. — Amerikai bevándorlók statisztikája. A legújabb statisztikai adatok szerint a külföld különböző kikötőiből 1883-ik évben 554124 egyén érkezett New-Yorkba; ezek közül 405909 olyan, a ki még addig soha nem volt Amerikában. Az 1883-ban New-Yorkba érkezett 405,909 olyan utas közül, a kik még soha nem voltak Amerikában, németországi volt 176,691, Írországi 55,184, angolorssagi 41,585, svédországi 19,976, norvégiai 11,939, olaszországi 24,485, oroszországi 7577, svájczi .10,356, németalföldi 3971, schottlandi 8922, osztrák-magyarországi 3095, walesi 3840. francziaországi 3932, spanyolországi 11.61, törökországi 104, luxenburgi 386, belgiumi 1331, izlandi 12, és más tartományokbeli 4011. Ugyan azon évben ebből illetőségi helyükre viszszavándorolt 1350. — Japánban, Yeso szigetének lakosai, a medvéknek isteni hatalmat tulajdonítanak, és Azokat istenként imádják is. A megölt medvék koponyáját a legnagyobb tiszteletben részesitik — drága szövetekbe burkolva a templomba szálitják és azokat a főpap az év egyik nevezetesebb ünnepén, a hivők között, — minden esetre érdem szerint — szétosztja. A hívok között ilyen módon szétosztott koponyák nagy pompával szállitatnak a lakásba, a hol már előre elkészített diszes emelvényre helyezik. — Bosztonnak azaz előnye van New-York városa fölött, hogy ott a postahivatalokban mint postatisztek csak is nők vannak alkalmazva. Ezen előnyök mellett megvan e rendszernek a maga hátránya is, mert az öreg kereskedők csaknem naponként panaszkodnak, hogy a hölgyek, valahányszor fiatal ember is van a terembeu, — őket várni engedik csak azért, hogy azokkal kedvük szerint kicseveghessék magokat vagy velük kokettirozhassanak. Egy ilyen panaszt emelő elbeszélései nyomán közölhetjük, hogy egy alkalommal leveleire mindaddig várakozni kellett, mig a kíváncsi postatisztnek egy ott levő fiatal ember, az előtte való napon megtartott bálról és annak látogatóiról, valamint ezek öltözékeiről kimerítő tudósítást nem adott. A panaszló szerint ezen tudósítás 1 óra 14 egész és 17 másodperczig tartott. — Elmerülhetetlen hajó. Poroszország legnagyobb adófizetője Krupp Alfréd esseni ágyúgyáros, közelebb ismét egy uj találmánynyal lepte meg a világot. Ez egy elmerülhetlen battéria, melynek teste megszámlálhatlan apró czellákra van osztva. Ezen készülékkel akarja az ágyukirály a hadi és kereskedelmi hajókat felszerelni, hogy ez által oly katasztrófák, mint a »Cimbria« alásülyedése, lehetőleg elhárittassanak. A vízhatlan czellák, vagy úszóládák az egyes fedélzetek közt helyeztetnek el, és ezekkel összeköttetésben vannak. Sajnos, hogy e készülékek roppant költségesek és ez okból kereskedelmi és teherhajók nem igen fognak vele nagyobb szamai melláttatni. — Chinai távirászat. Tekintettel a chinai írásjelek sajátságaira, melyekből mindegyik egy szót és nem egy betűt jelent az uj chinai távirdai vonalakat kezelő dániai távírda társaság a következő eljárást léptette életbe. A közhasználatban előforduló és körülbelül öt-hat ezerig terjedő chinai szó mindegyikéhez a társaság egy bélyegzőt készíttetett, melyeknek felső része foIyószámmal jelöltetett meg. A távirdai hivatalnok ekként a sürgönyt számokban kapja, melyhez az illető betűt, illetve bélyeget sorrendben megkeresve, a szétküldendő sürgöny-űrlapra nyomja. APRÓSÁGOK. B 0 R 1) A L. — Paródia. — Tied vagyok, tied kulacs! Ez ajk, e torok, Mit iszom óh ! ha isteni Nedűd kifogyott. Egy pincze torkom belseje, A disze képed. Te telj, s ha kell: a hordókat Bedöntöm érted. r Es a somjuhozó torok Végső fohásza: Hogy bort önts; jó Somlait az Üres kupába. De én nem mondom senkinek, Ki nem kiáltom : Legkedvesebbem, hogy te vagy A nagy világon. Titkon megtöltöm bensődet, Mig tart a hitel, Nem mint a fösvény, a ki nem Tudja mit mivel. De mint az árnyék nő, midőn Az est közelget : Nő búm, ha fogyatkozni kezd Kulacs belőled. S elmegyek, hol bortermelők Dalt zengedezve Szó'Ilőből uj nedüt szűrnek, Megtöltésedre. S kihajtom egy cseppig borát A telt üvegnek, Mi édes; mert öröm künyek Belé peregtek. Kaktusz. — T a 11 á r. Ki volt az-az első „Napoleon." Tan uló. Hogy első Napoleon mi volt azt nem tudom, —jelenleg azonban sörödés a keresztutcában. — A helybeli nagy gymnasium vizsgájára kormánybiztoskép Kerkapoly Károly ő cxccllenciája jelent meg. A ccnsendusok remegve is járultak a „k egyeimé s" úr ele, — a ki annyira nem volt „k cgyeimé s," hogy 52 pályázó közül 26-ra sütötte rá az „érctlcnség" bélyegét. — A. Miért volt annyi diák a „Schulhof" pártján ? B. Mert a vizsgáknál megbánták, hogy eddig az iskolát kerülték, hát legalább berukkoltak a Schulhofhoz. — Szavazni ment egyik honpolgár az urnához. — „Kire szavaz?" Kérdő a választási elnök. ,,Még ne tessék engem kérdezni, előbb cn kérdem kinek van több voksa; mert én a „többségre szavazok." ,,T ö b b s é g nevü jelölt nincs ! Ily szavazatot el nem fogadhatok." — „No akkor nem is szavazok" és önérzettel elvonult mint a ki legönzetlenebbül teljesítette honpolgári kötelességét. Közgazdaság. — A konverzió tárgyában folyt tanácskozások, alkalmat adnak a lapoknak a hozott határozatok s illetőleg a nyilvánosságra bocsátott kommuniqué értelmezésére. Abban véleményeltérés nincs, hogy a konferenlíákon a hitelmivelet befejezésére minden módozat meg lelt vitatva H megállapítva. Kérdéses csak az, hogy a konzorcium tagjai a. kibocsátandó felhívásra kitüzték-e az időpontot, vagy pedig erre még ujabb megállapodás lesz-c. Rothschild Albert párisi utazásának célja, hogy a párisi és londoni cégeket informálja s másrészt, hogy az ottani piaezok dispoziciójáról értesülést vegyen. Mert az is kétségtelennek látszik, hogy a konzorcium megint nagyobb nyomatékkal vau e nyugoti piacok iránt, minek oka nemcsak negativ: a nemet értékpiacok nyugtalansága a fejők fölött függő tőzsdejavaslat miatt, de pozitív is, a mennyiben a párisi piac mindinkább visszanyeri korábbi befogadási képességét s Londonban megint nagyobb rokonszenv nyilvánul az aránylag magas kamatozású magyar járadék iránt. Kivonat: Pápa városának gabona-árjegyzökönyvéböl 1884. június hó 27-én. 100 kilogram V, uzn jo 9 ft 20 ki-, közép 8 ft ">0 kr, — alsó 8 fl 20 kr. Ilozs jó 8 ft 20 kr, — közép 7 Ü ö0 kr, — alsó 7 fl 50 kr. Aipa jó 8 fl 00 kr, — közép 7 ft G0 kr, — alsó 7 fl 20 kr. Zab . jó 8 ft 30 kr. — közép 8 ft 00 kr. — alsó 7 fl 70 kr, Kukorica jó 6 fl 60 kr,—közé]) 6 fl 30 kr, — alsó 0 ft 10 ! r. Burgonya jó 0 ft — kr, — közép 1 fl 50 kr, — alsó — ft — kr. Széna . jó 4 ft 50 ki",— közép 3 ft 50 kr.— Zsuppjo2.il. 50 kr, közép 1 fl 80 kr. Woita József polgármester. Vasuti menetrend. Érk. K.-Czellből <1. u. Érk. Győrből . . tl. e. i»slo Indul K.-Gzell felé d. i>. os te indul Gvör fölé. d u. 2 ó. Sí p. 6 ó. 30 p. 12 ó. 39 p. 6 ó. 50 ]>. 12 ő. 44 p 6 ó. 3J p. 2 ó. 59 p. G ó. 33 ]>. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. — XJ. J. IS", ÖÖIÍI. Küszönt't. Fclli.i</.ii'tUiik. — S. XJ. Deveeser. Igen s/.éj> közöltük. Kérünk máskor is. — Sz. GyJBpCSt. Alkalmilag közöljük, KrivsSPU fel máskor is bennünket. — Xv. «X. Helyiben. Nem közölhető. Ö v á s Értésemre esett, hogy tékozló iiam Nyílt-tér.*) kit, hogy neki semmiféle ezimen pénzt ne adjanak: mert érte s tényeiért feleLang Ignácz pénzeket szed fel, miután lősséget nem vállalok nevezett fiam üzletemben alkalmazva Pápán, 1884. évi június 25-én. nincs, s őt semmiféle üzleti dologban T „ T + A . , 1 .' .Lang Mavcr. meg nem bíztam, — óva intek mmden ö •y£S fl •ev. m é Mb # 0k i*i i% áfe Jfe £*h j»* -OSÍ iSfc. AS», W WWW'%& s Í&Wim%$ WWW v<3>' ** •Wm. kir. udv. ásványvíz-szállítónál BudapBsien. Úgyszintén minden gyógyszertárban, füszerkereskedésben ós vendéglőkben. mwmw W # ^ V T£ W W ' h.&zóxüz. egyilc legszénsavdusabb kitűnő szolgálatot tesz főleg az emésztési zavaroknál s a gyomornak az idegrendszer bántalmáin alapuló bajaiban. Általában a viz mind azon kóroknál kiváló figyelmet érdemel, melyekben a szervi élet támogatása és az idegrendszer működésének fölfokozása kívánatos. Borral használva kiterjedt kedveltse'gnek örvend. 1883. évbe n 1 millió palaczk szállíttatott el. Fris töltésben mindenkor kapható Nem csoda! Brandt Ii. úrnak. Un nem gyti/.ők eléggé csodálkozni az fm labdacsainak nagy batásán, már évek óla meg w liírtam hajlítani derekamat, s most valamely nehéz tárgy fölemelése is könnyen megy; tagjaim bénultsága megszűnt s isinél fekhetek mindkét oldalamon. —- Tiszieieüel Winkler M.. Tyron faluban ]\I'iran nudliéit, Tirolban." A valódi, Brandt Ritdiard-féle svájczi labdacsok — egy doboz ára a gy óg} szertárakban 70 kr. — A vért tisztítván, csaknem minden krónikus betegségben jó sikerrel használhatók. J)e ligyi-lní keli. hogy a doboz czimlajijáe Hraudt Richard zürichi gyógyszerész aláírása s a svájczi lehér kereszt vörös mezőben meglegyen A ki svájczi labdacsokat vesz. se pénzét, se bizalm t nem bánja meg. ") E rovat alatt köztöltékért a nzerlt. felelősséget nem vállal. 3063 tk. 884. Árverési kinletihényi kivonat. A pápai kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Pápa város alapítványi pénztára végrchajtatónak Hegedűs György végrehajtást szenvedő elleni Sl 6 frt tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a kir. törvényszék a pápai kir. járásbíróság területén levő Pápa városban fekvő a pápai 966 sz. tjkvben -J- i. sorsz. alatt felvett 640 frtra becsült egész ház és -j- 2 sorsz. a. 4 írt 6S krra becsült egész szántóföldre az árverést a fent kitett és ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1884 évi július hó 15-én d. e. 9 órakor a pápai kir. jbiróság tkvi irodájában megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10%-út készpénzben, vagy az 1881 60. t. cz. 42. öj-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881 évi noveinbcrhó 1-én 8333 sz. a. kelt igazságügyniinistcri rendelet S g-ában kijelöltovadekképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881 60. t. cz. 170 §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállitotl szabályszerű elismervényt álszolgáltatni. Pápán, 1884 april 15. Kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 3068 tk. 884. R Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. jbiróság mint telekkönyvi halóság közhírré teszi, hogy Pápa város alapítványi pénztára végrchajtatónak Fock Imre végrehajtást szenvedő elleni 120 frt tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a pápai kir. jbiróság területén levő Pápa városban fekvő a pápai 481. sz. tjkben j- 1 sorsz. a. felvett egész fclülépitményi ház és udvarra az árverést 498 fiiban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1884. július hó 7-ik napján d. e. 9 órakor a pápai kir. jbirós ,g telekkönyvi irodájában megtartandó nyilvános árveréscu a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10%-át vagyis 50 frtot készpénzben, vagy az 1881. 60. t. cz. 43. §-ábau jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyministeri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadékképcs értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. 60. t. cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatiú. Pápán, 1884. ápril 15. A kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 203c Tk. 8S4. T Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. jbiróság mint (elekkönyvi ha'óság közhírré teszi, hogy Pápa város gyámi és alapítványi pénztára végrehajtatónak Ki.s István végrehajtást szenvedő elleni 153 irt tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a pápai kir. járásbíróság területén levő Pápavárosban fekvő a pápai 561. sz. tjkvben y 1 sor sz. a. felveti és tekintettel az 1881. évi 60. t. cz. 156. §-ára 480 frtra becsült egész házra az árverést 480 fríbaii ezennel megállapító(I kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1884. évi július hó ő-ik napján d. e. 9 órakor a pápai kir. járásbíróság telekkönyvi irodájában megtartandó nyilváuos árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is átadatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsáráuak 10%-át vagyis IS frtot készpénzben, vagy az ISS'I. 60. t. ez. 43. §-ában jelzett árfolyammal számítolt és az 18S1. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyministeri rendelet 8. §-ábnn kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881.'60. t. cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Pápán, 1S84. évi márczius hó 6-án. A kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság. Nagy SzabóIgnáczné úrnőnek a pápai 53. szám megyeház bolttal együtt bérbe Vápán, 1884. május 3. aao Barthalos István ügyvéd. 26*