Pápai Lapok. 11. évfolyam, 1884

1884-06-15

Miegj elexxilt minden vasárnap. Közérdekű sürgős közlésekre koronkint rendkívüli számok is adatnak ki. Bérmenictlen levelek, csak ismert kezektói fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. A lapnak szánt köziem ént/ek alap SZERK. hivat alá Iba (0 - k o 11 eg i u m épület) küldendők. PAPAI LAPOKi Előfizetési dijait. Egy évre 6 frt. —Félévre 5 frt. Negyed évre 1 frt 50 krajczár. Egy szám ára 13 kr. HIRDETÉSEK 1 hasábos petitsor térfogata után 3 kr, nyilttérben 25 krajczárrai számitatnak. Bélyegdíj mindig külön fizetendő. Az előfizetési dijak, s hirdetések a l ap KIADÓ hivatalába (ref. főiskola ny omdája) küldendők. Pápa város hatóságának és több pápai, s pápavidéki egyesületnek hivatalos közlönye. Pápa, 1884. június hó 14. A választási mozgalmak elmultak. A béke és nyugalom, mely több képvi­selő-jelölt felállítása által, — csak rövid időre távozott körünkből, — a választá­soknak tegnap történt befejezésével, — hisszük, hogy újra visszatér hozzánk. Eendetlenségek és csendzavarások mint sok más városban. — nálunk nem fordultak elő, — higgadtan és nyugodt­sággal viselték magukat a választók, — rígy a választás előtti időben, mint a vá­lasztás napján. A választást megelőző napokban há­rom képviselő-jelölt lépett fel városunk­ban. Láng Lajos kormánypárti, Schulhof Géza pártonkivüh és Németh Albert volt országgyűlési képviselő, — ki már váro­sunkat három évvel ezelőtt megláto­gatta, — függetlenségi programmal. Leszavazott összesen 573 választó. Láng Lajos kormánypárti jelölt 333, — Schulhof Géza pártonldviili képviselőjelölt 224, — végre Németh Albert függetlenségi jelölt 16 szavazatot kapott és igy, Láng Lajos 46 ált. szótöbbséggel Pápa város kép­viselőjének megválasztatott. — Az ugodi kerületben dr. Fenyvessy Ferencz mérsé­kelt ellenzéki jelölt, fényes diadalt ara­tott, Biró Vincze függetlenségi antisemita jelölttel szemben, a mennyiben 646 szó­többséggel megválasztatott. A megyéből, a választásokat illető­leg következő értesítéseket vettük: a vesz­prémi kerületben Kissovits József kormány­párti, — Eötvös Károly függetlenségivel szemben; a vásárhelyi kerületben Beöthy Ákos mérsékelt ellenzéki, Hegedűs Károly függetlenségi ellen; továbbá az enyingi kerületben ifj. dr. Matkovich Tivadar függetlenségi, — Magyar János kormánypárti képviselője­lölt ellen; a nagyvázsonyi kerületben Györffy Géza függetlenségi jelölt, Freistüdtler Vil­mos kormánypártival szemben; végre a zirczi kerületben Ányos Ti­vadar függetlenségi jelölt választattakmeg. A most megnevezett, megválasztott országgyűlési képviselők vannak tehát hivatva, megyénket három éven át az országgyűlésen képviselni. — Különböző elvek alapján fognak ugyan majd ott működni, de hisszük, hogy azért egy czél felé törekesznek mindnyájan, és ez a cél: a haza boldogsága. Midőn megyénk megválasztott kép­viselőit üdvözöljük, midőn nekik nehéz feladatuk hű betöltéséhez erélyt és ki­tartást kívánunk, egyúttal szivükre köt­jük, hogy az országos mozgalmak köze­pette se feledkezzenek meg soha azon megyének érdekeiről, melyet a parla­mentben képvisehiek. Megyei közgyűlés. Veszprém-megye f. hó g-én tartotta rendes közgyűlését. A gyűlésen br. Fiáth Ferencz fő­ispán elnökölt. A főispán mindenekelőtt Bélák Lajos és Du­kovits Istvánt megyei tiszteletbeli aljegyzőknek kinevezvén, — azok a hivatalos esküt a közgyű­lés előtt azonnal letették. Az alispán Forintos István és Mórocza Zsig­mond megyei bizottsági tagoknak elhalálozásáról jelentést tett és egyúttal indítványozta, hogy a közgyűlés jegyzőkönyvileg adjon részvétének ki­fejezést. Az indítvány egyhangúlag elfogadtatott. A pénztári vizsgálatról szóló jelentés tudo­másul vétetett. Erre dr. Fenyvessy Ferenc indítványára városunkat érdeklő 3-ik gyógyszertár felállítása ügyében beadott felebbezés, — a megyei főorvos véleményes jelentése alapján, a belügyministeri­umhoz pártolólag felterjesztetni határoztatott. Ezekután felolvastatott alispánnak, az 1885. évi országos kiállítás tárgyában beadott azon véleményes jelentése, mely szerint a megyei sze­génysorsu kiállítóknak térdíjakra 500 frt kezei­hez kiutaltassák. — Elfogadtatott, sőt az alispán felhatalmaztatott, hogy ezen összegen felül is,— a törvényhatóság utólagos jóváhagyása reményé­ben kiterjeszkednie szabadságában áll. — A megyei föszámvevöi állás, Tóth Dá­niel halála által üresedésben lévén, — annak be­töltésére a szeptember havi évnegyedes közgyű­lés határnapul kitüzetett. Több tárgy elintézése után, a gyűlés be­záratott. A P£!LÍIKA IVÁSRÓL. A népnek nincs nagyobb ellensége, nincs roszabb és ragályosabb járvány, nincs rettentőbb átok népünk életében mint az u. n. pálínkaivási járvány. Embertársaink ezrei züllenek el éven­ként testileg és lelkileg a pálinkaivás miatt s ugyan e szenvedély feldúlója számos családi élet boldogságának. A pálinka az, a mely sok embernek a sír­ját megássa, a börtönöket és tébolydákat meg­tölti és számtalan Öngyilkos kezébe fegyvert szolgáltat. Épen azért szent kötelessége minden még érző szívvel és tiszta lelkiismerettel biró embernek, hogy ily nyomor láttára hideg és kö­zönyös ne maradjon, — hanem a pálinka mint népünk leggonoszabb ellensége — ellen minden tőle telhető erővel és eszközzel harcoljon. Min­denekelőtt meg kell cáfolnunk ama hazugságokat, melyeket a pálinkaivás mellett azok hoznak fel, kik e testet és lelket megölő méreg készítésével, darusításával foglalkoznak, vagy más közvetett uton ebből anyagi hasznot húznak, le kell küzde­nünk azon előítéleteket, melyekkel e méreg él­vezői azt használják. Azt állítják először, hogy a pálinka a sze­gényebb osztály élelmi szerét pótolja. Minden értelmes orvos azonban oda nyilat­kozik, hogy a legjobb pálinka sem tartalmaz olyan tápanyagot, melyből a munkás kitartó munkára erőt nyerhetne, hanem csak rövid időre izgalomba hoz, hogy annál nagyobb legyen utánna az elgyengülés s olyan formán hat az emberre, mint a kifáradt teherhordó állatra az ostor és sarkantyú. Liebig, a hires természetbúvár irja: »A mun­kás a pálinka élvezése által kamatok helyett tö­kéjét emészti, miért is testének tönkrejutása el­maradhatatlan« és Dr. Baer — az e szakmában kimagasló író — azt állítja, hogy »a szesz nem takarékperselye a munkaerőnek, sőt ezt idővel tökéletesen megsemmisíti I« Minden olyan ember, a ki azelőtt korhely volt és ezen szenvedélyéről lemondott, elismeri, hogy a pálinka élvezetének abban hagyása óta ereje nem hogy csökkent volna, sőt gyarapodott. Másodszor, hazugság azon állítás, hogy a pálinka óvszer a hideg ellen. Igaz ugyan, hogy közvetlen a pálinka élve­zése után, mivel annak izgató hatása van, a gyo­moridegekre gyorsított vérkeringést idéz elö, — érez az ember bizonyos fokú melegséget, ezt azonban nemsokára annál érzékenyebb hideg váltja fel és igy nagyon csalódnak azok a szegények, a kik dermedt tagjaikat pálinkaivás által hiszik felmelegíteni s megedzeni. A test ugyanis magá­tól képes kifejteni és fejt is ki annyi meleget, a mennyi a levegő hidegségét a szervezetre elvi­selhetővé teszi és igy azoknak eljárása, a kik a pálinkaivás által mintegy mesterségesen igyekez­nek a test melegségét fokozni, az idegrendszer rpegrongálására s rövid idő alatt, annak teljes felbomlására vezet. Hány korhely hal el évenként ily nyomo­rúságos és kétségbeejtő állapotban I — Ha a pá­linkát gyógyszernek és betegségek elleni óvszer­nek vélik, ez a harmadik hazugság. A pálinka semmiféle gyógy, csakis káros hatást gyakorol a szervezetre, kivéve azon csekély számú esetet, midőn orvosi rendelet teszi szükségessé, miért is a pálinka, illetőleg borszesz csakis a gyógyszer­tárakba utalandó, honnan azt a 30 éves háború alkalmával, a harcoló vad csordák erőszakkal kerítették kézre s mint romboló és kórhatásu ital először jött forgalomba. Tagadhatatlan tény az, hogy az iszákosok­nak sokkal nagyobb hajlamuk van a megbete­gedésre, mint a nem ivóknak, mivel a borszesz élvezete által az emésztés és vérkeringés, a légzö és érző szervek, mindenekfelett pedig az ideg­rendszer szenved. Számosan halnak el a pálinka használói közül szelhüdésben, mi az agy véredényeinek túltelitése által következik be ; de a legborzasz­tóbb, a legundoritóbb következménye az u. n. ideg-remegés (dellirium tremens), midőn az em­ber férfi, söt ifjú kora delén olyan tehetetlen lesz, mint a 80 éves agg, a ki enni sem képes, annálkevésbé munkálkodni,— remeg minden test­része, mint a nyárfa-levél és nem hogy szánal­TÁRCZA. j£VEK .MULTÁN. — Az a seb, hogy behegedjen, Kellettek rá hosszú évek. Az a mély seb — újra vérzik Oh! hogy megláttalak téged. Azt a szende halvány arczot, Azt a rózsabimbó ajkat . . . Lelkem — mint a szomjú lepke öntudatlan csünge rajtad. S lánczait széttépve támad, Melyet már halottnak hittem Érted égö nagy szerelmem, Melylyel úgy meg vert az isten (!) Oh! miért is jösz utamba (?) Vagy — feledni el tudnálak : Vagy — egyszerre: mint a villám Fenn a fellegeknek ormán — Tépné szét szivem, a — bánat. §OOl> OÍ>. Egy sugó gyötrelmei. — Vége. — A nyitány megkezdetett. Szegény Garti épen a sugólyuk mélyébe készül rejteni megkín­zott-személyét, midőn még néhány művészi te­hetség rohan feléje. .— Garati, önbe helyezem minden reménye­met! kiáltá á második szerelmes. — Garati! nem tudok egyetlen kukkot, mond az udvari bohóczot játszó komikus. — Garati! ha megakadok ön lesz az oka rikácsolá egy öreg nénike. — Garati! szól parancsolólag a rendező le­gyen gondja a játék összhangzatosságára. Garati! — szól közvetlenül az ügyelő — első felvonásban a függöny gyorsan esik, máso­dikban lassan, harmadikban hirtelen, negyedikben ismét lassan, ötödikben se lassan se gyorsan! Erre a szegény vén Garati menekülni akar a tortúrák színhelyéről, de most még a szerző csipi galléron. Garati ! ma egy betűt sem szabad súgnia, mert a művésznők s művészek áthatva, lelke­sülve müvem nagyszerűsége által, mindnyájan kitűnően tanultak s tudják szerepeiket. — Igen, igen! amit kivannak mindent meg­teszek, válaszolá a megkínzott öreg s aztán le­hető ügyes gyorsasággal a sugólyuk örvényébe rejtödzék Az előadás megkezdődött. Garati majd hal­kan, majd fennhangon súg. Annyira erőlködik, hogy már a harmadik jelenet végén, forró viz­csöppek gyöngyöznek homlokán. — Még is az első hős, már az első felvonásban oly zavarba jő beszédével, hogy a szerző, páholyában bajszát s keztyüjét rágja dühében. — Az első hősnő, ki megtiltotta a súgónak a nagy kiabálást, a harmadik falvonásban meg­akad, s az örülési jelenetben oly verseket mond a közönségnek, a milyeneket csakis örült írha­tott. — Az apaszinész pedig, amint a nagy átok szavallásába kezd, Garati egész véletlenül meg­vakarja fejét, a mit színész az előre kicsinált adott jelnek nézve, a szükségesnél jóval előbb kezdi tépni haját. S ez a szerzőt páholyában kétségbeejti. A többi szereplők közül többen belesülnek megakadnak, csupán az ifju. apród végzi szeren­csésen a bemutatást. — Az uj dráma minélinkább közeledik vé­géhez , a szereplök annál roszabbul játszanak, annál nagyobb lesz a zavar. Garati, ki az előadás befejezésének borza­dálylyal nézett eléje; felvonás* közben nem bá­torkodott rejtekéből előbújni. A közönség már többször hallatta az elégedetlenség s a gúny je­leit, .— de a szerző— noha halálos kínokat szenvedett, — reményét ama nagyszerű menetbe helyezi, melyben két hirnök fehér lovon jelenik meg a színpadon. Végre a menet megérkezik, élén impozáns zenekarral. A lovagok, hölgyek, apródok, zászlóvivők elvonulnak. A közönség el van ragadtatva, tap­solni kezd. — A szerző sugárzó szemekkel ha­jol ki páholyából, hogy mutassa, miszerint itt tatrózkodik ama nagy férfiú, ki e menetet kigon­dolá. Ekkor a színfalak közül a fehérlovas két hirnök is előlovagol. A lovak ágaskodnak, pat­kójuk rettenetes porfelleget ver a színpad desz­káin. Egy sűrű porfelleg Garati arcába tolako­dik , s ezt a súgólyukból erős tüsszenés kö­veti. Az egyik ló, alkalmasint mint fiatal ujoncz művész, ma csinálta első kísérletét — megijed, megbokrosodik és a szinház szabója, ki az egyik hirnököt képviselé, erős nyekkenő zökkenéssel a padlón hever. Kiabálva, jajgatva a kulisszák közé ván­szorog. A szinpadról mindenki menekül. A közön­ség rettentően nevet, fütyöl, tapsol. A függönyt le kell bocsátani. Az előadásnak vége szakad. Igazgató, szerző és színészek a kortina megett egetverdesö zsivajt csapnak. A szerző állítja, hogy a színészek tették tönkre darabját, a színészek pedig mindennek okául a súgót kiál­tozák, Hol a sugó, hol az az átkozott sugó? hang­zék egyszerre minden oldalról. Garati félénken közeledik. Gáratíj ön nyomorult! oly hitványul súgott, hogy e remek, hogy e nagyszerű drámának meg kellett buknia.! — De uraim! micsoda igazságtalanság ez? — Igaz, ugy van, ön mindennek oka! — kiáltá a másodszerelmes, ki a királyt játszotta — ön nekem is a helyett: "megérkezett már a megrendelt, számáraw azt súgta hogy: megérke­zett a megrendelt szamara!« Nekem'pedig e helyett: »a kanadaiak kö­veteö ezt súgta: »a kankanászok követese Nekem meg e helyet: »Mondjatok meg Asterótnak, hogy ne ordítson mikor én beszélek,« — ezt sugá: »Mondjatok meg Asterótnak, hogy ne ordítson mikor én bögök.« hangzék minden oldalról a vád. Ön bokrossá tüszentette a lovamat!' dü­hösködék a hirnök. — De kérem, nem tehetek róla, — a por, az orrom Eh mit az orrom! a súgólyukból ne az orra beszéljen — vágott közbe az igazgató — e tüszszenés fél havi gáge-jába kerül. — Ön nélkül — szól a szerző — darabom fényes sikert arat, ön tönkresilyányitá babérai­mat! Igazgató ur! ha ez az ember önnél tovább sugó marad, ugy az ön számára nem irók többé darabot. — E szavak után, a poéta dühösen elro­han! a színészek vetkőzni sietnek. A társulat egyetlen tagja sem neheztel a súgóra tulajdonkép, mert e rettenetes nyelvezetű tragédiában senki sem játszott kedvvel. Csupán az első hősnő vette komolyan, kinek örülési je­lenetét Garati elrontotta. Végre a sugó s igazgató egyedül maradnak. — Igazgató ur! valóban haragszik rám! kérdé az öreg lehangoltan. — Hm, haragudtam! hangzék a válasz, söt szándékom is volt elbocsátani. Azonban a szerző fennhangon kijelentette, hogy a mig ön társulatomnál lesz, nem ir számomra több tra<­gédiát, tehát isten neki, együtt maradunk! Az igazgató kocsiba ült és hazahajtatott. A szegény öreg Garati pedig ilyetén fo­hászkodások közt hagyá el a színpadot: Iste­nem! miért teremtesz súgót e világra, ha ily méltatlanul, ennyi kínszenvedést kell elviselnie ?! Szegény öreg sugó! ; • „

Next

/
Oldalképek
Tartalom