Pápai Lapok. 10. évfolyam, 1883

1883-03-04

— A járási kaíasteri bizottság holnap tartja ülését városunkban, mely nagyfontosságú tárgyá­nál fogva méltán igényli a bizottsági tagoknak teljes számban való megjelenését. A gyűlésen felette zajos jelenetek várhatók; mert a katasz­teri biztos urnák a községekhez megküldött osz­tályozási tervezetét járásszerte nagy felháboro­dással fogadták, s nem egy helyen hallottunk olyan kifakadásokat, melyek az eljáró állami közegnek helyi és szakismeretét, vagy jóakara­tát vonják kétségbe. Az aggodalom, mely a mun­kálatoknak a mostani alapon keresztül vitelében felette terhes adóemelést lát, nem alaptalan, mert a felállított mintaterek, az arra fektetett osztá­lyozás, s a tervezetbe vett tiszta jövedelmi elő­irányzat egyátalán nem áll arányban a más vi­dék termelő képességével, ezen rniiükálat tehát reánk .nézve mindig igazságtalan és aránytalan adóztatást ró, bármenyiben állapítsa is meg a törvényhozás a földadó százalékát. Eleget szen­kai cncseKecnieiu mtg^-v.«. —~ . „„. mint Vas, Győr, és Sopron, hát még ha hozzájárul a munkálat hiányossága is, az egyéni reklama­tiók kocsiszámra lesznek az illetékes felsőbb ha­tósághoz szállitandók. ^ Igaz, hogy a kerületi bi­zottság legutóbbi ülésén történt némi leszállítás a pápai járást illetőleg, de hogy nagy sérelmeink csak türhetöleg is orvosoltassanak, az egész bi­zottság erélyes fellépésére van szükség. E tárgyra vonatkozólag egy szakszerű, s figyelemre méltó czikk fog a legközelebb megindulandó »Veszprcm­megyei Gazdasági Közlöny« első számában »Veszprém megye az uj ';ataszterben« czim alatt megjelenni, mit lapunkban is közölni fogunk. Előre is felhívjuk reá t. olvasóink figyelmét. — Kinevezés. Csolnoky István urat a vesz­prémi kir. törvényszék díjas joggyakornokát, az igazság ügyi miniszter ugyan ezen kir. törvény­székhez aljegyzővé nevezte ki — Színházi műsorozat a jövő hétre. Vasár­nap márczius 4-én »Vörös sapka« népszínmű. Hétfőn, »Dóra« szinmü. Kedden, »Boccaccio« Szerdán, Ardailda jutalomjátékául, »Hamupipoke« vígjáték. Csütörtökön, »Oh ezek a nök« vígjáték. .Szombaton, »TiliJIa hadnagy« operetté. Vasárnap, »Szep leanyok« népszínmű. — A pápai takarékpénztár mult hétfőn tar­totta közgyűlését, melyen az osztalék 42 frtban állapitatott meg rcszvenyenkint. Jótékony czé­lokra a következő kegyadományok szavaztattak meg: a pápai jótékony nöegyletnek 50 frt, női kórháznak 30 frt, tébolydának 30 frt, irgalmas néncknek 40 ft, róm. kalli. elemi iskolának 30 ft, a reform., ág. evang., és izraelita elemi iskolák, ugy a róm. kath. és reform, gymnásiumok nö­vendékeinek egyenkint 20—20 frt, tűzoltó egy­letnek 50 frt, az aradi vértanuk szobrára 25 frt. Az igazgató tanács és felügyelő bizottság tagjai újból választandók levén, megválasztattak: felü­gyelökké: Aulai Gábor, Bermüller József és Ha­nauer Béla, igazgatósági tagokká: Baráth Fe­rencz, Hanauer Jenő, Kluge Károly, Bermüller Alajos, Bocsor István, Krausz József N., Günther Adolf, Löwy Mór, Dr. Makara György, Miszory Ferencz, Pakrócz Ferencz, Reguly Nándor, Saáry Lajos, Steiner Antal, Steiner Ignátz, dr. Stéiucr József, Szvoboda Venczel, Tauber Sándor, Techet Adolf, Tóth Lajos és Weisz József Ezekiel. — A csángók hazatérése uii költségére a helybeli casiuoban gyűjtés indíttatván meg, az adakozást Noszlopy Antal ur 25 frtal nyitotta meg és csakhamar jelentékeny összeg gyűlt egybe. — Eddig adakoztak a következők: Nosz­lopy Antal 25 frt, Szent Benedekrend székháza, Háczky Sándor, Noszlopy Gyula, Puzdor Gyula, S- 5 fit, Tóth Lajos, Zárka Dénes, 3—3 forint, Ányos Pál, Barthalos István, Saáry Lajos, Gyu­rátz Ferencz, 2—2 fit, Mészáros Károly, Dr. Mathia János, Osvald Dániel, Koller János, Mi­kovinyi Ödön, Paál István, Körmendy Béla, Hor­váth Elek, Vikár Kálmán, Galamb József, Nosz­lopy Bálint, Baranyai Zsigmond, Horváth Károly, Horváth Lajos, Woita József, Néger Ágoston, Piribauer Ferencz, dr. Rada István, Karsai Károly, 1—1 frt, Schirkhuber József, Neumann Béla, L. B., Hercz Dávid 50—50 kt. Összesen 80 frt — Mini lapunkat értesítik, nagyszöllösi plé­bánossá Somogyi Lajos ur ottani segédlelkész neveztetett ki. örvendünk a hivei által szeretve tisztelt s jeles képzettségű lelkész előléptetésén. ^ — Tolh Béla színigazgató egy heti itt mű­ködése alatt is mngmutatta, hogy törekvő tár­sulata, kerekded, összevágó előadásaival nem csak várakozásunknak felel meg, sőt túlhaladja azt. — Arday Ida eddigi felléptével is teljesen igazolta előző számunkban kifejezett elismerésünk jogosultságát, — a jeles Cyprient ép oly kifo­gástalan alakitónak találtuk a „Tótleány" pat­togós nyelvű Máté Julisában, az „Oh azok a férfiak" naiv Francziskájában, vagy a „Proletá­rok" szenvedő Irénjében. — Kohai'Etel, az ope­retté primadonna, e héten háromszor lépett fel, a »Furcsa haboru« és »Fatinitza« operettekben és tegnap este a népszínházból híres énekes vígjátékban a »Lili«-ben. — Szép színpadi alak mellett iskolázott kellemes hang biztosítják a sikert fellépteiben, különösen a «Lili«-ben volt alkalma tehetségének sokoldalúságát kitüntetni, a közönség sem maradt adós a megérdemelt tapsok- és kihívásokkal. — Berzsenyiné sok 01­daluságáért, melyet eddig minden darabban kü­lönféle szerepeiben tanúsított, teljes elismerésün­ket érdemelte ki. — Ardainé az »Oh azok a ferfiak« comikus alakjában, az özvegy tanácsosné szerepében csillogtatta az évekkel ezelőtt váro­sunkban is nagy tetszést nyert művészetét. — Erdei Berta a tót leány szerepében előnyösen mutatta be magát. — Szenessy Erzsi, Berzsenyi Margit és Kaczér Nina hasznavehető tagjai a tár­sulatnak. — A férfiak közül Tóth Bélának minden fellépte ujabb diadal. — Kovács Mór jeles régi színész, régtől fogva kedvencze is a pápai kö­zönségnek. — Kövessy szerencsés komikus. — Bárdi Lajos nagy hivatottsággal bir a hősies szerepekre. — Aranyoss)' a társalgási és nép­színmű énekes szerepekben tüntette ki magát.— Szentgyörgyi és Arday Atilla olyan kezdő szí­nészek, kik alapos reményekre jogosítanak. — A mily elismerést, sőt egyre fokozódó érdeklő­dést vívott ki a társulat a vígjáték, népszínmű cs a szorosabb értelemben vett dráma terén, ép oly mértékben vagyunk kénytelen kifejezni az operettekben azon nélkülözést, mit egy jó zene- és énekkar hiánya szült. Azért őszinte ta­nácsunk az, hogy az előbbiekből minél többet, s a nagy személyzetet igénylő nagyobb operettekből minél kevesebbet hozzon színre az igazgató, ak­kor kölcsönösen megfogjuk találni azt, mit a pá­pai közönség a társulatban és az igazgató kö­zönségünk pártfogásában keresett. — A gazdaközönség figyelmébe, a foid­luivc'és-, ipar- és kereskedelemügyi ni. k. minister a juhtenyésztés előmozdítása érdekében Budapesten fo­lyó évi áprilishó 14., 15, és lö. napjain j uh tenyész­állat-vásári tart. A vásárra bocsáttatnak a korra való tekinlet nélkül: Juh: kos, kosbárány, nőstény juh és bárány. í. Merino: u~) elcctoral iiegrctíi, b) fé­sűs gyapjas, c) franczia irányú. IJ.Uaczka. Ili. An­gol husjuh. IV. Egyéb fajták. Magyarországi kiállí­tók által küllőidről vett vagy külföldi tulajdonosok birtokában lévő állatok is vásárra bocsáttatnak, a dí­jakra azonban külföldön nevelt állatok csak az í. c) 11., III. és IV. alatti csoportokban versenyezhetnek, Hizlalt vagy lenyé.-zképtrlenné letl, vagy egyéb ok­ból tenyésztési czélokra már nem alkalmas állatok a vásárra nem bocsáttatnak. A vásárra a bejelentések a vásárreimező bizottság által szétküldött, illelőleg attól nycriíctő bejelentési minták felhasználásával kél példányban legkésőbb máiczius 15-ig bezárólag, a vásárrendező bizottsághoz ezimezve a Köztelekre kül­dendők. Minden bejelentéshez a tenyészel egészségi állapotát igazoló egészségi bizonyítvány csatolandó. Az ájlatok szállítására uézvó a vasutak kedvezmé­nyeket engedélyeztek. Az erre jogosító igazolvá­nyok a vásárrendező' bizottság által a bejelentőknek megküldetnek. A kitett áron az állat az első jelent­kező vevőnek mindeneseire eladandó és többé árve­résre nem bocsátható. A vásár utolsó napja, nprilho lti. reggeli 10 óráig el nem kelt állatok az nap ár­verezésre bocsáttatnak. A jelesh állatok díjazása czél­jából az c czéira felkért országos gazdasági egye­sület közbejöttével biráló bizottság alakittatik. A íold— mivelési minister által adományozott díjak a következő osztályokra tűzetnek ki: 1. a) Merino electora Ineg­rcltl: 1. díj 25 darab 10 frankos arain-. b~) Hazai fésűs gyapjas: i díj 25 darab 10 frankos arany, c} Franczia irányú merinu (Rambouillet): 1 díj 25 da­rab 10 fiankos arany. II. Raezka : 1 díj 25 darab 10 frankos arany. III. Angol: í díj 25 darab 10 frankos arany. IV. Egyéb fajták: 1 díj 25 darab 10 frankos ara 113*. A juhok csupán csoportokban nyer­hetnek díjat. Egy csoport legalább három darabból álljon, ezek közt legalább egy kos. Pénzbeli díjakon kivül elismerő oklevelek adatnak. A vásár látogatása díjmentes. — Tisztelt olvasóinkat figyelmeztetjük a mai számunkban megjelent Emmcrling és Ilabsch Buda­pesti czég hirdetésérc. Nevezettek csak ujabb időben vették át az évtizedek óta különös jó hírben állott Badocsai és Bányai-féle fűszer, csemege, gyarmatáru és ásványvíz üzletet cs azon törekednek, hogy az üzlet, eddigi kitűnő hírét pontos és jó kiszolgálás által továbbra is megtarthassák. HÜM — A. Micsoda színdarabbal kezdte meg ná­lunk előadásait a Tóth Béla társulata. — B. A »Váljunk el»-el, de ezt nem fel­kiáltó-, hanem kérdő jellel kellett volna kiírni a szinlapra. — A. S mit felelt reá a közönség? — B. Hát hogy ne váljunk el! — A. Kinek köszönhetjük, hogy Tóth Bé­lának oly sok jó erővel dicsekedhető társulatát megismerhettük ? — S. Hát Mándokynak. — A. Igaz, hogy Mándoky azt üzente a pápai közönségnek, miszerint sem társulatát, sem zenekarát nem bocsátja át Pápára ? — 3. Igaz bizony, de azt is mondta, hogy legyen miből látogatni a Tóth Béla szinielöadá­sait a pápai közönségnek, átengedi lelt tárczáját. — A. Melyiket? Tán azt a melyiket Pápán megtöltött ? — B. Ha ugy van ? Bizonyára azt. — A. Hát Mándokyn is teljesül a példa szó: Kiki a maga szerencséjének kovácsa. — B. Sőt ellenkezőleg; — az ö balszeren­cséjének más lesz a Kovácsa. — A. Pápának hazafias közönsége ugyan­csak pánszláv hirbe jutott — B. Hogy, hogy? — A. Ma egy hete a tót leányt, egész héten pedig a Tóth Bélának törekvő színtársu­latát dicsőítettük. — A. Hát Csobánczy Kérődi Péter miért nem jött el a színtársulattal ? — B. Veszprémben járja »a legény bo­londját». szőnyi és sopron-kanizsai vonalakon és Siseken fel­adatnak és melyek a klagenfurti-mühlbachi és fran­zensfeste-arioi vonalokon fekvő állomásokra rendelvék, a forgalomnak a puszterthali vonalon való megújítása napjától Í883. május 17-ig különösen mérsékelt díj­tételek lógnak életbe léptetni. Azonban kell, hogy a tiroli állomásokra rendelt küldeményekhez a tiroli or­szágos választmánynak (Landes aussehusz} bizonylata, mely szerint az illető küldeménynek portomentes be­vitele megengedtetett, és a karinthiai állomásokra rendelt küldeményekhez és karinthiai csász kir. or­szágos elnökségnek (Landes präsidiumj bizonylata adassék. Ezenkívül megkívántatik, hogy ezen utóbbi küldeménye!: a korínthiai csász. kir. országos elnök­séghez, euí'ck közegeihez vagy a klagenfurti „Pat­riotischer Frauen-hilfsferein"-hez ezimezve legyenek. Az illető kivételes díjtételek kocsi- és kilométeretiként következők: ; A fenntenilitett magyar vonaloktól, kivéve a nnirakeresziuri, kottorii, kraljoveci és csáktornyai ál­lomásokat, és a siseki állomástól a klagenfurti állo­másra bezárólag Kleblach-Líndig 18.5 kr, Greifen­burgi állomásra bezárólag Welsbergig 17.0 kr, Olangi állomásra bezárólag Mühlbachig IG 0 kr, Franzens­festei állomásra bezárólag Blumauig 16-0 kr, még is Bozeui 14-5 kr. A Bozenig számítandó összes viteldíj változat­lanul valamennyi lejebb fekvő állomásokra nézve is bezárólag Arióig számitattik. A greifenburgi, olangi, és bozeni állomásokig felmerülő összes viteldíj az előttük fekvő állomásokra nézve is annyiban nlkal­maztalik, amennyiben a számukra megállapított egy­ségtctelek és távolságok alapján kiszámított viteldíj olcsóbbnak nem mutatkozik. Ezen díjakhoz számít­tatik még a kezelésidíj 100 kiló után 2 krjával és a magyarországi szállítási adó. Sopron, 1883. február havában. A kereskedelmi és iparkamara. RTyiU-tér. Szakavatott életbiztosítási ügynökök, vagy olyan egyének, kik e pályára képességet és ked­vet éreznek egy tekintélyes biztosító társulatnál állandó alkalmazást nyernek, kellemes feltételek: mellett. Ugyezen intézet Veszprém megyére egy alkalmas főügynököt keres. Ajánlatok »N. K. I 5000« alatt e lap kiadóhivatalához intézendök. 51 141 m m HIRDETÉS, A lovászpatonai faiskolában nagy menyisegü szép diófák, legjobbfaju, erőteljes sorfáknak, ugy szintén alma, körte, cseresnye, megygy, ezek mind szagos megygyre nemesítettek 30—40 kr, 60 centm. 100—150 magas igen szép bokrosak, van meg körös, juhar, hársfa füzek 10—20 kr. A talaj homokos agyag, minden más tájékra na­gyon ajánlható. 2—2. Megrendelések: a kCl'téS'/CfIlél. >l m ím iái i&i \m EMMERL1NG és RABSCH ajánljuk mindennemű fűszerj­ei",: a legkiválóbb bel és külföldi cseniege- valódi franczia II 1 ? t.ij::..:: J. '.' n r • /j/Z^r/./*' gy) uvi uiKiu, /íme, IHCU, IUJ/UI v...™*, ásványvizek és forrás-terményeiket a legjutányosabb napi árakon. 1 Továbbá nagy és kicsínybeni eladás az Adelhaid, -Bártfai, Bikszádi, Bi­lini, Borszéki, — valamennyi Budai keserű vizeknek, Buziási, Carlsbadi, Czigel­kai, Csizi, Eger-francenbadi, Eló'patáki, Emei, Fachingi, Fx-iedrichshalli, Füredi, Gas^eini, Gíeszhübli, Gleichenbergi, Halli, Igmándi, Ivándaí, Jo­hannisbrunni, Kieaingi, Klauseni, Korytnicai, Lippiki, Luhi, Luhácsovici, Marienbadi, Német Keresztúri, Olenyovai, Parádi, Freblai, Fűlnai, Pyr­ruonti, Radaini, Rohitschi, Saidschitzi, Schwaibachi, S elterzi, Spadi, Su­liguli, Szántői, Síliácai, Szólyvai, Szulíni, Tarosai, Víchy és Wíldimgí gyógyforrás vizeknek. Főraktár a Krondorfi „Stefánia" korouaherczegnő forrásnak. — Hathatós gyógyvíz a légzési szervek, torok, tüdő, gyomor stb. bántalmainál. Borral vegyítve a krondorfi „Stefánia" korouaherczegnő forrás savanyu víz igen kellemes és kedvelt italul szolgál. Arje^yscélcelc ki vánalra ingyen és bérmontosen iiieglciilcletiiolc.. 3—1 Megrendelések leggondosabban teljesíttetnek s inlézcndők Budapest, Koronaherczcg (uri) utcza 11. sz. az „aranyoroszlánhoz." Közgazdaság. A soproni keresk. és iparkamara köréből: jgg 3 j Hirdetmény. A déli vasultársulat gabona, liszt, és hüvelyes veteményekből álló küldeményekért, melyek a buda­csák tornyai, murakércsztur-burcsi, székcsfehérvár-nj­A korvin ufezai Nagy Xgnács féle hás emeletében r jövő szL-György naplói kezdve bérbe adatik. Bő ve lib tudósilúsl a iaáaBlCSÍCr ad. Alulírott tisztelettel felkérem a n. é. kö­zönséget, miszerint Klein és Flaschker, ugy Szabó Sándor nevekkel ellátott szikviz (sóda) üvegeket hozzám mielőbb beküldeni szíveskedjenek, mivel most saját nevem alatt egészen uj, igen csinos kiállítású s nagyobb üvegek lettek kiadva. Iglauer János, szikvizgyáros Pápán. Táncztanitási jelentés. Alulirt táncz és illem tanító, tiszte­lettel tudatja a nagyérdemű közönséggel, hogy utazásaiból megérkezvén, helyben, Szt. László utcza 246. sz. a. levő táncziskolájában f. hó 8-án íánez tanfolyamot nyit, s hogy a legdivato­zóbb tánezdarabokat, a legújabb s könnyen fel­fogható rendszer szerint személyesen fogja beta­nítani. Magán órákat saját iskolájában, ugy kivá-. natra az illetők lakásán is hajlandó adni. A nagyérdemű közönség minél nagyobb pártfogását kéri. KRAUS GYULA, helybeli tana és illem tanító. § Tökéletesített 'f| fénydelejes lámpa | m ü SE Alulirt tisztelettel értesítem a n. c. közönséget, miszerint a Schmid­féle házban (főittcza a Szlukou-kávé­ház közelébe 1 //) r FODRÁSZ­m világító anyag és láng nélkül, süléiben ön­állóan világítva. Ezen összpontosult kisu­gárzással "biró lámpa, hálószobák, bányák, kőolaj- cs egyéb szesz-raktárak, istállók, egyszóval valamennyi tűzveszélyes helyi­ségben majdnem nélkülözhetlen, mivel a (üz, vagy felrobbanás veszélyét tökéletesen ki­zárja. Közönségesebb munkák végzéséhez elegendő világító erejére nézve, 10 évre kiterjedő jótállást vállalunk. Minél nagyobb a lámpa, annál nagyobb világító hatása. Szét­küldése utánvétellel történik. 24—8 Ára í>, 12, 50 cs 35 márka darabon­ként. Bányák részére berendezve 10 márka, hálószobák számára 12, 20, órával elllálva 35 márka. Ciiemisciie IFabrifc BERLIN S. Gitsehinersfrasse 78. •3"§n& íV> [ [ ti&t I V^B«-SA»^§> OS VI nyitottam. Nem kiméivé semmi költ­séget, hogy üzletem a mai korban megkívántató disz cs kényelemnek megfeleljen — mindenben igyekezni fogok a n. é. közönség elismerését kiérdemelni. Úgyszintén a t. hölgy­közönségnek kívántató hajmunkak gyors és pontos elkészítését jutányo­sán vállalom el. Továbbá ajánlom készletben lévő liajmunkáimat; úgy­mint : Jiajfonatok, választékok (Schciili) női- cs férfi parókákat gyors cs pon­tosan elkészítek. Mély tisztelettel KÓTI1Y GYULA fodrász és borbély. I Atvételijegyek ^ iy eb 1 1 Első kuzás 1883. márczius lén. Főnyeremény 120,000 frt. Részletfizetésre cs pedig: Két darabnál 16 hó á 1 frt. Négy ,, 2 Hat Tíz Előlegek mindennemű állampapírok, jjj sorsjegyek és részvényekre napi árfolyam 3 mellett, j 10—4 SCHREIBER E i bank és váltó üzlete Budapest, IV. Kristóflér 6. sz,. a. 55 3> 33 33 * •>} 3J 0 33 33 5 . 33 ni %K^E5aSBSSJ5ESE^t!SHS?5E55SÄS2SiSa5asaSil

Next

/
Oldalképek
Tartalom