Pápai Lapok. 9. évfolyam, 1882

1882-03-12

választattak meg biz. tagokká és a választás igazoltatott. A papkeszi választó kerületben megejtendő m. biz. tag választásra f. hó 27-ik napja tüzetett ki, és az elnökséggel Kopácsy Viktor bizatik meg. Az igazoló választmány f. évre megalakí­tandó levén, a megye részéről e bizottság tag­jaiul Csolnoky László, Kenessey Károly, Kenes­sey Pongrátz, dr. Pillitz Benő és Véghely Imre választatnak meg, egyúttal tudomásul vétetett főispán ur azon bejelentése, hogy ö az igazoló választmány elnökévé Forintos Istvánt, tagjaiul pedig Ferenczy Károlyt, Lévay Imrét és Szabó Imrét nevezte ki. Hunkár Mihály banki lakosnak megenged­tetett, hogy saját költségén a Pápa-kisbéri or­szágútnak egy szakaszát, a meghatározott terü­letre áthelyezhesse. Pál Dénes kir. főmérnök felmondván az uti átalányára nézve eddig fennállott egyességet, jö­vőre, az uti átalány helyett, esetről esetre fog fuvar és napidíja megtéríttetni. Devecser község közmunka tartozásából fenn­maradt hátralékot leíratni kérvén, a helytelen kivetések leíratni, a községi közegek mulasztása miatt le nem szolgált közmunkáknak megtérítése pedig az ö terhökre rovatni rendeltettek. A veszprémi járásbeli utászoknak fizetés javítás iránt előterjesztett kérelme megtagadtatott. Alispán ur előterjesztése folytán kimonda­tott, hogy az utfentartási személyzet részére ki­szolgáltatott köpenyek 3 évi illetménybe számít­tatnak, s ha az illetők szolgálata a három évnél korábban megszűnnék, azt vagy visszaadni, vagy árát aránylagos részben megtéríteni tartoznak. Bckássy Gyula és érdektársainak folyamod­ványa folytán, a hogyész-mezőlaki útszakasznak helyreállítása czéljából az eddiginél nagyobb köz­munka rendeltetett odafordittatni. Vöröslő és Bakony Nána községeknek meg­engedtetett, hogy közmunkáik egyrészét saját községi irtaikra fordíthatják, ellenben Noszlop, Gyiróth, B. M. Szt. László, B. N. Szt. László és Péteréi községek hasonló kérelme elutasíitátott. Olvastatott Véghely Dezső alispánnak a községi szegény ügy mult évi állapotáról készí­tett jelentése, melynek kapcsában indítványozza, hogy a szegény ügyben előterjesztendő községi jelentések mindig képviselő testületi ülésekből kelteztessenek, és a szegény alapot képező tőkék gyümölcsÖzöleg és teljes biztosíték mellett ke­zeltessenek. A közgyűlés az alispánnak nagy gonddal szerkesztett jelentése fölött elismerését fejezi ki és az alispán indítványát egész terjedelmében hatá­rozattá emelvén, ugyan öt bízza meg azzal, hogy a szegény ügy rendezése tárgyában a törvény­hatóság nevében intézkedjék. Alispán ur jelenti, hogy a tüzrendöri sza­bályrendelet végrehajtására nézve meggyőződést kívánván szerezni, körrendeletileg utasította az összes községeket, hogy arra nézve, vájjon a szabályrendelet határozmányai a községben meny­nyire vannak végrehajtva, a szabályrendelet min­den egyes pontjára nézve tegyenek kimerítő je­lentést. Ezen jelentések alapján meggyőződést is szerzett, hogy sokrészben az végrehajtva nincsen, de miután a jelentésekből arról is meggyőződött, hogy a községek egy része mindeddig vagy épen semmmi, vagy számbavehetö tűzoltó szerekkel nem bir: a megyének azon kéréssel tesz erről jelentést, hogy az ily községeket határozatilag kötelezze, miszerint a legszükségesebb tűzoltó sze­reket egy év alatt beszerezzék. — A közgyűlés az alispán indítványát elfogadta. Tárgyaltatott az 1882-dik évre előirt köz­munka felosztására vonatkozó tervezet. E tervezet egész terjedelmében elfogadtat­ván, foganatosítása elrendeltetett. — Az enyingi járásra nézve pedig megbízatott az alispáni hiva­tal, hogy a kavics szállítása iránt kíséreljen meg egyezkedést a déli és magyar nyugoti vasuttár­sulatokkal, — s ha ez sikerül, e czélra 2000 frt szavaztatott meg az utfentartási alapból. Alispán jelenti, hogy a ministeriumnak legu­tóbb kiadott intézkedése szerint nem csak az 1867. óta, — de az azt megelőzőleg kiállított er­dészeti oklevelek is olyanoknak tekintetnek, melyek a bizottsági tagságnál az adó kétszeres számítására adnak jogosultságot. jelenti a meg3'ei számvevőség, hogy a néhai Tallíánné féle nevelési alap félévi 2500 ft kamata a jogosultak között kiosztatott. Olvastatott a központi névmagyarositó tár­saságnak a névmagyarosítás érdekében kibocsá­tott felhívása. — A felhívás a szolgabirák és rendezett tanácsú városok polgármestereinek az­zal küldetik meg, hogy a lelkészeket és tanító­kat az eszme pártolására kérjék fel, s arra ügyel­jenek, hogy a választott nevek a magyar nyelv sajátságainak és a jó hangzásnak megfeleljenek. Dr. Bélák Sándor enyingi megválasztott körorvosnak orvostudori oklevele kihirdettetett. Dóczy Bálint tornai lakos nemesi oklevelét kihirdetés végett beterjesztvén, a családi leszár­mazás megvizsgálása czéljából a tiszti ügyész­séghez utasitatik. Véghely Dezső alispán előterjeszti, hogy az önálló határral biró puszták meghatározása tár­gyában a községeket nyilatkozatra hivta fel, és e nyilatkozatok már be is érkeztek. Érdemleges határozat hozatala előtt az ira­tok vélemény előterjesztése czéljából az ügyész­séghez tétetnek át. Előterjesztetett Szabó János és Farkas Im­rének mint az eny'ngi kórház alapitóinak nyilat­kozata, miszerint alapítványuk az enyíng városi kórházra vonatkozik. — A nyilatkozat tudomá­sul vétetvén, Enying városa köteleztetik, hogy az 1340 frtnyi kórház alapot gyümölcsÖzöleg kezelje és róla évi számadást adjon. Tárgyalás alá vétetett Pápa városának a m. kir. honvédség részére a faiskolából lövöldéül átengedett terület felett kötött szerződése is. Minthogy azonban a törvény azon intézkedésé­nek, miszerint a községi vagyon elidegenítését, vagy lényeges átalakítását célzó határozatok név­szerinti szavazás mellett hozandók és a közgyű­lési meghívásnak ily tárgyak szőnyegen forgása esetére 30 nappal előbb kell megtörténnie, elég nem tétetett, —• a városi képviselő testület a hiányok kijelölése mellett uj határozat hozatalára utasitatott. A megyeház terme részére korábban elha­tároztatott a királyi pár ai'czképének lefestetése, most jelenti az alispáni hivatal, hogy a szerződés Pápay Viktor veszprémi festő művésszel meg­köttetett,de a művész utasítást kér arranézve, hogy a királyt huszár tábornoki egyenruhában, vagy korona és szt. István palástjával fesse-e ? E kérdésben hosszabb vitfi fejlett ki, melynek eredménye fölött a közgyűlés addig, míg tudó­sítónk jelen volt, nem döntött. —//. A „Vereskereszt" egylet ünnepélye. A mult számunkban említettük, hogy leg­közelebb a működő tagok névsorával is szolgál­hatunk, igéretünket hát ezennel be is váltjuk. A „Szikra' 1 czimü vígjátékban működni fog­nak: Fehér' Dáníclné, Szép Irén, Szeglethy György. A „Fehér Oiltelló"-ban Szili Janka, Belcsák Vilma, Szeglethy György, Neuhauser Imre. A „Cox és Ä?,v"-ban Belcsák Vilma, Grosz István, Neu­hauser Imre. Ezen felül Fehér Dánielné egy ma­gán jelenetet fog előadni. Az élőképeket alakítják a „ Táncs próbán" Schneider Etelka, Mányóki Hermin, Lazányi Lenke, Relle Jolán, Grosz István, — a „Kártya­vető czigánynőnél" Zimmermaim Autalné, Míko­vinyi Ödönné, Lóskay Kornélia, Kis Mari és Hanauer Sarolta — az „Élő legyezőben 11 Pencz Józsefné, Antal Gábomé, Pechnitz Edéné, Kori­tschoner Lipótné, Dávid Jolán és Hanauer Berta. Énekelni fog Mándokiné Morzsái Emma, zongorán négy kézre játszanak Könczöl Gizella, és Kiss Vilma, — komoly szavallatot előadja lllészáros Károly — a humoristikus szavalatot Szeglethy György. A rendezőség következő hely árakat álla­pított meg mindkét napra egyenlőn: Négy nagy páholy 5 frt. Tizenkét kisebb páholy 4 frt. Első sor erkély szék 1 frt 20 kr. Második sor erkély szék 80 kr. Támlás szék, és zárt szék 1 frt. Földszinti bemenet 50 kr. Kar­zati ülőhely 40 kr. Karzati állóhely 20 kr. a tám­lás, és zártszékek a földszinten egyenlő árban lettek megállapítva, mert az élő képekkel szem­ben ezek különbség nélkül a legelőnyösebb he­lyek lesznek. A rendezőség jövő heti ülésén fogja a napi programm sorrendját meghatározni s felvenni azon részleteket, melyek még ezután állapittatnak meg. Veszprémből. — marczius 11. A megyei közgyűlés tárgyalásáról nem irok, mivel tudtommal t. szerkesztő ur jelen volt 3 igy teljes tudomása van róla. Az iparos ifjusági egylet által Debreczenben 1881. év nyarán rendezett muukakiállitás alkalmával kitüntetést nyert veszprémi iparosok részére f. hó 5-én d. e. 10 órakor osztattak ki az okmányok és érmek Dunszt Ferencz polgármester által buzdító be­széd kiséretében a városház tanácstermében. Végül Lévay [mre ur intézet' hozzájuk hatásos szónoklatot a munka hóditó erejéről. I. üiszokmányt nyertek: az iparos ifjúsági egyesület, az iparos társulat, Benkő István, Szilágyi Mihály. II. Diszokmány és arany­érmet nyert Auer Soma. III. Dicsérő okmányt, ezüst érmet és 4 frt állami jutalmat kapott Benkő Ferencz. IV. Dicsérő okmányt, ezüstérmet és 2 frt állami ju­talmat kapott Pfilf Andor, Auer .Jakab, Latig Miksa. V. Dicsérő okmányt nyernek: Lipták Lajos, Benkő Mariska k. a. Benkő István. VT. Dicsérő okm. és ezüstérmet nyert Lehoczky Sámuel. VÍL Bronczér­met elismerő okm. és 2 frt állami jutalmat nyertek­Farkas István, ileidenfeld Ignácz. VIII. Elismerő okmányt, nyertek: Freidner Adolf, Berfalau Gyula, Lipták Sándor és Márton Karolin k. a. E hú fi-án városunk alsó erdejében két leány száraz fát szedegetett; szedegetés közben egy bo­korban egy vérében fetrengő emberre akadlak, álla fel volt kötve, feje vérzett. E látásra, természetesen, a kis leányok megijedtek, annélkül, hogy tovább nézték volna, befutottak a városházára jelentést tenni. A jelentésre azonnal a rendőrkapitány kiment a hely­szinére, de a jelzett helyen vértócsánál egyebet nem talált. A gyilkosság rejtélyes. Vagy a megvérzett önmaga erejével tovább állt, vagy pedig gyilkosai addig ellopták. Az erélyes nyomozás megindittat ott. Az ellenzéknek városunkban időző néhány vezér­fia magánértekezletet tartott e hó G-án a „Koronád­ban, melynek tárgya volt azon módok megbeszélése, melyek szerint az ellenzéki eszmék terjesztését óhaj­tanák megyénkben inegiuditani. FI hó l.'3-éií a felnőttek részére a nagygymna­ziumban, Szvaratkó Kálmán k. r. tanár ur tart fel­olvasást „az emberről és az emberi szépségről." A zsidók farsangja (_purim) a napokban folyt le, álarezos menetet tartottak, de nem volt oly élénk, mint némely években szokott lenni. Néhány magán­háznál mulatság tóiiezczal volt összekötve. A már emiitett szereesenyünk, ki a Balogh színtársulattal Komáromba ment, ismét visszajött, vá­rosunkba, ugy látszik megszerette Veszprémet! Állí­tása szerint a színtársulatnak rósz sorsa van ott s igy őt elbocsájtották. 0 Felsége a bakony-magyar-szombathelyi ágostai bitv. evang. hitközségnek iskolai építkezési czélokra 150 frtot engedélyezett magánpéztáráhöl. Lukáesy István táneztauitó által mart. 18-án a „Magyar Király" vendéglőben zártkörű tánezpróba lesz, melyre a meghívók szélküldetUk; családi jegy 1 frt, személyjegy 50 kr. — Különös tánezpróba, hogy a belépti jegy fizetéses, hisz az nem nyilvános mulatság, hanem vizsga a tanítás eredményéről. Denique mindenből anyagi hasznot akarnak I Nemo. Irodalom és művészet. — A „Képes Családi Lapok" 23-ik számának tartalma: Az apa boszúja. Elbe­szélés; irta Cserhalmf T. M. (Folytatás.)—A sze­relem áldozata. Költemény; irta Lévai Sándor. — A halálig. Beszélyke; F. C. E. után Városi Mal­vinától. (Vége.) — Szomszéduraimék. Rajz; irta Szappanos Sándor. — A regénvolvasás és a nők. Csevegés; irta Sganarelle. — Eletet életért.- Ke­leti kép. irta R. M. ford. Belladonna. — Munkácsi Mihály itthon. — A Rothschild-ok millióinak ere­dete. Irta Pagyaróczi M. — Az én feleségem. Hu­moreszk; irta Philantrop. — Képmagyarázat. — Mindenféle. — Képek: A brémai ólompinezc. — A lázadás színhelyéről. Előőrsök pihenője a Cariaa­hauban, Trebinye mellett. — Gróf Széchenyi Béla keleti uta­zása India, China, Japán, Tibet és Birma orszá­gokban. Irta Kreitner Gusztáv (200 eredeti fa-' metszettel.) A most megjelent 30—33-ik füzettel be van fejezve az általunk többször dicseröleg emiitett munka. Az utolsó füzethez az egész ex­DALOK. I. Csöndes éjen hosszan, hosszan Elnézem a magas eget, Magas égen egy csillagot, Az a csillag kié lehet} Nem lehet az boldoz Akiért az fénylik, Messze van a földtől A magas kék égig. Nékem is van egy csillagom Az is fénylik, az is ragyog, S e csillagra, amint ?tézek Oly végtelen boldog vagyok, Mert az enyém itt lenn, Nem oda fönn fénylik. Messze van a földtől A magas kék égig. II. Borult az ég, egy csillag se' Mosolyog le róla, De bánatos igy az éjjel, Mintha gyászba? volna. Én miattam lehet az ég Fénylő csillag nélkül, S búbánatos az éj, ha rá Gyászos sötétség ül. Mindig fénylik, s rezeg két széf Hajnal csillag nékem, Mert hisz az én egem ott van Egy kis lány szemében. Bátlcy Lajos. A SZÍNPADON. fímély. — Németből. — (Folylalás.) IV. Hideg, derült deczemberi napon, azon idő táj­ban, midőn New-York pénzaristocratiája, a „Fifth Aveuue"-n, a divatvilág e korzóján, magát cs toilette­jét szokta mutogatni, egyik palotából díszes kettős fogatú hintó robogott elő. A kocsi belsejét egy csinos, barna, amerikai divat szerint nyírt szakálu férfiú, és egy halvány, fiatal hölgy fogtála el. Mr. Herbert Villis, New-York egyik legjelen­tékenyebb bankházának főnöke, ki ismerősei s baiátai legnagyobb bámulatára Németországba legutóbb telt. üzleti utazásából, egy szép fiatal feleséget is hozott, ma mutatta magát először a Korzón. — Heléna, -- monda a férj, neje felé hajolva, — hogy tetszik Korzónk? Van-e itt hiány valamiben, elegantiában és külső fényben ? — Bizonyára nincs, — viszonzá ő, — valóban gyönyörű, kellemes kép, a melyet itt előttem sürögni, forogni látok. -- De ugylátszik, Herbert, te elfelej­ted hogy Ítéletem e tekintetben nagyon korlátozott. En sohasem éltem a nagy világban, és most. van al­kalmam először s te általad oly körökben megjelenni, a minőkben még eddig nem fordultam meg, azért e változásba bele kell élnem magamat. — Köszönöm, Helena, — hogy kérelmemet, mi­szerint velem kikocsizzál, teljesítetted. Hidd el ked­vesem, büszke vagyok reád, s van is ebüszkeséghez jogom. - Te oly jó vagy, Herbert, s ki tudja, képes vagyok-e várakozásodnak megfelelni — ki tudja, nem fogod-e egykor megbánni, hogy elragadtál a színpadi élettől, — hog-y nőül végy. — Soha — mond Herbert, határozottan. — Mái­rég óta ismerlek, még mielőtt te rólam valamit is tudtál volna. Határzatom nem nem volt elhamarkodott, mert tapasztalataim és tudakozódásaim meggyőztek arról, hogy nem tartozol a deszkahősnők körébe, dé nem tudtam magamat elhatározni, hogy melyik utat válasszam a hozzád közelithetésre. — És a szerencsés véletlen nélkül, a mely éle­tem megmentőjevé tőn, elutaztál volna anélkül, hogy szándékodat kivitted volna — ugy-c? — Hogy gondolhatod ezt, Helena? Épen az emlékezetes napon, a melyen oly furcsa körülmények közölt találtuk egymást, szigorúan elhatározám maga­mat, hogy fellépjek s vonzalmadról igy vagy ugy tudomást szerezzek. Ekkor; jött a véletlen segélyemre. Gondolatokba merülve sétáltam s a viz partjára érve láttam, hogy épen akkor indult egy sajka, és |— te benne voltál. — Egyik társammal és családjával, kiknek kö­rében gyakran megfordult-.111, — tevé hozzá Heléna — sétálni voltunk, s a férjnek hirtelen eszébe jut, hogy evezni szeretne. Mi nők tiltakoztunk ellene, de mégis beleegyeztünk, miután biztosított bennünket, hogy igen jól érti az evezés mesterségét s nincs mitől félnünk. — Valóban lelkiismeretlen tett volt, — szakitá félbe Herbert, —• én már az első pillanatban láttam, hogy e férfiúnak vigyázatlansága bajt. okozhat nek­tek. Rögtön vettem csónakot, s követtelek. — Csónakunk felfordult — tevé hozzá Helena. — Szerencsére rögtön ott termeltem. — — Es szerencsésen partra hoztál bennünket, drága Herbert! — Nem tudék magamon tovább uralkodni — megkeltett mondanom mit irántad érezek. — Szilárd, férfias magadviseletc nekem mindjárt megtetszett, én tiszteltelek és becsültelek Herbert, de azért te megtudtad nekem bocsátani, hogy négy­heti gondolkozási időt. kértem, mig magamat megbí­rálhatom és tégedet, közelebbről megismerhetlek. — Sőt inkább növelte szemeimben értékedet­De vájjon te nem fogsz-e visszavágyódni a német földre, és nem fogod-e megbánni, hogy engem követ­tél tul a tengeren? — Soha, .Herbert, soha! — válaszolá Helena komoly elhatározással. Te vagy most az én egész világom. Atyai házat, a melyen csünghettem volna, soha sem bírtam, és ha nem ÍH ért volna Németor­szágban annyi fájdalom, mégis férjem hazája volna az én hazáin is. Herbert gyengéden megszoritá a finom kis ke­zet, melyet még mindig kezében tartott. Amint épen a beszélgetést folytatni akarta, jött egy fiatal ember nyargalva, a kiből inkább jókedv és kedély, .mint a szellem beszélj és szorosan a jármű mellé irányzá lovát. I — No Herbert — kiáltott ő, — téged is lehet még egyszer látni? Hová bújtál eddig? No de fiatal házasnak mindjeit meg kell bocsátani! Bocsásson meg Madám, — monda Helénához fordulva — régi jó ba­rát bizalmas tréfát is engedhet meg magának, nemde? De hát Herbert mutass be legalább nődnek! — Ifjúkori barátom, Marlinann Frank, — mond Herbert nevetve. — Igen jó fiu, s hisxem hogy idő­vel te is meg fogsz vele barátkozni. Haitmanu Frank merész kézmozdulattal emelte le fejéről kalapját. — Férjem barátai, az én barátim is! m .nd nyájasan Helena, kezét nyújtva neki, mit ő szívélye­sen megszorított. — Köszönöm, Madám! Hisz félig meddig föl­dije is vagyok. Apám is német, volt, először nyugptan telepedett, le, később itt kereste kenyerét, itt minden sikerült neki. Amerika pompás föld, g hiszem, hogy önnek Madám tetszeni fog. — Noha még nagyon keveset, láttam cz uj hazámban már is tetszésemet nyerte meg, — viszonzá Helena. Reményiem, az emberek szintén fognak ne­kem ugy tetszeni mint földjük. — Bizonyára, Mrs. Villis! Atyám \n abból a régi országból jött s mégis jó amerikai lett. Herbert barátom már oly rég nem láttalak, mit gondolsz, hogy és hol töltsük ma együtt kellemesen az estét? — Ha nőm beleegyez — feleié Herbert. Engedjen kérelmünknek Madám! Hisz Ön úgyis embereinkkel akar megismerkedni, s ez csak ugy lehetséges, ha közibök log vegyülni! — Mit gondolsz Heléna? — kérdé Herbet ne­jére tekintve. — Engedjünk tehát a kérelemnek, s fogadjuk el barátod meghívását, — mond mosolyogva Heléna. — Helyes, Mrs. Villis! — kiált Frank. — Mikén szerezhetünk tehát magunknak kel­lemes estét? mond Herbert. — Hm ~ m| sem egyszerűbb ennél. Nem volna kedve Mrs. Villis ma a Germania színház megláto­gatásához? Bizonyára örülni fog ismét német- szín­darabot táthatni; különösen ma, midőn a jeles Bran­des Otto legjobb szerepében fog fellépni. Brandes nálunk a legkitűnőbb német színész. Több év óta vendégszerepel a dicsíeljes Unió német színpadain. Mit. gondol tisztelt asszonyom? — Látogassuk meg tehát a színházat. — Addig is. Isten veled fiu!— szólt Herbert-­Tehát a. vjszonlátásig a szinházban.. Adieu — Mrs* Villis. — Megemelő kalapját s odább lovagolt, mig Herbert megparancsold a kocsisnak, hogy forduljon vissza. (Folyt, köv.) Krause Belelj

Next

/
Oldalképek
Tartalom