Pápai Lapok. 9. évfolyam, 1882
1882-08-06
Kivonat: Pápa városának gabona-árjegyzökönyvéböl 1882. augustus hó 4-én. ( 00 kilogram: Búza uj, j<5 9 fteokr,—közép 9 fl 20 kr, - alsó 8 fl 60 kr. Rozs uj, jó 6 ft 50 kr, — közép 6 ft — kr, — alsó 5 ft 80 kr Árpa uj, jó 6 fl 80 kr, — közép 6 fl 20 kr, — alsó 5 fl 80 kr. Z a 1). uj, jó 6 ft 60 kr. - közép 6 II 30 kr. — alsó 6 ft — k.i. Kukorica jó 8 ft SO kr, — közép 8 fl 75 kr, — alsó 8 ft 70 r. Burgonya uj, jó ft — kr, — közép 2 ft — kr, — alsó — fl — kr. Széna . jó 5 ft — kr. — közép 4. ft 50 kr — Zsupp jó 3 f. — kr közép 2 fl 50 kr. WOITA JÓZSEF polgármester. Szei*kesztoi üzenetek. L - y. (Vszrm) Köszönet a figyelemért! — G—a. (K—a) Hálás köszönetünk.— S. L. (Cs—g) Mult számunkra későn érkezett. Üdvözletünk, — Cs. I. Közlendők közé soroltuk.— K. B. A négy tanár arczképére a megrendelés még mindig elfogadtatik. — N. M. Intézkedtünk. »Mayer és az ördög rokka« cz. elbeszélés nem közölhető. — Egyéb kéziratról jövőre. HTyilt-tér. Első rangú egészségi és asztali-viz. Legtarlalomdusabb bor- és lithion-forrás Salvator vastartalom nélkül, gazdag term. szénsavtartalommal. Lipóczi forrás-igazgatóság Eperjesen. TTnnlüíM nim d<m ásványvizkereskedésben és a lldjJilcllU legtöbb gyógyszertárban. Főraktár: Édeskuty L., Budapesten. Orvosi leve l. Véi»tiS5cLítús és a.n>'asváltoz;ás. Miután úgyis tutija az olvasó, hogy mily jelentőséggel bir a vér az emberi test állagára és elte tartamára, nem szükséges itt bizonyítgatni, hogy a vérnek bármíuö, legcsekélyebb változása többé kevésbé befolyással bir az egészségre. E kiegészitó' anyag, az ember által élvezett szilárd és folyékony tápszerekből nyeri alapját, a melyek használhatóságához még különböző testnedvek keveréke kívántatik. A savanyu ncd\ek,| melyeket a gyomoremésztés végett választ el, feladata, a húsételek feloldása, ennek ellenében az epe, a vér és teslmegujuláshoz szükséges anyag előkészítésére szolgál; továbbá ehhez tartoznak a vékony és vastagbél mirigyei. A vérmegujuláshoz szükséges aniag kiszivatik, a másik cllávoJittatik, s ez egész 1 folyamai nem más, mintáz emésztés. Ha átgondoljuk mind azt figyelemmel, amit eddig e helyen elmondtunk, mindenki előtt nyilván valóvá cs világos lesz, 'mily szerepe van az emésztésnek és vele a vér jgazi összehozásának a (est egészségét illetőleg; mily rosz következményei vannak, a rosz eméf-ztéiji és a vér rosz képződésének, mily számos többnyire unalmas, sokátartó, az egészséget tönkretevő, és végre siulődcsro vezető bajok származnak ebből; köszvény, csúsz, nyilt »ebek, sápkór, restség, visszalaszij.ó és undorító bőrkiütések, a tagok fáradtsága, kedvetlenség, étvágy hiány, lépkór, méhgörcs, hiiinerhoide, gjyomor és bél fájdalmak, dugulás, fuvódás, szédülés, görcs stb. stb., mind oly jelenségek, a melyek cz ős bajból keletkeznek, amelynek eltávolításával ezek is megszűnnek, nem lehet azonban eléggé inteni és figyelmeztetni a közönséget, hogy erősen ható, s a szemeket gyengítő szereket ne használjanak; hanem válasszanak kizárólag oly gyógyszereket, a melyek az emésztőszerveket gyengéden ingerlik nagyobb tevékenységre, amelyek, az epefölösleget és nyálkaelválasztást successive a testre káros következmények nélkül távolítják el, mint ilyenül az elismerést szerzett Brandt Richard Schaffhauseni gyógyszerész schveiezi pilulái vannak elismerve. Találhatók e Brandt Richard SchaíFhauseni {^Schveicz} gyógyszerész által előállított schveiezi labdacsok bádogdobozokban 50 db. tartalommal 70 krért és 15 pilu|a tartalommal 25 krért, és kaphatók Ausiria minden nagyobb és jobb gyógytárában, ugy szintén Budapesten: Török József gyógyszerésznél Sopronban: Molnár gyógytárában cs Székes-Fehérvárott: Diebálla gyógyszertárában. Minden valódi dobozon egy vörös jeíry van, a melyen a schveiezi kereszt, és a gyárnak névaláírása áll. Tisztelettel felszólítom mindazon adósaimat, kik üzleti tartozással nálam hátralék!); Ili vannak, azokat Bermütler Alajos úr üzleti helyiségében nyugta ellenében, részemre mielőbb lefizetni szivekedjenek. Pápán, július hó 31-én 1882. Kiváló tisztelettel llermüller Qyula. : Üzlet-változtatás. 8 & -—- <s Van szerencsém a n. é. közönség tudomá- °fl? Hasára juttatni, hogy az eddigi Mo is ing er /ó-^Q? |Qh nás-féle házba n levő ff uri és női divatáru raktáromat, 1 «r*t a főtéren. |f BERMÜLLER GYULA volt ii^letlxelviséséTbe tettem, át \& Midőn a n. é. közönségnek eddig- irániam Ip^ tantisilolt bizalmááért köszönetei nyilvánílok, ké- 1 ~ rem új üzlethelyiségemben ugyan azon bizalommal hozzám fordulni Teljes tiszteletiéi Pápa, ÍSR2. (iiiri. hóban. Tausz Sándor. _ kereskedö.§(Fötér.) Bírtok eladás vagy bérbeadás: Győrhöz közel, az Enessei vasúti állomáshoz fertály órányira egy villa és 263 vagy 896 holdas birtok azonnal bérbe, vagy örök áron eladandó. Bővebb tudósítást ad .Bécsben : Haaseiislein és Vogler (Otto Maaos) A U. 21 li. alatt. legújabb szerkezet, felállításukhoz csekély helyet igényelnek, kettős gyorsasággal sajtolnak az előbbiekhez képest, könnyen kezelhetők, szilárdan és tartósan készítve. Különféle nagyságban magánosok ugy a legnagyobb termelők számára mint különlegesség készíttetik. — Biztosíték, biCKálíern) sajtóknak. Rajzok és árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve küldetnek Szöllőmalmok legújabb összeállítással. Megrendelések idejében kéretnek. orsajtók Malombérleti hirdetmény. A pápai uradalom és Nór dp község részéről kö'zhirré tétetik, hogy a nórápi határban az aítya vizén álló kétkerekű felülcsapó közös malom, és a faluban levő molnár lakás csekély földjutalékkal, 1S83. wjévtől kezdve számítandó 3 évre Írásbeli zári ajánlat utján bérbe adatni fog. 10° 0 bánatpénzzel ellátóit zári ajánlotok f. évi augusztus 27-ig Pápán az uradalmi központi hivatalnál adandók be, a hol egyszersmind a szokásos bérleti fellételek is megtudhatók. Pápa, 1882. július 23. URADALMI FELÜGYELŐSÉG. 3—3 zonyítvány már 1000-en Veiül megrendelt és szállított ] Az első éremmel kitüntetve, a Zala-l'gei'SZrgi jj] inrven és bérmentve küldetnek. 1 fí gazdaság j mM fgycsü|et m ] m . * S Az első éremmel kitüntetve Szécsényben, _„ i ffi Nógi'ádmegyében, június 4-én. J 3 5 I K Mayfart F. éS tárSa Béc8 > II. Pratcrstrasse 66. Gyár: Majnái Frankfurtban. 1 Fontos, pztliíkra|á A mélyen tisztelt gazdák, molnárok, kereskedők 3 íííí TAIÍIÍI^I^ P ^ és gépészek becses figyelmébe. uj äl ZVfí m -M M A bliza, valamint kllkOIÍ- ^ $£cza, árpa, zab megiiszkó*-|| ^SÖdése elleii több gazda által OD p legjobb sikerrel próbált EíllaíGIHl-^ ^fele niagáztafő szer *>íz-|| ^pNos iiatásf. gyakorol. Gaz-^| ^ dáknak, bn lennényeikcl: búzát, ku--j|| árpái, zabot, !!S/ok<ÓS |t£ i\ortczal, M menten a ka rják learatni, T M Pápán a Flórián utcában levő 343. sz. a. levő cserépzsindelyes lláz, és az igali öreghegyben fekvő, hajlékkal y ellátott kél holdnyi kiterjedésű SZÓ11Ó P5 s SzántÓlÓ'Id szabad kézből jutányos R áron eladó- " % Érlekezhelni alulirt tulajdonosokkal £5 jhj a főiskolai utczai 220-ik számú házban tí k! fi q q Jeney József és Czigler Terézia. Van szerencsém tudatni, hogy bőrgyáramban gyártott gép- és timiDÖr-szijjak, valamint forrasztott | géphajtó szijjak minden alakban nálam, valamint Pápán Koritschoner Fülöp füszerüzletében is, a legjutányosabb árak mellett, a legjobb minőségért való kezességgel kaphatók. A mig egyrészt az általam gyártott Hirdetmény. szijjak minősége az angol és egyéb külföldi ' (JJ hasongyártmánnyal a versenyt kiállja és [jj ^ Legjobban í ^ T • • 1 1 osztályozásra J alkalmas! '$ ^"^UU liler velömag páczolására eJég-^,,-^^ %?égos - csak 30 kr. ||;!^ ( H>Ö ^ iii grp A A mikénti alkalmazás — a MO-^ |§& magokon több nyelven laláihaló liasz-^ft | gy.uijei emezen kitűnő óvszer különösen ajánlható. ^• w ., . A tnagáztató szer csomagja, melyEredeti i SÍL ä Y G T 1^200 liter vetőmag páczolására elég-wll - a cso-^j! i iasxn álat-; aló hasz-^.'fii b ^n j Ezen magáztató szer kapható:^ | ii. Bermüller Alajos, Toch József, |||; % m^lin Mór, Koricsoner F. Kis-Béren| M Stem hárolg, Móron Xeller Ignács^i^ |j' Ii "SS ITH A ll II • J . iPurak kereskedésében. ^nálali ulasitás szerint lörlénik. m 30 NEDAILIEN tneur ? 1 [5 I ; vény ki- W ß ; vantassek T addig másrészt az árak is tetemesen olcsóbbak a külföldön gyártottaknál s igy bizton remélem, hogy hazai gyártmányom a mélyen tisztelt gazdák, molnáruk, kereskedők s gépészek által figyelemre fog méltattatni. Számos becses megrendelésért esedezik nl kiváló tisztelettel [}J Krausz József Hu Q| bőrgyáros, Marczaliban. [}j Árjegyzékek kívánatra bérmentve küldetnek. u\ M^ilváci kiirut 76.Í BUOAl'KST _ 1 váci kiirut 76.t?i /•V . ... %«\, Lrl ÍÍTU 1 m k 1 I I Az első magyar általános biztosító társaság az első évre ajáríJ.ja magát gabona és takarmány készlet biztosítására olcsó du« I* IM ellett. f BS 1 S & UlfJ lakházakat és gazdasági epületeket, ugy, hogy a díjfizetés az ingyen év előzetes élvezete után csak a második évben veszi kezdetét, ha az ily epületeket Itat évi tartamra biztosíttatnak. Továbbá eszközöl életbiztosításokat a legelőnyösebb fellélelek mellett. AZ ELSŐ MAGYAR ÁLT. 13IZT. TÁRSASÁG pápai rőügyxiölvssése. ^ _ Bermüller Alajos. ^ 1 is f i p ű m m m m Bizonylatok: j3 T. Krausz Júzstf fia urnák Alarczali. Oj tízivesen tudatjuk uraságoddal, miszerint a in gyárából rendelt bajtószíjjakaf alkalmaztuk és in azokat kitűnőknek találván, gőzmalmunk min- Ej den ez irányú szükségleteit Uraségodnál szán- ffi dékozunk fedezni. in Kell Szt -iMárloidwn (Baniiiymn.) 1881, nov. 11. [H Tissdi'lcllel [n A szt.-mártoni műgőznialom kormányzója, E }{] Müller S. K. u| [n T. Krausz József fia urnák Marcsali. BJ i^S'Y ÍA' un kellemes kötelezettségemnek fe- \Ú lelek ine«-, midőn önt értesítem, miként a gyá- m rából rendelt forraszl(íl( szíjjak, melyeket két bó Q| Erj óta malmaimban használok, czéljának nagyon ffi megfelelnek, nyúlás rajta alig észrevehető és a $ forrasztott helyek oly épek, mintha azok basz- ß| nálathan sem lettek volna. 1/CGYCN egyébiránt N arról is meggyőződve, hogy további szükség- f" léteimet csakis önnél és forrasztott szíjjakban fogom fedezni. Kell Pápán, (Vüszprímiii.) 1881. augusztus 16 Berger Vilmos s. k. g| niünialom lukjilooos. ™ T. Krausz József fia urnák Marcsali. Hozzánk küldött forrasztott szíjjakkal nagyon megvagyunk elégedve, mert azokban nagy előnyösséget találunk cs így forrasztott szijjait mindenkinek legmelegebben ajánlhatjuk, ru Tisza Abád (Hevcsmdgye) márcz. 7. 1881. Tiszteletlet D| Wcis% Adolf és Fülöp s. k. [H gőzfiirész és őrlő-malom tulajdonosok. ,„ fii 12—10 Tisza Abádon és Fcgyvcrneken. UJ Alólirolt tisztelettel ludalom a nagyérdemű közönséggel, liog'y koporsó raktáramat belló'ldi gyárból való é r cz ko p o r s ó k k al in e g' n a o l> l>ltOttaiil. A raktáramban kapható érckoporsók sokkal erósebbek mint a bécsi íiyái ílllíüi.yok. s egyszersmind ua^y választékban fakoporSÓk is kaphatók 1 —lOO íbrifltíg> elvállalok megrendeléseket araiiy, CZÜSÍ bársosay vagy selyemmel beliuzott íakoporsókra is, sőt a legnjabb találmányii vízeileíieS iából készült, úgynevezett patent iakopOl'SÓk » h-gdiszesebb dekot-atióvai csak is nálam kapnátok, úgyszintén elkészítek bármi-féle anyagból van kosokat és szemíeíleiekei kivágva, fodorral vagy simán sib — Vidéki megrendeléseket akár posta utján levélben, akár távirat utján elfogadok, s azoknak kél óra alatt pontosan eleget leSZeli, s Kívánatra a megrendelt czikkeIÍ et akár kocsin, akár vaspályán elszállítani kész vagyok, kívánatra küitfő'k vele rendezőt, Kinek csak vitel bére lesz íizelendó. Pápán, martius hóban 1882. Györké Sándor. épület és bútor asztalos, Pápán, új utca 140. sz. | BORKEZELES Í Uj gyakorlatilag megtanulható jp az újonnan megjelent Reczeptkönyv által, Tartalma következő: Utasítás a savanyu és lartalomnélküli _ w borok nemesítésére, borok készítése szőlő ^fa nélkül, borkcszités törkölből (100 literből 1000 liter), teljesen egészséges anyagok j^H hozzáadása által előállíttatik vagy olcsó házi ital vagy linóm palaczkbor, továbbá készítése igen jó gyümölcsmustnak, boreczet, cezetessentia, pálinka, rum, liquer, gyümölcsszörp, ^ élesztő, parfümök, orvosi szeszek, balzsamok, szappanok és 1000-uél több kereskedelmi czikknek, melyeknél 100%-aéI többet lehet nyerni. Ára 3 forint Rendelések készpénzes utánvéttel intézendők Hrdlicka Mária cs. gg| k. tulajdonósnó'höz. Bécs, Wieden, Hauptstrasse Nr. 36. 1. Stock. 12—7 Pipán, a. reform, főtanoda betűivel ny, Dtbrewenj Károly. 18^8, (Helyisíf Ó-Kollégium,)