Pápai Lapok. 8. évfolyam, 1881
1881-09-18
csak légből kaputt s nem egyéb ">">' roszlelkü szomszédom bosszúvágyából terjesztett alaptalan hir. alaptalan pedig annál is inkább inert tisztelettel alulírott a kocMÍn ülvén, elég gondot adott a megije.s7.tett lovat megturtani, — éu tehát az elesett nőnek esak ftlemelésére jöhettem, de sem kézzel sem egyébbel nem bántalmaztam. kérem tehát lek. .szerkesztő urat, szíveskedjék a közvélemény megnyugtatására jelen sorokat közzé tenni. Még csak azt kívánom megérinteni, hogy lelketlen .szomszédom mindent elkövet, hogy hamis tanukat ellenem gyűjthessen, de az igazság majd kifogja deríteni. Tisztelettel maradtam alázatos szolgája GYIVIS JÁXOSXK. A kérdésben forgó szerencsétlen Areg zsidónő, ki több volt mint 95 éves, a napokban meg is halt. A hivatalos bouczolás szept. 12-én délután 2 órakor történt. A jobb halántékon két nagy sértés volt, melyeknek következtében a koponyatetó lágy részei elgenyedtek. A halál közvetlen oka a vérvesztés és a nagymérvű geuyedés volt, mihez természetesen a magas kor által beálló nagy gyengeség is járult. F.nnyi a tényállás, a többi az igazság útjától fog függni. A napokban halt el Fodor László küugösi és berhidai földbirtokos szélhűdés következtében, kevesen fogják tudni, hogy e Fodor családnak egyik leány tasja 1825-ben világhírű művésznő volt, kit Veszprémből vittek ki Oroszországba és kinek tiszteletére az oroszok Mécsben 1825-ben latin és orosz felirattal nagy ezüst emlékérmet veretlek. Kzen emlékérem egyik példánya meg van Bezerédj Miklós ur ö méltóságának gazdag ereiogyüjteineiiyeben. Az érem egyik oldalán látható a művésznő szép képe doinborniúv ileg ezen körirattal: .losepbae Fodor. A •étifc oldalon olvasható : Natura au arte praestaiitior, incertuui, optime coiisociatis. K/.utáu áll két sor oroszul. Legvégén Vindobonae. MIM'tTXXV. Az országos nöipar kiállításon városunkból bronzérmet koptak: Az angol kisasszonyok intézete, Sebőn Róza intézete és külön ismét Schön Köza tanítványai, végre Pongrác/. Mari tanítónő. Almádit helylyel közzel mcgpocskolta a jég úgy. hogy a kelletlen szüret is beállott az elvert .szőlőkben. Más helyütt már kezd a sok eső miatt repedezni és rothadni a szölló. Almádi jövőre nagy vendéglőt kap, melybeu 12 vendégszoba, étterem és kávéház is lesz. Czigányaink többször tartanak a lövölde előtt sétahangv erseny t. melynél az a helytelenség dívik, bogy a kocsisok és szolgálók egészen elállják a sétákat úgy . hogy a tisztességes közönség nem sétálhat. Amint egy-egy darab vége felé jár, hanyatthomliik rohan a potyanépség, ki merre lát, hogy a tányerozó meg ne találhassa. A rendőrség figyelmébe ajánlom e viszásságot; tegye e helyet olyanná, hogy a nnivelt közönség is élvezhesse — minden botrány nélkül — a szabad hangversenyt. I.éray Imre. LEVELEZÉS. Devecser ISSI. szept. 14. Szombaton folyó hó lO-én Devecser városának minden reudü és rangú lakosa vallás különbség nélkül üunepet ült. kovács Zsigmond, megyés püspök ur ö Xagy méltósága u bérmálás szentségét osztandó e várost látogatásával megtisztelte. Az örömhír hallatára sietett a város képviselő testülete egy bizottságot alakítani, mely hivatva leendett mindent elkö vetni, hogy a szeretett főpásztor fogadtatása a váro.sd',1 kitelhetoleg fényes legyen. K bizottság, melynek tagjai az elöljáróságból, a helybeli plébános Supka Márton, és az uradalmi tiszttartó tiulden Gyöigy urakból állott meg is tett mindent és mondhatni bátran, hogy a rendezőség buzgolkodása és az elért szép eredmény csak dicséretet érdemelnek. A püspök érkezése délután 5 órára voll jelezve és ez időben a váios határán Csirke Iván jegyző vezérlete alatt egy .'10 lovasból álló dis/.es bandérium b-m/.veti kilenczet ami összesen száz forint (volna') amely siralmas clnlri jesztésünkre, nagy nehezen azon iiieguyuglaló feleletet nyertük, hogy : „majd meggondolom magamat otthon, s ha nem játszom hat majd megüzenem." De mi lógloii felajánlottuk magunkat arra. hogy majd személyesen fogjuk tiszteletünket megtenni az üzenet megtudása végett — mert bálba a küldönc/, majd elfelejti az üzenetet és „igen" helyett ..nemei" mond. De hala a sorsnak ' Mindig „igennel-' jöttünk ki a Muzsák olhonából. s a próbák akadálytalanul folyhattak. .S folytak is, — napról napra jobban, a kedélyesebben. — s ha valamelyikünk történetesen bcleérezle magát szerepéhe azt egész természetesen és búén adta elő. még meg is tapsoltuk, a ujjongtunk örömünkben, ezután valameiinyeii vágyva s küzdve óhajtottuk elérni azt. hogy meglapsoliassunk , ami édes mindnyájunkkal meg történt. K/ volt a harmadik küzdelem a dicsőségért, ami után kitűztük az előadás napját. De átko/.ott sors! . . . Igyanezeii napon rendeztetett egy táiiczmulatság is . . . és mi? . . . és mi? . . . nem játszhatunk. De miért nem? . . . Csak azért mert sziiiésznöinket ma-nap már egy második és nagyobb kotelelesség hivja tettre . . . Ar. iskola! . . . Már pedig színpad és iskola ez a kettő nem fér össze. Fáradozásunk gyümölcse porba hullott, mielőtt megérett volna. Mi pedig máig is az elmúlt kedves próbák felöl ábrándozunk, ami egy édesen fájó emléket hagyott mindnyájuk kebelében. K.iiiMia Imi-ó. fogadta, az elöljáróság pedig üdvözölte. A főutca végén fölállított diadalkapunál, melyen „Áldott, ki az L'r nevében jött" volt olvasható, díszesen öltözött közönség várta a fópásztort és a városi képviselő testület nevében Gulden György városi képviselő ur e következő beszéddel fogadta: Nagy Méltóságú Megyés Püspök l'r. Tisztelve Szeretett Főpásztoruuk! Devecser me/.nv árosauak képviselő testülete s itt megjelent közönsége mély tisztelete s ragaszkodásának kifejezést adandó, meggyőződésének egész erejével, érzelmeinek teljes melegével kiállja: Isten hozott! Jelmondatunk im ott áll felírva: „áldott, ki az ur nevében jő." F. mondat magasztossagátöl egész valónkban áthatva, szivünk legbensőbb érzetével kívánjuk, hogy — igen is — legyen áldott nagy méltóságodnak mimleti percze s lépése, mint most. midőn szent hitvallásunk apostoli tisztét végzendő - Devecser mezővárosát szerencsélteti, de legyen áldásdús hosszú, igen hosszúra terjedő becses életének minden mozzanata, hogy kimagasló nagylelkűsége páratlan szivjósága, s önzetlen hoiiszerctetével ve/.ércsillagkeni mindnyájunk buzdítására sokáig ragyogva; gyániolithassa az emberiséget, virulásra segíthesse a hazát, minket pedig apostoli szent áldásában még igen sokszor részesíthessen. Kljén sokáig. A püspök arcán a meghatottság ült, látszott arcán az öröm. melyet e szép fogadtatás neki hozott és meghatottságának és örömének kifejezést is adott „áldott, úgymond, igu hogy vagyok és annak érzem magamat; mert ilyen hiveiiii vannak, mint ouök." A püspök előbb kocsijáról leszállott és ugy hallgatta végig az ót melegen üdvözlő tiszttartót. A püspök kíséretében láttuk Tallián, Forintos és Vogronics kanonokot és Jánosi titkárt, a menetet megnyitotta az esperes l'ados a deveeseri szolgabilóval. Az utcák ágakkal és zászlókkal fölvoltak díszítve, a koloutári bérmáltatandó ifjúság zárta he a sorfalat, minden egyes gyermeknél koszorú és az egész csoportot egy óriási virágeordoii kötötte össze, ezt kézben tartották és a püspök jövetelekor ebből az utón figurákat rakott össze az iskolamester és ezen vonult végig a szeretett főpásztor a templomba és ismét szállására a plébánia lakba. Imi a küldöttségek várták. Az Esterházy grófi család ilt időző tagjai voltak az első tisztelgők, ezekkel sokáig társalgott ó Kxcellentiája és a deputatiók tisztelgése után azonnal a látogatást a gróf uraknál viszonozta is. Sorban a városi képviselő testületet, a járásbíróságot, az urodalmi tisztikart stb. fogadta, mindenkit nyájassága által lekötelezett. A szolgabíró a püspök körutazásában mindig kíséretében volt. Vasárnap nagyon sok nép jelenlétében volt a bérmálás, a bérinálásiiál segédkezett, főt Néger Ágoston apát ur ö nagysága. Délben dis/.ebed a plébániában, melyen a városi hivatalok főnökei, a tiszttartó stb. vetlek részt. Dr. Fenyvessy Ferenc/, országgyűlési képviselő résztvelt a fogadtatásban, és vasárnap a dis/.i bedhez is hivatalos volt. Délután 1 órakor a püspök elhagyta a várost, látogatása mindenkinél sokáig kedves emlékben leend Speclalor. hiúm és művészet. — Vot t í'i Ii. »i I lóval lolvéieli kiadáséban megjelenti ,,VdághirM utazások könyvl.o'í"-hol • |."i-ik füleiét — Y.t „i.n'1 S/e. lonyi Bélé k r leli ulaxését bulin, lapén, China, Tikét éa KnM o*s**gokben M -ólja Knitm-r Guestét tollábót. A inii 36 —5J Nmeiken és Zno mbvéssi kivirlii eredeti képpel jelenik m.-^ kgv tn/ri éra ifl kr — An »< >l viis-.é> tá 1 •• ii-ik tutete » kovel', késé Ijrl.1l.1i111n.il jelesé saeg A Mkasa-kdebéa 'átkai. Regény, . klinget liii-/tJvto| Németből : - l'dv Kniiiiéiiik. Költemény Mkai Morl'd. — (I é- KII. k-m/nlnl, Humétk liéUtól — Bennégi nt.'k Regén] MentleM li.-t.d. _ >.,(, <»• kelleti kolii'iin'iiv Klein.'iírd. — A/ ajénleM letel. IVenriaból. Ur Vaj szarv J. — Szent Iván napján. Klhe»/élés. AIIIIOM .leiiölól — M"/.IK. — Mmdeiiii le. — Betineptér, — A , Hoge-ny vila« ' :-'-'-dik lúzete 1 következő láttak mami jelent aaeg: Ki bsvegyasa/onj tehénkéje. klbessélés. Abonyi Lajostól. — A léltmhisok Humoros regény, hu leilalas l-tvöi (Ptstytatéa ) — .1 legajakb költéssel nrégatból Egyedül all-/. Reviesk] Gyatétól. — NUM Rottmeslsn. i Regény. IrU banéel Alton/ (Potytate«), A kit ketten, uereteek. Regény. Iil.i: Üalilai uzé ne Allnit Olga hen/egnö — réreaa Ireéslem. — Al »Oi-ssicais-vllaa;« \\V|. RmelcWel Ildik éelolysmsl fejests be. — A sserkessié Ur. S/inycy Masel neve es A kél évi folyam é.i JekesScge bi/loMlékol nyiijl, hogv a megkezdendő lll-dik évfelyNabaa in méltó n]\.IMIMIIvl fog iivi'iin a magyar aaJsiR küaeni g Iv í" LÖ\ FKLKK. — A ..l'csli NÍIJIIÓ" ncIIIIÓJJ: ejiy lelkes felliivásh;in •! első RMgyar király: szent ~ et «i István szobrának felállítására liivla leiolvasó közön? v»é\, s a nemes ezélra való <ryiijlést niCj,' is kezdte hasábjain — A gyűjtési laptink is közvelitcni óhajtván, fellverjtik ezennel t. olviisóinlvat, ne feledkeznt'iiek Heg a feni irt szép czélról, s küldjék he ;iz erre siánt összegei lapunk szerkesztőséjjéliez. A beküldött összeget lapunkban és a , P e s l i \ a p I ó '-bau fogjuk közzéleniii. Lnpiiukban ti közlést már n jövő számban Megkezdjük. — Személyi hirek V. b a r h a r d károly hazánkfia, olasz kir. ezredes e héten városunkban volt rokonai látogatására. Ihász Imre hathalmi földbirtokos u tegnap előtt tölte be 80-dik évét, mely alkalomból számos tisztelője kívánt a magas koit ért, de ifjú kedélyei és eiövel biró derék férfiúnak még számos éveket. K jó kívánathoz iiiiis őszinte szívvel csatlakozunk. — S l c i 11 e r Ignátz ur, varosunk polgára, a fövároai közraktárak tisztviselőjévé, Mayer Lipót ur pedig a soproni 111. kir. pénzügyigazgatósághoz dijas gyakornokká neveztetett ki. — Dr. Kordls Zsigmond veszprémi püspök t) Kxcellentiája deveeseri tartózkodása alatt érdekes adatokat érintett boldogult elődje, Hanoidéi püspök életéből, kinek ó titkárja volt. Igy a hatvanas évek elején, midőn Devecser körül volt a bérmálás, egyik faluban, káptalanfán, nagy dísszel akarták fogadni a püspököt. Az odavaló plébános éjjelnappal dolgoztatott a diadalkapuu, melyhez dániaijában a díszítéseket az L'r koporsójához való díszletekből kölcsönzé. Csak később vette észre, mikor már püspöke tréfásan megdorgálta borzasztó tévedését. A diadalkapu bejáratánál ugyanis e felirat fogadta a püspököt: „(juis revolvet nobis lapidem ab ostio innnuiiienti". („ki fogja nekünk a sir bejáratától ezt a kövei elhengei iteni ? u ~) — .1 (iöez-el-Lcndl-Mv ügy hőse Gdeset István iránti elismerés nyilvánitásául a Göczelnek adandó diszkaidra városunkban is gyűjtést rendezett Dreisach Miksa joghallgató, minek folytan adakoztak: l'reisach Miksa .'»0 kr.. Máday Sándor :»o Waldman Ignátz SO, llirschler Albert SO, I.elmer \1111in 80, Lázár Adolf 20, 6eM Jakab SO, llozenberger József 20. Süs Sámuel 25. Ilerc/.og Manó 20. katona Imre 20. (MIIII Samu 20. Neumann Kéla 50, Stein Lipót 30, X. X. 20. X. X. 20, Abeles X. SO, Coiein Vilmos HO, Sehlesinger Móricz Itt, X. X. 20, kende Ignácz 20, Markstein X. (kaimból) 50. Polgár Péter SO, Steiner Pál 20, Dreisziger károly 20, kis Gábor 20, Iglauer János 20, Lang Ignácz SO, Schosberger S. L. 40. N.N.SO krt. Összesen 8 frt 5 kr. — A csabreiuieken elkövetett rablógyilkossá^ tettesei közöl Baksay Sándor, keszthelyi esendbi/.tos, ki a gaztett elkövetőit 2 egész hétig polgári ruhába öltözködve kutatta, elfogta: Káplár Németh Józsi gyomoréi csordást, Tapi Józsi sárosdi csordást, 11 aj ti 11 Borzas Ferencz tornai uhaszt és Bálint József — Háczky Kálmán földbirtokos Sándor testvérénél Iszkazon levő erdöört. Megugrottak: Bellovári Berkovics Zsiga, valódi néven Szűcs János iszkázi juhászbojtár és Savanyu Józsi iszkazi juhasz. A gaz tettesek a sümegi járásbíróságnak a vizsgalat teljesítése végett átadattak. — Halálozás. Megyénk egyik nagybirtokosa és egykori föszolgabir.ija, a kitűnő gazda és családapa Derecskéi Fodor László f. hó 9-én 64 éves korában elhunyt. — Temetése nagy részvét mellett ment végbe Ktingöson. Áldás cs béke hamvain! — A rárosi tanács tegnap tartott ülésében l'ap János kir. tanácsos ur indítványára egyhangúlag elhatározta, hogy a Pápán felállítandó 3 gyógyszertár ellenében tett felterjesztésének érvény t szeizendo, városunk országos képviselőjét Láng Lajos urat fogja felkérni, hogy e czélzat keies/.tül viteléből szaunázható kiszáuiitliatlüii hátrányokra hívna fel a döntő körök figyelmét. — Lapunlt eyyes számai Veszprémben is kaphatok II ei 111 ich K. papír és könyvkereskedésében. — Kzen rendelkezést többoldalról vett • lapunkat megtisztelő felszólalás folytán lettük. — EsküCÖ. ííehoszbergei S. L. helybeli kereskedő f. lui 15-eii kelt egybe Schlesinger Mari kisass/.oiuiy al. — A rárosi képviselő lesiuket kilépett tagjai helyett ujak választására határnapul megyei alispán ur f. hó 2<»-ik napját tűzte ki. a polgármesteri hivatalhoz érkezett végzés szerint. — A pápai ref. faiskolába gymn. tanárul mini a győri „Hazánk" iija Kupossy Lucián bölcsészettudor és egyetemi kep. magán tanár választatott el 8 szavazattal egy szavazat ellen a 11 e^y házmegy eböl. — Névtelen jollerő. Városunk egyik keresett orvosa elbeszélte egy derék családnál, Imgy épen most volt egy szegény, nehéz betegénél, ki az orvosságot nem képes meghozatni, és már a nőegylet jótékonyságát is kimentette. Az orvos távozott 1 mire látogatási koiutjából haza ment, Íróasztalán talált egy bepecsételt csomagot es abban két föiiiitot ezen szavak kíséretében: „a szegénynek orvosságra.'' A mai napság ily litka jótékonyságnak legméltóbb jutalma a nemes untadat. — Lóircnstcin Adolf ur a színházi díszletekre a városi kapitányi hivatalnál egy panaszos ügy elintézése alkalmából 5 ftot letétciiiényezett, mit a kapitányi hivatal alulirt bizottsághoz küldött meg. miért is a nagy lelkű adakozónak köszönetünket nyilvánítjuk. A színházi sorsjátékot rendező bizottság. — .1 pápai kelr hilr. főiskolában ugy a theologiai és jogi szakban, mint a taiiilóképzóbeii és gy iniia/.iuinban a jov o tanév október 1-eu iivittatik meg. Aa ezt megelőző 4—5 napon lesznek a behatások, magán-, pót-és a szükséges éicttségi és jogtudományi vizsgák. — Köszönet nyilrdnitás Markstein károly ur, Pápa városi szárinazásii. jelenleg kairói vagyonos kereskedő, a közelebbi napokbau rokonai látogatására jővén: a Xilus völgye saját hüllőiből összeállított s három nagy üvegbe — borszeszbe légzárólag eltett gyűjteményt hozott magával, és ezen ritkasággal a pápai ref. főiskola tcrinészetiajzitárát ajándékozta meg. Fogadja a nemes szivü honfi hálás köszönetünket, melyet laiiinlezetüuk nevében mond Pápán szeptember 15-én 1881. Vali Ferenc/, ref. tanár. — .1 pápai önkényles tázollé) eyylef választmánya nevében köszönetét fejezi ki a magyarfrancia biztosító társulat budapesti igazgatóságának azon 20 frt ad anyáért, melyet ez a boröllöi tűz alkalmából kraus József X. ur helybeli ügynökének közvetítése folytán az egyletnek juttatott. Pápán, 1881. szept. lő; az elnökség,. — A f. hó ÍO-én tartott országos vásárra tömérdek marhát hajtottak fel, de a kereslet nem állott arányban, mert a lajtáutul kiütött marhavész, miatt a morva és csehországi kereskedők elmaradtak. - Eladatott 470 db. szarvasmarha és 191 db. ló, öss/.escn 1131 db. Az árak igen jutányosak voltak. — A csabrendeki rablást kísérlet alkalmával Bogyaí volt szolgabíró gyilkolásával vádolt Savanyu Józsi ismert fegyveres csavargói a Mezólak községhez tartozó Mátyiisházi pusztán napokban — csaknem — elfogták. A cséplőgép mellett dolgozó munkások ugyanis reggeli <• óra körül két egyént láttak, kik a földeken keresztül egy falka birkát tereltek magok előtt. Minthogy az egyiknél puska is volt a cselédek kérdőre vonták őket, de elfogni nem merték, mert az egyik fegyverét reájok szegezte kijelentvén, hogy a ki közelebb jő az a halál fia lesz. miközben elmenekülni igyekeztek a a birkákat olt hagyták. Spiczer Ignácz bérlő erre fegyvereket osztott ki cselédeinek s maga is üldözőbe vette a menekülőket, sőt a falu népe is utánuk eredt, köztük néhány pandúr, kiknek lövegén a iéz czűnert csillogni látva. Savanyu lerúgta csizmáját s futásra vette a dolgot. A pandúrok közül egyik vagy 400 lépésre megközelítette s reá tüzelt, de a luiásbau kimerülvén, e/.elba venni nem ludta. golyója nem talált. Kiic az üldözött már az erdő s/.élehez ert. ilt visszafordult, s revolverét kétszer elsütötte, azután eltűnt s minden keresés hasztalan volt a sürü erdőben. — A másik rabló Csuka József a/alati a/, u. 11. Tima puszta fele szaladt, ott bemenekült a cselédek szobájába hol megfogták és megkötözték. Kgy kétcsövű pi-ztolyt vettek el tole. mely vágott vassal vau megtöltve, s melyet ez állitása szeiint Savanyútól kapott, hogy vele védje magát ha megtámadtalik. A birkák Keiler Dániel gyiróti korcsmáros tulajdonához tartoznak kitől eluzó ejeu lopattak el. — A következő sorokat vetlétk lapunk egy barátjától, kinek szava hihetöségebeu — kiváló egyéniségénél fogva — legkevésbé sincs kételkedni okunk. „Kgyik napilapunk legközelebbi száma, megemlékezvén a Cötzel-Lendlfélé ügyről, azt állítja, hogy városunk lakossága szégyenli magát a felett, hogy l.óskay Gábor főhadnagy a becsület bíróság egyik tagja — Pápán született, kénylelenitve érzem magamat, hogy „városunk lakossága" nevében (!) iró referens úrnak tudomására hozzam, hogy Lóskay Gábort városunk lakossága is hazafias, derék, becsületes, s igu/.ságs/.eretö férfinak ismerte mindig, • épen ö volt az, ki (mint ezt leghitelesebb forrásból tudom) a Bétád ügyben erélyesen kívánta, hogy Lendl századosnak a magyarok elleni komisz viselete, s a magyar alkotmányt sértő henezegesei a jegy zököny vbe felvétessenek, s hogy igy ennek alapján a hetyke kapitány úrnak jól megérdemlett büntetése el ne maradjon." — közöljük e sorokat, s mig egyrészről korántsem ertünk egyet a becsület bíróság ismert Íteletével, másrészről örülünk, hogy L. G. úr erei y e s eljárása nyújt alapot a hírhedt vitézlő kapitánynak szivünkből kívánt példásan szigorú megbüntetéséhez. — A keszthelyi onkettytes tűzoltó egyletnél Reich Karoly volt főparancsnok elhalálozása folytán üresedésbe jott föparancsnoki állomás folyó hó 25-ik napján tartandó közgyűlésen választás utján fog betöltetni. — .1 pápai kerténeti társulat október 15- 17-en gyümölcs és terménykiallita.M rendez. A kiallitaudok beadása a kiállításhoz. 15-én délelőtt történik ; mert különben a rendezés nem mehet jól végbe; kertészkedő közönségünk tisztelettel kéretik a kiállításban minél nagyobb résztvételre. — Többet a körülmény csehben inaskor. — A phállo.rcráitak puhatolása városunk területén levő szollokbeii folyó hó 5 és Ii-an történt meg Frits József ministeri biztos jelenlétében. Semmi nyoma sem találtatod nálunk e veszélyes rovarnak. De iiiegveiikbeii ujabb négv liehen fedeztetett föl . . . . létele s pusztítása: llajuiáskér, Vilonya, Vörösberény ( mái 1 ai hegy) Papkeszi hegyeiben. F.ddig voll Soly, és Szeut-lstváu községekben. Xagy veszély fenyegeti a balatoni szulloket. Ugy látszik nálunk a honiokos talaj óvszer a rovar ellen . mely nem engedi megélni. - S/.ollohegycink termesben szépek. A közönséges fajok a sok esőre kezdenek lothadui; de nemes fajaink kitűnőek. — A helybeli ónk lázollóeyylel ez évi zárgyakoilalal mához egyhetié fogja nyilvánosan megtartani. — Ö*e. Ftimaytllliné miilovardája városunkba érkezett. Krdemes megnézni. — Árvetések. Szept. l!*-én Troli György ingatlanaira P. Teszéren. - 20-án Xagy Katalin férj. Szűcs Jánosiié és társa ingatlanaira Vaszaron. — ; 21-én Schill Antal és neje Horváth Irén, továbbá kurcz Magdolna ingatlanaira Pápán. — 21-én May er János ingatlanaira Pápán. Kerleg János ingatlanaira Gecséii. — 28-an Jó/.sa Kizsebelh ingatlanaira Döhröiitéu. Sz. I. — Városunkban meghaltál- f. e. aug. 2J sept. 16- 1S: kraiicsák József, r. k, 61 éves. sorvadás, kiesica József leánya Teréz, r. k., 4 éves, vörheny. Csontos Ferenc/., h. h.. 33 éves, tüdögúmökór. Gruber károly gyermeke Klek, r, k., ü hetes, hokhunit, kecskés Józsefné, r. k., 41» éves, szélülés. Jezeiniczky károly leánya Júlia, r. k.,15 hetes, bökhurut. Szvoboda Eile leánya Krzsébet, r. k., l \ éves. sorvadás. Polgár Mihály ne, r. k., 34 éves, vízkor, kis Pál leánya Katalin, r. k., 2 éves, hökhurut. Xagy Zsuzsanna leánya Mária, á. h.. 7 hetes, gyengeség. Jakab Gyula gyermeke Dezső, á. h . 20 napos, gyengeség, kalmár Mihály gyermeke Ferenc/., r. k., 3 hónapos, ránggörcs. Horváth Krzsébet gyermeke l.a' jos, r. k., 2 hetes, gyengeség. Bogdáuyi József, r. k., 81 éves, aggkór. lláász Mór leánya Bertha, izr., 4 hetes ránggörcs. Mészáros Jánosué, r. k., 77 éves,