Pápai Lapok. 8. évfolyam, 1881

1881-01-16

Az országos segélyzö „vöröskereszt" nöp<r\|<>t [>iij)iM fiókjának 1881. január 9-kén larloll közf/t/ülése A közgyűlés a városház termében délután .'I urakor tartatott, i bár a korcsolya pálya 1110^11%itása ujryanezen Mé*C volt kilüy.ve. un- is szép MMN ko/.oiisep jeleni nie»;. • le gnn gy nbb részét bol«ryek képezvén, a IHI gyalus nagy es f rtVkté* dessel c»ak nem •» áráig M) láttatott. A közgyűlés tárgyal a következők voltak: 1. Kiss l.aszlonc elimk a gyűlési nicgny itnttnak nyilvánítván, a lefolyt évi ól következő jelentést (er­jes/telt elo: Tiszteli közgyűlés! M felsége a király ne védelme alalt állo országos segélyzo noegy let pápai látja, egyike volt az elsőknek a/, országban, mely azon ko/hasz.nu levékenysésre alakult. Imgy a bábo­mban megsebzett bánosokat ápolja. ra segély ez/e. ra beké idején pétiig átaláuos jótékonyságot gyako­roljon; IK7ÍK szeptembeiben kezde tagjait gyűjteni. - nemesen erzn bonleanyok oly buzgósággal karolták fel ez emberbaráti intézmény l. Imgy ugyan azon ev i • leiember MWa a Iák agyiét lobb mint száz taggal megalakult, v alasztmánv al uicgv álas/totta. * működé­sei megkezdte. Ke miállasa «• szeiii;' alig több egj i : vesiiel. de mukiidése. • elete meg is *i tv el számit, mell tarjai az alakuló kozgyűl s elvit be.'izetvén tagsági dijaikat, azt 79-re kívánták jeg)ezielni. s HO-ra újra mind­annyian kivétel nelkiil befizették. \/. egylet tagjainak száma alakulása ota csak M taggal -zapoioiloti. a múlt evi ínség, s egyéb helyi bajok nagv mértekben igénybe veven a közmi­jnickmív sagai. r* r黫vétét, a vala-/lman> nem látta iilo>/t Minek ezen e-ak *t lerjeiío. agvxsálváa mer alig ismert intézményi *X&leté*e rlwä evébea Nagyabb eréllyel lerjeszieni. bár eli»meri, Imgy a jö­vőben ez kell. bagj egyik fwfelaáatát kraesxe, aterl s/anibav ebein segélyt annak idején csak ugy le»z kepe* nyújtani. II.I suk tagat KXáwít. K Mg) jövede­lemmel ien<lelkr/ik. Ilálá* rliwmeré>mel kell t helyen nirgeatlékex­iiuiik az egylet nagy lelkű pariolóiii.l. gráf rNteiházv. Márir n rltwnágárál, ki a sze^env i-k • zamára v ell fal res/ aiou bnesajloita az egy lel rendelkezésére. - egy óllal az egj lel |tl l'orililns tagja leli. gráf Hatly.iuyi l.a|o^ue. gráf Vallis (iyuhilie. br. Ichliilz K mi Ihr ii melliesagaikl'ol. kik színien . tl fi los lakukul jegyeztették be maglikai. R»r«*H bu^n unni. ki bwMwgntl neje. a/, egy lel egyik lerbii/.robb tagjáért, a dijai lovabbra is lizelni iuega|anl"lla. I.o.kay Mik­l»s unni. ki • »•» írttal alapítványt (ell. V»H3tlw»1 \nlal HU"!, ki i* evi tagsági dijat e-\-/ene le ti/.el te, Kielinilz Kdene uinuiol. ki e^> bál alkalmával il'i liinl ff>Ajtwtt, s l'ap \melie ui lt<•!- \ i•>! ki "» Irtot adomaiiMi/oll emlilelleken kiviil vau az egyletnek jelenleg |ll| nnilr». e*M V<» rendki\iili larja I fitos evi befizetéssel. \ > alas/.lmau> mull évben aég) v alas/.lmaiiv I ulest lailnll. s iiss/.esen ur.Ml. va^v a k'i/.ponlból eike/.rtl átiratot inlézell el. s ertesilleleti arról. Iio^v bivalaliis levelezései poilo mentesek: a v álasy.i ma ­uvi ulesek larrvalasai a l'apai l.apuk iii|au ko/./.ele­leltek iir>ali. de Ii i al. ki>zr>illes részletes, es ii|abb tilisiilesl kivan, a jegyxäkwNyvek fe|n|\a-as végett 11 mlilki/i M e állnak \/ livlei életébea aeveaete^ mn/zan.iikéui IVI­i iiil.leniln. bu^v képviseltedé ma^al az m szaros k»z­r.viileseii. Ind a kiialvne elnoknll kAMötlNégiles res/.l vett a leb ixaii ..Tavasz- ünnepelvén s meg­alakította llev eeserben a ..veres keres/i • h.,k egvle­irt, melv "»<l la^nl S/HIOÍI. n lev'kenveu lllllkoilik Maját v liliken. \z alap-zalialv nk VO-ik (j ,i liléimében a liok egylet waáaia«láwál ev régével krxárta, n u^v a múlt évi, es el-u leiévi eg) itten, mini a Ilik félévi kubm s/aioadas! RtegVÍX.sgálá^ én juval.a^vas végell ezen­nel a közgyűlés elé terjeszti: a számadásból látni torja a tisztelt közgyűlés, hogy az egylet vagyona '437 frt tűkéből áll, mely a pápai takarékpénztárba kamatozásra elhelyeztetett, — a központi erylet va­gvona 176 írttal ryarapittalott, - s i'i forint lelt felhasználva azon Itt öl fa vételére, melyet az egy­let helyben ő8 szegény családnak kiosztott. Az összes pénzforgalom az •><><> frtol alig közelíti mer. mi két­ség kívül igen szerény eredmény, s az is indította a választmányt aira. hogv lerutóbbi ülésén ery a/, egy­let pénziára javáia rendezendő farsangi ünnepély in­difvánvát tárgyalta, mely február 2t»-án egy sorsjá­tékkal összekötött jelmezes ryennek ünnepéllyel kez­dődnék. • egy házias jellegié fáiiemulaisárbaii lelné folv látását, s melvet a valasztmánv a I. közryülés tartatásába is meieren ajánl. l'ryan az alapszabály ok 90. $-a feladatul fűzi ki. hogy közgyűlés alkalmával javaslat készíttessek a folyó év leeiulöiie nézve. Tisztelt közryülés! Ami Mtajge fiók ery leiünknek ma mer csak ery feladata és leendője lehet. l. i. ryarapodui számban, es erő­ben, erre kell rryelore lev ekeuy serünk eresz halá­ivá! fordítani, én talán e leendiilinz számilhaljuk mér azl is. bagj a váiasztniány járjaa el biizraliuniiial azon lajekozlalo adatok r> üjleseben, mely eket a knz­ponli egylet az orvosok működése. N egyék hason nemű intézkedések tárryában jo előre aaasejeg}eztetni kíván, s melyet a valasziinany már mer is kezdeti. Kzek voltak t. knzryülés röviden érintve azon mozzanatok. melyek liók ery lelünk ery éves eletei, es milkmlesel ji l/.ik. s ha elnöki jelentésem azokat eléggé ki nem iiKiilelle. annak hiányaiéit el­nézést kerek: niosi pedig halas köszöneteméi ny il­váuiloui a v alas/linany nak. az ery lel hiv ataluokainak. es a ko/.ryüli's loiuileli egyen tarjának, kik működé­semben hathatosán láatagatwi szívesek voltak, s to­vábbra is kérem, hory eurem bizaluiokbau. de az ígyet mindenek febril s/eielelokben. es aldozal kes/­i«égökbea iwegtartaai kegyenkeájeaek. ti-szor. \z alapszabályok -tl. íj-a ei leimében a prii/.láti számadás mer v izsrálas. es jóváhagyás véreit a ko/.gy illés elé leijeszlelell. elniik lelkerle szamvizsgáló bi/.otlsagiil l'ap .l.inos. Vágbá .lauos es III. Un Imit/ Kde egyleti tagakat, kik a waáaiaáánl a/.ouiial al v i/.s^al \ an. azl helyesnek, es k ilorástalan­uak talállak, miié a pi n/i.írnoknak a felment v éuy megadatott. •t-s/.or. \z alapszabályok Ml. $-a erleliiiebeu egy év lejárván, a v álas/.imáuy ery része snrshu/as alján kilépett, ugyanazon tagak azonban miiül újra uiegv alas/.tallak. ezenfelül időközben négy választ­mányi lag helye jott üii'scdeshe. ezek beíveli meg­választanak Xarka lleui-sne. I'ene JaZHcfné, /iiinuei ­man Krisztina es .Sehlesinger IVIámé. l-szer. V ko/gyiiles ellőgadla, es helyeselte a v alas/tniauy javaslatai, mely s/eiiul a liok egy lel pénztára javára február Vti-áu a griff szálloda nagy lei Iliiben egy farsangi ünnepély I rendez, es a bál rendező bi/.ollsagol az elnök, peiizlaruok. es jegyzőn kiv ul '.'ii ieiiile/o bizottsági tag számban állapította meg oly formán, hogy S lag a v alas/lmauy hói. I 'J a kul iigokbol valas/iaiik: megválattztallak Ijka) l'álfj Kamill.i. Il'igyay Ida. Hanauer lleláné. Hanauer •lenáné, llalzky l.aura. Iloivalh Károly ne. .lokav Ktelke, Kimxtka l^iinwné, Láxkaj Karnelia, Mányákj lleriniii. Mikoviuyi Oilonne. Molnár K iliiiaiini . I'akioe Feiene/.né. IVm / Jásaefué, Ml Jáxnefné, lleehniz l'.dene, .*>aary lajo-iu . Sehlesinger Moine. Spitzer Ign.ie/.ue es Tóth H.iniel tanaimé. \ bál bixattnag e lm ulolso beleben fagja eUn | a un »k oza >a I lailalii. e« a/, ünnepély részletes lerve/el.-l niegallapilani. \ lels/.essel fogadul I elnöki jelentés a folyó év teendiiii is megérintvén, N uj iiidiiváuy nem tétetvén, elimk inegkos/.onle a tagak szíves liiielmel. enlek­lod'sii. e» a ko/.gyülesi bezarla. Városi közgyűlés 1881. január 13-én. W'oita József polgármester a gyűlést meg­nyitván, a jegyzőkönyv hitelesítésére Kis Gabor, Taal István, Kovács István, Vághó János és Löwy Jakab képviselőket nevezi ki. Az előző ülés jegyzőkönyvének felolvasása utan ugyan ö jelenti, hogy Czimmerman János ur a rajziskolara tett 600 frtos alapítványát ezen évre is megküldötte. Hálás köszönettel fogadtatik. Olvastatott a soproni kereskedelmi és ipar­kamarának a minisztérium felhívására tett véle­ményes jelentése, miszerint a házaló kereskedés­nek Papa varos területén eltiltása az itt eléggé kifejlett kereskedelmi és iparviszonyokhoz ké­pest, nem csak hogy a lakosság szükségleteinek kielégítését nem gátolja, sőt a lakosságra nézve is előnyöket nyújtana. — Örvendetes tudomásul vetetvén, a kamarahoz köszönő irat intéztetni és egyúttal arra is felkéretni hataroztatott, hogy az országos vas.írok kevesbitcsere ii kezdeménye­zést tenni szíveskedjek. Olvastatott Hekassy Karoly országos kép­viselő ur levele, melyben a városi képviselő tes­tület megkeresésére kijelenti, hogy a kir. táblai székhelyekre nézve Pápa varos kérelmet támo­gatni fogja. Köszönettel vetetik tudomásul. Polgármester ur jelenti, hogy Pichler Nán­dor es társa budapesti ceg ajánlatot tett, ha a város a szabadalmat képező hordozható légszesz világítást behozni szándékozik, kesz kiseiietkep két lámpát felállítani és 8 napon át szeszszel el­látni. A kísérlet oly kép tetetik, hogy a váro­sunkban alkalmazott lámpákból alakitatfk át és igy lesz kipróbálva, a kivihetöseg, célszerűség és takarékosság tekintetében. A megyei törvényhatóság a varos által be­terjesztett zálogüzleti szabályzatot azért nem hagyván helyben, mivel a zálogüzletről jogereju határozat intézkedik a helyi igények és a va­ros önkormányzati jogának megóvása erdekében, a határozat e len fclcbbczcá előterjesztetni ren­deltetett. Olvastatott a megyei közgyűlés azon ha­tározata, mely szerint felhivatik a képviselő tes­tület, hogy a pápa-keszthelyi vasút részvényei viteleié célba vett 20,000 fitos kölcsön fölött névszerinti szavazassál újabb határozatot hozzon. 1 udomasul vetetvén, a névszerinti szavazás a jövő közgyűlés napireiulj re tűzetik. Dr. I .óv\ i László képviselő indítványozza, hogy a fontos vasúti vállalatok támogatása szem­pontjából a megye kebeleben indittassék moz­galom. Az indítvány elvileg pártoltatott, de tár­cvalása későbbre halasztatott. költség 21 frt 30 kr, napszámért 4 frt. hajdúknak I frt, engedély bélyeg 1 frt, aprólékos kiadás 49 kr. összes kiadás tlfl frt 76 kr, tiszta jövödelem 143 frt 7 krajcár. Felülfizetésekhez járultak : gr. F.sterházy Móric ur Ä.» frttal, Báró Bézsán János ur i frttal. Ajkay Imre ur •> frttal, l.óskay Miklós ur ő frttal. dr. Rech­nitz Kdéné urno ő frttal. Zárka Oénesné urnd fttal Zárka llénes ur I frttal. dr. Krausz Miksáné unió I frttal. Bennüller .lózsefné urno | frttal. dr. St e iner József ur I frttal. F.gy val. ki • frttal. Szilágyi Jó­zsefné unni *i fitlal. Vali Ferencné unió 2 fttal. Váli Ferenc ur I frttal. Csillag Mátyásné unió | foritiital. fSzelestey l.ajosné urnú I frttal. I.ázár Benn ur S frttal. Meiner Ignácné unió 2 frttal. Hubaszcsuk Jó­zsef ur 2 frttal. Spitzer Ignác ur 2 frttal. Misturi Ferencné urno I frttal. F.gy valaki I frttal. Más va­laki I frttal. Zimtnerinan Krisztina urno I frttal. Ba­rmi Jakabné urno I frttal. tiünther Irma urno 1 fttal. Bermiiller Alajos ur I frttal. Iláczky Sándor ur I frttal. Beiger Sámuel ur I frttal. Az érkezésnél fe­lülfizettek : Ihász l.ajosné urno 4 fit 80 kit. Kálmán Maria urno I frtot. l.óskay Miklós ur I frtot. Stein­berger Lipót ur 80 krt. Berger Sámuel ur 70 krl. B'-rinüller József ur 4."> krt. A pénz adomány okon kívül küldöttek még: Jenko Kasa táv ur Crácbál I üveg pezsgőt, l.óskay nővérek egy tál befőttet. Muck Máténé unió egv tál siileinényl n többen szép virágcsokrokat. Midőn mind ezen kegyes jóltevoknek bálás köszönetünket nyilvá­nítjuk . egv szersmind kifejezzük azt Mádai Siiuinr, M-iisinger Jónás és Schvarc Bernát urak iránt is, kik többféle szükséges felszerelési készleteket díj nélkül bocsátottak az egylet rendelkezésére. Pápán. 1881. jan 12. A pápai nőegylet Hmöktége. Számadás, a Pápa rárosi jolchfmti itöcf/i/lct állal /SS/ ét jan. ü-án rendesei! thraetlélg jötöde'mérM. Bevétel: belépti jegyekből 153 frt, felüllizeté­sekbol MÍ» fit. étel, ital, hűsítők és virágbál 104 frt •i'i kr. megmaradt keszletek elái iisitásiíbiil 12 frt 51 kr. iisszes bevétel 'MVi frt Kt kr. Kiaibis: Teremerl Hl frt, padló fény csjiésért 14 f (, világításért 20 frt, tbea én rumért lít frt 8 kr. fagylalt es süteményeit 20 fit, ételekéri 8 Irt .» kr. narancs es eilrmu i II 71 kr. Kénéért tili II. nyomda LEV3ELEZ3ÉS Veszprém, 1881. január 14-én. Tekintetest szerkesztő ur! Az idei farsangot a helybeli nőegylet tom­bolával összekötött táncestéivé nyitotta meg ja­nuár 8-án a »Korona« nagytermeben. Nem nagy számú, de varosunk legelső csaladjai voltak je­leit és igy az estélynek fényt és eleganciát köl­csönöztek. Ott láttuk a tancolok közt Boda Ma­riska, Holla l.iszka, Bossányi Mariska. Bükhel l'.liz, Cserna Vincéné, Csolnoky l.aszlonc, Györfi N. Gourszi próf-kisasszony, Hankóczy Sándorné, Kapp Gicclla, Kerszt l-'.mma, Kiss Jolán, Móroca Zsigmondné, Nagy Kamiin, Pápay Mariska, Sza­lay Irma, Szentirmay Gizella, Szentirmay Irma. \'.uga N. e^ Vltrda Adoifne úrnőket es kisasszonyo­kat. Különösen érdekes és vonzón mulattató volt a tombolasorsolás. A kedves kis teremtések ugyancsak sürögtek forogtak, hogy valakinek a nyakába varrhassák a tombolajegyeket. Nem volt pardon, venni kellett itt boldog-boldogtalannak és igy nem csoda, ha neh íny perc múlva minden jegy elkelt. Fortuna kisasszony szerepet a kedves s/.ep kis Boda Mariska kisasszony vállalta magara és a böseg szarujával, a szamok zacskójával keze­ben az emelvényre helyezett asztal melle ült. A szerencse-sóvár teriisereg egy perc alatt körül­vette, ki lábánál, ki oldalt, ki ahol helyet lca« paritlialott magának, leült, állt, feküdt, amint épen lehetett es kirakta maga ele a szerencse­es nyereményterhes tombola jegyeket. ígértünk füt-fat a szép I'ortunanak, hogy csak a mi sza­munkat húzza ki. Szép szemeivel helyeslőleg pil­lantott es kihúzta nem a mi szamunkat. A sors 21 Kol.nl iiliimiloll A . . Kohid iiliuoilolt a lelkem. Kiles volt az álom nekem. Mert karjaid k»zl piln ntein. Iln szerelmi ígéreted ll.illollam es el is liitliin. TaráM aknaaVtl a lelkem, /•líd ligetbe jattéi velem. Kos/tiiill loniii fejedre. Míg en iiiinyi viras: ko/.iil Téged luzlelek sziveiure. Imáét almodon • lelkem. Te ruyim. I en lied lettem. Kiles esők volt .1 peesete. Ajkaidról a mézcsoknak Olyan Haká nem let! eégC. Mdakoiiira szállt a bajnál, felébredtem báHalominál. Kitűntek » bajos kepék. He a keblem azt dohogja : „Te esnltál meg, nem én téceá." liacsa Béla. Farsangi tárcza. 1 A<<\»;» lii'\n.nt \ lm iiwfilr jin MMM -- /<</»(;.!«( hn-.ni­- lii\niifi </•'<//.'•./.,. - ll"<))/ Imin; mi', SIII •> Hinni. ,\ t>t*t~* ;ith*A rlr;r. * \ farsang tart január S-tol március l-ig, vagy M bét bét es hat napig.• l'.z.t olvastam a kitűnően szerkesztett "Dunántúli képes naptá; t­búi, melyet bárkinek melegen ajánlhatok. A far­sang te hal hosszú h's/, a minek a sok bajos ol­vasúnó valúszinülcg jobban örül, mint a sok mo­rözu.s papa. Hja, bis cz utóbbiak olyan lárcza­cikkckkel lesznek kénytelenek helyt állani , a melyek szerzése lobb vercjtékhullásbakerül,mint az enyiinc. Farsang háromfelé van, u. m. fővárosi, kis városi és falusi. A fővárosi pompás, drága es unalmas. A íalusi juxokkal teljes, de sokszor borgőzös és betyáros. A palmat én mindenesetre a kisvárosi farsangnak adom. mert ctiquctjci nem vágnak ál az unalmasságba, tréfái nem sülyednek alá a betyárkodáa niveaujára, vigabb és olcsóbb mint a fővárosi, de lisztesebb mint a falusi. Az en Göttliössy Kaiman balatoni typusa a fővárosi farsangolóknak. Legjobb barátai s leg­megátalkódottabb ellenségei egyenlően, csak any­nyit mondhatnak róla, hogy igen jól tancz.ol. fá­val épen 21 kisebb, és 17 nagyobb ball táltczoll végig, nem számítva ezekbe bele az álarcos balokat. _'() esetbenmint rendező szerepelt. Tavaly hamvazo szerdán annyira ki voll merülve, hogy megbetege­dett. ()i vosai csak azt nem tudták bizonyosan gyors, vagy lassú sorvadásban van-e*.Jöttek .1 majálisok, likkor Kaiman barátom ujta összeszedte fogyat­kozó eiöii s dicsőségesen ^«gig lánczolt /5-ot. Ettől fogva azután ismét nyugodtan sorvad; to­vább. Naponként vártam gyászjelentését s inam fia, most naponként kapok báli meghívókat, me­lyek közül eddig már ^7-en a rendezők közötl díszlik az. én Kálmánom neve. Rohanok tegnap hozza, hocy mi lelte, i^y aztán vécleo tönkre te zí 1n.1g.it stb. • Hagyd el barátom* lelek «igy ineg nini is olyan nagyon bizonyos a ha laloin, ha azonban nem farsangolnék, a feletti binatombau okvetlenül fűbe lőném magam.* Alice Alter es Ktssnel rendelt ruhát. Olcsó legyen es egy-szerű, 2CO fitnal többe semmi esetre se kerüljön. Délután eljön hozza Margit, az ö legkedvesebb barátnője. »Apropos megrendelted mar a jogászbálra ruhádat?* kérdi barátnőjé­től Alice. «Igen» feleli Margit «de nagyon egyszerű lesz, nem szabad ^50 írtnál többe ke­rülnie, es te?* "I'.n én én meg nein.» Alig megy el a jó barátnő, a szép Alice siet társal­kodónőjével Alter es Kisshez. Az isteneit bele­se kapjanak abba .1 megrendelt ruhába, Alice nem maradhat Margit mögött, a papa spendíroz meg 100 frtot s lesz a ruha 300 frt. Természe­tesen ekkor meg Margit nem maradhat Alice mögött s igy licitáljak egymást fölfelé. A ket vetélkedő között pedig a két harmadik t. i. a két papa jajgat s hullatja őszülő hajszálait. Ilyen vetélkedés természetesen csak a fuva­rosban van, kis varosban egeszén ismeretlen. Itt a kisasszonyok a legjobb egyetértésben, előre megbeszélik egymás között, hogy milyen toilet­teban jelennek meg. Irányelvük a valódi S minden puccnál kecsesebb egyszerűség, soha senki sein vágyik barátnőinél czifrábbnak lenni. Ugy-e kis­asszonyaim Pápán is igy van ez .­Sárosíalván meg a szomszédos Kátyú, Ke­réktörő, Szekérdöntő és Nyulugrasztú pusztakon nagy a mozgalom. I >e hogy is ne, mikor Kal.in­lul Jankó a czigány postás barom napig közleke­dett az einlitell helyek között s mindenütt c>tt hagyta a következő írott meghívót: *a czimezett 11 r és eg< sz tisztes csaladja ezennel meghivattatik jövő vasárnap esteié a sárosfálvi vendéglő nagy termében tartandó uri tánczmulatságra, melyet a belybéii gazdatiszt urak rendeznek a tiszttartó ur kegyes felügyelete mellett.•> Vasárnap este gyűl a környék mindkét nem­beli szépe. Az urak lóháton, a hölgyek kocsin vagy vdlliin egy-egy tagbaszakadt béresnek. II01­csög Pali legelőször is el nem engedi azt a kitűnő juxot, hogy ne menjen be lóháton a fenyőgalyak­kal kiékesitett tánezterembe s a mar jelenlevő hölgyek nagy sivalkodása között le ne legeltesse a szála díszítésének egy reszel. Az se sokkal kisebb jux, mikor Büky l'erko elhiteti a holt ré­szegre itatott kostavai, hogy a tiszteletesne a szomszéd szobában csókra várja, mikor aztán a boldogtalan kosta annak átvételéért betámolyog a másik szobiba, ott Duhaj Náczi bekormozott kézzel irtózatosan nyakon üti. A legnagyobb de­rültséget természetesen az okozza, mikor a kosta visszatér a tánezterembe arczán Duhaj Náci ma­nupropi iaj ival s mikor a tusasag tagjai biztosít­ják a zavartan mosolygó kostát, hogy hallottak mikor a csók csattant. Ilyen formán báloznak Sárosfalván, meg még néhány helyen. De csitt, nem mondok neveket, mert különben sok falusi előfizető haragba esik a • Pápai Lapok *-kal. K farsangi mindenfelében wgal meg a nö­szabókról legyen szabad pár szót szólanom. Bár­mily inczen-lincz legények is ők, különben az ilyen hosszú farsangon nagy es fontos szerepet játsza­nak. Különös, hogy minden női szabó elezes, satyiikus ember. Az elez. legmarobb s kíméletle­nebb neme a pasquil, nevet is egy nőszabótól Pasquinótól vette. Egy elkeseredett öreg barátom ki neje és lányai szabó-számlái miatt csődbe ke­rült, következőleg niagy.irazta meg a nőszabók satyiikus voltat: * tudja ocsem. az olyan ember­nek, ki mindennap latja a nők öltözködési hiva'­kodásait, annak diflicile est satyram non scribere.» Szerencse meg. hogy veget latinul mondta az öreg, legalább nem értik meg a bajos olvasónők. S ha mégis megérti közülök valaki, ne en ram hara­gudjék meg, nem en mond tani. I)' Mby.

Next

/
Oldalképek
Tartalom