Pápai Lapok. 8. évfolyam, 1881

1881-04-10

A jászberényi honvédlovas tiszti és tiszt­képző tanfolyam api il hó utolsó felében távlovag­lást rendez, mely Jászberényből kiindulva Buda­pest, Bicske, Kisbér, Zircz érintésével Veszprémbe jő és vissza. Körülbelül ugy ápril 24-én az itteni összes garnison fog ellenük harczaszati feladatot megoldani az összetűzés helye talán Rátóth lesz. Az ügy mar a honvedminiszteriumhoz van felterjesztve. A m. k. igazságügyminiszter Lenk Gyula veszprémi kir. alügyész urat áthelyezte az egri ügyészséghez. A köztiszteletben álló fiatal al­Ügyészre az egri dulce natale solum gyakorolt oly ellenállhatatlan vonzerőt, hogy körünkből elkívánkozott. Varasdmegye főispánja, Ostrozinski—Utie­senovics O., horvath nyelven hosszabb költeményt készített e czimen a •földrengés*, melyetőmaga németre, magyarra pedig Báuerle Ferencz fordí­tott. F három nyelven irt költemény kiadatott. A füzetekből maga a főispán ur 25 példányt kül­dött a helybeli gymnasiumi igazgatóságnak elá­rusítás végett. Ara egy-egy füzetnek 20 kr. A tiszta jövedelem a zágrábi károsultak javara for­dittatik. Nemes gondolat. Van varosunkban egy muvesz Langer Ka­roly, ki jóformán mindenféle hangszerhez ért, vfo­lin, cello, violon, klarinett, vadászkürt, cithera, gitár, piano-forte-liez es e mellett ügyes zene­szerző. Ez rendezett tanítványaival mull vasárnap saját tantermében zeneestélyt, mely oly szép mflsorozatot játszott le, hogy a zsúfolásig megtelt hallhatóság alig győzött eleget tapsolni. Különö­sen bravuor játszása van Langer Károlynak a vadászkürtön. Alkalmilag ajánlom a pápaiak be­cses figyelmébe. jövő vasárnap Kerszt Frigyes zongoiatanito fog ket fővárosi művésznő, Hegyi Aranka és Ka­kosi Szidi közreműködése mellett hangversenyt rendezni. Nem tudom, alkalmas idő lett-e e hang­versenyre választva. Néhány honapja mar, hogy valaki varosunk­ban abban találja kedvet, hogy szemenszedett hazug valótlanságokat irogat a budapesti lapok­nak, hol egyiknek, hol másiknak. Igy a jó minap abban telszelgett magának, hogy az itteni szürke nénikék intezetére ráfogta, hogy ott germanizal­nak. Mindenki nevetett e gaz hazugságon és saj­nálta a/t a fővárosi lapot, a mely nem tartotta méltóságán alolinak ily élhetetlen tudósítótól e hiit elfogadni. Tekintetes szerkesztő ur lapja közölte annak a kis gyermeknek a szerencsés leesését az eme­letről. Nem lesz érdektelen a leesés valódi okát is megtudni. A kis gyermek az udvarra nyíló ablakon lenézett, a szomszéd kis fiacskája lenn állt és híta le, hogy jojón játszani. A kis gyermek egyet gondolt és a nyitott ablakon kilépett es — szerencsesén leesett. A folyton esős idő annyira alámosta múlt hétfőn Kosaras Cseh Lászlónak a völgyi kút fö­lötti hegyen levő házacskáját, hogy annak egy fele a hegygyei együtt úgy reggeli hatodfel óra­kor óriási robajjal lezuhant és az alatta levő is­tállót, melyben esetleg két malacz volt, darabokra zúzta. Egyik malacZ nyomban megdöglött, a ma­sikat nagynehezen lehetett a kövek közöl kihúzni. Nem ártana, ha városi hatóságunk egy kissé kö­rül tekintene, mert nem egy ily bóbiskoló házacska van itt-ott a hegyoldalakban. Szerencse, hogy lakóházra nem dült, mert emberélet is esett volna áldozat ul. Ma délután Pápay-féle emeletes ház tetejé­ről egy acs saj.it vigyázatlansága következtében leesett feje széthasadt. F sorok Írásakor még élt. Az ácsok szeretnek btavouioskodni és rozzant letra­scklet hatarait átlépte s feladatul tűzte a király­ságot népszerütleniteni a köztársaságot pedig mcpkedve tctni, mig végre kozuhajtássá valt azok­nál is, kiket a higgadtabbak közé számlálunk. December 2-an Y-ik Ferdinand az annyira dicsőített, majd lealacsonyított király, trónjáról lelépett, s a tettek színhelyétől eddig távol állt unoka ocsoenek a iS eves Ferencz-Jozscfnck eajfedtC azt át, csak igy remeiven a dynastia, bogy megingatott tekintélyét fegyveres kézzel s mégis a becsület szinc ; vel vivandja ki. A ma­gyar kormányon levők a lekoszonest törvényel­lenesnek s igy érvénytelennek hirdetek s a mar úgyis elidegenített kedélyeket meg jobban elide­geníteni törekedtek, kivált mikor mindinkább fenyegető hírek érkezének, hogy Yindischfii atz berezeg a főve/.er meg a tel folytan akarja átlépni a batárokat. D-ccmber íó-an valósággal honunkba is lepett, de hogy merre fordul, mi szándéka van, azt sem hírlapokból, sem hírekből ki nem vehet­tük. Hogy Pozsonyt kardcsapás nélkül bevette, azt ot napig suttogtak, s csak az 5-en tudtunk meggyőződni, hogy az valósággal megtörtént, de a megtörténtet is csak ugy hívek el, hogy a ma­gyarok azt csak azeit hagytak el, hogy a dia­dalnak orulőt anii.il könnyebben tőreikbe kerít­hessek, annál is inkább; mert éppen e napokban jött Görgey tábornok győzelméről a tudósítás: •Érjen a magyar, gyóztunk !•— E tudósítás után jott nem sokara azon hír, hogy Sopron is meg­adta magát, s ezt elhihettuk tu.sttnt; mert nem csak a Sopronban volt katonai parancsnok Schrö­der érkezett meg .-. Pápát 24 órára ostromálla­potba vette, hanem karácsony előtti napon hat ágyú, több rongyos huszár es boa véd is jött éjjel a legnagyobb hidegben Sopronból visszavonulván. December 26-áa a három napig óhajtva várt s eddig meg meg nem győzött l't re/el Mór ér­kezett meg öaSZCS seregevei, mely négy, legfolebb ot ezer emberből alihatott, s luh.itlansaga kulo­nösen felötlött. Hogy nagy örömmel fogadtatott, talán mondani is fölösleges, l'erezel a/, úgyneve­zett «Kastely» házban szállásolt s tis'.teletere az (gesz varos krvilágítatott s e kivilágításnál is sokaa az emberek érzelmeit a >/< 1 int iteltek meg, a mint világosabban, vagy sötétebben égtek a gyertyák ablakaikban. Mi éppen uj misei es­ti lyea voltunk Aczél József szüleinél, s igy gyer­tyáiul.at honn nem létünkben nem koppanthattuk meg. Kgy ismeretlen ur ezt észrevevén, berontott hozzánk > indulatosan követelte, hogy koppan t ­suk meg gyertyáinkat; mert különben beveri ablakainkat. Hogy ablakainkat megmentsem, haza mentem gyertyát koppan tani. Fz alka­lommal a plébánián volt elszállásolva a húres Zrí­nyi csapat tábori lelkésze Lapossy. Bajusza és hazafias öltözete a lelkészt gyanítani sem engedte Itenne. () beszélte a Zrínyi csapatnak, noha fele idegenekből állott, hősies elszántságát, s maga is előttünk esküvel fogadta, hogy az első alkalom­mal nem keresztet, hanem kardot fog kezében hordani, melyet Ilonunk ellenségeinek vereben fog meg pirosítani. — Másnap, az az december 27-en a sereg odább indult, de mint kelle bámulnunk, midőn nem a győri, mint mondva volt, hanem a komaromi utat valas/.t.1; mert Yindisgratz ugvan >• napon Győrt is megszállotta s pedig kard csa­pás nelkul. - Az egész előttunk megmagyaráz­hatlaa volt, — gyávaság,- árulás-, gyengeség kényszeríti e Görgei hős sereget a folytonos visszavonulásra, s a nagy költséggel készült po­/sunyi cs győri sánezok elhagyására! Ismét par napig kételkedtimk, mig almunkból az igaz vak) lágra ébredni tudtunk, december 29-éa hallok a-, ágyúzást, mely Perczel sereget Mórnál szét­uszlatá. ^ lerj'tlelines kávés kanna négy Csöve, melyek sza­kadatlanul n> újlak a azomja* lm kuknak a/, 11) enxli­ilali. \e»etgébtek e* rsevegtek, megbeszélték a ki* váró* legújabb ewesséwycÜ, a melyek, asjnes, sukkal ke vi nebh számban voltak, hogysem beossab kteig tár­salgási anyagot auofcáMatbuttuk válna, 1 ezért sly alap >•> B*ag]tn ázatok ki-eidk a uiiktul és teil. Iion­nel és Inna, inirrl es minek lelni. Imgy rgx l'aesar­l.i\iii'- aMgyarázá, élei) látó é* nyomosa 11 ­zéh t nagynn gazdagíthatta vasán; meghány láb a legújabb divatokat, melyekel vágj hajósoknak talál­lak, IH;\ m*«Bg megsemmisíts kritikával aajwttak, in liikukai auUogtah a hallgatagság pecsété alatl, M anion hangosan áesáraltáh ama miket, kik eddig a/, eiény-egy lei I ól távolátáradtak. Az idősb hölgyek tli­r»éftéh a régi jő idnkrt. mikor ok m« ; g hatatok xo|­t.ik „saáreyaa ruhákban" rfiptHeb ál a/, eleien, hogy akk-M minden egésaea másnap és sukkal jak­ban xoll. mini BNUBUn; bog] milx héejtyi linuek. él­v esetvágy áh én alperesei umá a tiaial leányok, a kik semmi egyehH nem tudnak, mini zongoiáii fan­táziálni, órákig a inkor ehitt állni, fejeket barnás haj­ból aiki»iuii tornyokkal élrahlrlraitrai, regényeket et­vnnui, ea időt a |i.iini.ií szögletében elálmodozni. vagy unalma* s/.cri lineski-ilé.-ekkel elt'ee-eiélni. a a kiknek bérc a konyha és házimunka nevének h.illa­l.íia mar beraédsik. Igen, igen. panaszkodott egy ezüst hajú mat­róna. ,1 ayugahamaotl adószedő neje, aasten én meg hutai x"Mám. akkor mi leányon még hnaakéfe refcamh • konx hiik• lény re éa aaotgaanmsahhna alvastaaia **an kacsfeéeyvet, mini a koiesonkoiix x lárafc regényest; • ••••miniket Iliink a jjalliilBBŰIIsl leli szekreiixék­ben éa a gxaujii ollo/.ckiklii n. • ha bálba menlúnk. akkor mégia rónáénál és dhnumeh toltunk. I»e ma l ram boe-a I a piperének és eieonianak .se vége, ae hu»**«* Vekoay ruhák, miut a pukhálo, Ballag**" Perczel elvonulta utan aggódva rettegtünk a császáriak bevonulásától. A kósza rémhirek mindenkit feszültségben tartottak. A férfiak azért rettegtek; mert hire vala, hogy Vindischgrätz a 40 évesegik mindenkit különbség nélkül seregébe I sorozand, - a nők pedig, hogy a vad sereg fektelen indulatainak esnek kikerülhetetlenül ál­' dozatul. Fokozta az izgatottságot és félelmet I Kossuthnak a kétségbeesés fellengző tollával irt ' proclam.it iója, melyben a Nagy Szombatban el­I estekért gyász isteni tiszteletet rendel, a nőket ; pedig felszólítja, hogy a hónukat gyáván védi \ férfiak szamara Fehérvár es Veszprém között egy iszonyú sírt ássanak. — Ezeknek következ­teben Papán általános hordozoskodas kezdődött, a ki csak mehetett az elment, a férfiak, hogy a besoroztatas elöl meneküljenek, a nők, hogy az el­\ lenség áldozatai ne legyenek, s a mi a legcsudá­latosabb a nők közül többnyire azok iparkodtak legjobban, kik legbiztosabban itthon maradhattak volna. Mennyire elbamultunk, midőn decembei 30-kán a császáriak bejöttek, s másnap minden alkalmatlankodó nelkul továbbvonultak. Déltáj­ban először ket könnyű lovas érkezett s a piacon korul nézvén visszavágtatott, nem sokára ismét huss lovas jött s a piaczoa felhúzott karabély­lyal megállott, mig végre beérkeztek a legszebb ifjakból válogatott vadászok, nemet és horvát gyalogosok, mintegy ezerén. Parancsnoka e csa­patnak Petriehevich horváth ezredes, s ennek huszáröltönyben volt apródja különös ellentétben állt a nemet könnyű lovasokkal, de hogy ez ma­gyar lehessen, senki sem hitte. P csapat csak átvonult, de sem hódolatot, sem fekete-sárga zászló kitűzést nem követelt, mondom csak átvonult mint az év, melynek e/. legutolsó ese­ménye volt Pápáa. (Folyt kov.) Veszprémből. — ópril J-in. Mi más képezhetne varosunkban a közbe­széd és a közérdeklődés tárgyát, mint a szo­morú alföldi árvíz r Valóban szégyen, gyalázat, hogy a magyar viz szabályozási tudomány ily átkozott kudarezot vallott. Nem marad más hatra, mint a medencerendszert elfogadni, a mely szerint a Tisza jobb es bal partján hol itt, hol amott nagy kiteljed' sű árterek töltetnek korul medenczealakra, a melyekbe azután szük­ség eseten bocsáttatik be a fölös viz addig, mig a meder vize veszély nelkul lefolyt. A nagyobb városok pedig, ha fokozatosan is, erős kőfallal bélelik ki jelenlegi kor- es egyéb töltéseiket. Költséges lesz, de még sem kerül annyiba, mint az évről-évre megújuló veszély vagy a — vég­pusztulás. E mellett lesz sok ezer szegénynek kenyérkeresete. A folyókat agyonszabályoztuk, a szegény magyar népet meg agyon népneveléseztük. Kép­zelje tek. szerkesztő ur, az egész dunántúli kerület­ből alig jut a honvédséghez otszaz ujoncz, holott többnek kellene jutni ezernél. Nem csoda, hisz a varosunkban soro/.asra állított nyolezszáz közöl száz vált be, ebből a százból is csak három mondd három ujoncz találtatott egeszén hibátlannak. Ha ez igy tart, az ezredéves nemzeti ünnepel magyarnak csúfolt csontvázak fogjak megülni! Henneberg Károly tábornok és m. k. hon­védlovas dandárnok ápril l-én érkezett varosunkba a ötödfél Órai vonattal. Megtette szokott hivata­los látogatását es különös megelégedését fejezte ki az altiszti iskola haladásával az elmelet terén és a pótlovak állapotával. Apii! 2-án eltávozott. kai, csipkékkel éa asárnynkkal megrakva, a melyek nag] nehezen tartanak el egj nyáron; puffok, melyek a testet inkább eléktelenítik, mini díszítik; magas cipő-sarkok, fartők éa egyebek, és ilyen bnháes­kaklioi legyen azláakésőbb józan háziasszony? Tud­juk, lianxailan alt a sotog az il\ háztartásokkal: a konyha a szolgálóra vaa l>i/.xa. a ki természetesen kénye-kedve szerinl gazdálkodik; a nagyságos as/,­SSOUJ a Wagnei-fele jiivn-y.eiiel kalapálja, VUgJ BS angol és amerikai nők emancipáció -terek x éseil lannl­ntányosza éa bassaukee'ik, bog) n meg nem bfar vá­lasztási joggal éa a IVili, lia busa jő, nem lalal kényelmes, kedélyes atlboul éa hdilésl keresni el­megj a koi rámába .' A többi imk egyetértőkig intettek éa ama tn­ilallian. heg) ok jobbak, mint a lialat dixathábak, ki­111 eskeiiok csészéjüket. •Iiiii kisasszony, egy tiszteletre méltó bajadon, a ki már annyi nyarat mámbólI, hogy egykor mint 1 .tun a törvényszék eloii a/, elnök kérdésére eank vonakodva, halk na és piralva landta meg korai, nvili báberni iseat a liatal köanyehnl hölgyvdágnak épngy, mint na egész ferf-vibigaak. A hátai leá­nyekra haragúdéit, mert ezek, mig a aaaéjegyent vagyia a huszonegyedib életével ál nem ie|>t«'k. hetykéa és hiis.'ken ál Htot Iák , hogy sebesem mennek férjhez, mig magok viselete éa uineréá bit özek ab alial az ni­ean. balekban es hangversenyeken mégis a/.i árullak rl. ang] minél előbb, annál jcbh sseretnéaeh főkötő alá j 111 ni. es a lei fiakra azeil. mert ezek Jet ti ki-­asoaony nézete aaeriat niiml bütlonefc, snzők és aziv­Ielének voltak, ttoját vaMeenáea aaerint a tbnUeba t méltó hajadén »g>an már lóhhesör férjbes mehetett voksa; ma miutia kei vetélytára kenést, majdnem xi­s/.álkoilásia, vagy phiue |iáibajra kerüli a dolog, de u — '»> niuiida minileii ajánlatot vkenunatasétett, mert a házasság igáját vállaira xtiiui és azabadaágát egy saaruok fcij uukéu\euek fulálilozui ntin akuita. S ne retet után sióáiíó azive bú kárpéti ánl talált ne­men nok knrálnágákan, a/, erény-egylet kávéestétyei­lien és a két zagwrn mnenkáknn, melyek gyengéd­négének egénx teljével elhalmozott. A/, erény-egylet megnyHánnknr e/.t a legasekk költéametnek, fénynn­gámnk nevezte mngnann nok életének bmnályábaa, • <• (nnnégen gnndolnt negitette ét hallgatagén nn el­sők néz re i s­Kannán nyelvek anl állítatták agyán, kng] kani év 1 loll Jetti kisassy.onv is más költészetnek Iniiloll. melyet • koltnk n naerelem a-nek neveznek, k ültetné­nyéket ntvasntt, bnldvilágna éjeken áhrándsnatt, aé­hajtiiy.oii. remélt, resxketett, szóval egénaen slyna volt, mint iniinlrn leány. Még gnnnnzakk syelvek pláne a/t is mandták, kegy a/, erény-egyleti elnükuü nem elégedett me^ egy kellenzettel, hanem tőkkel is ismert, de angyeu ankal nknrt, a követeléseit éa ékaj­lásail esak akkor szállította le. midőn már kénő vett. Én a leggnnnsaakk nyelvek a kis ráronkin még arrét in tudlak kennélal, kng) rsak ót év rlnlt fnnluK in­iiiél a szénité .szerekhez és gaadnnnkkan piperézte mngnt mnnjé kinnemken, hogv Sekfcjmern Kerenc ngg­legény, a ki Bcfcannenfcnneinek ,,A hókról" irt feje­setét kiviiliól tudta, reá vetette .szemeit, mert e^v­szer egy zeueprolia alkalmával mirátaágnnnn intett feléje; enak ángy a ánlng ez ntstaé kinérknlnét ma­railt, legnlánk a mennyim tudva volt, cs Jettilemnn­dással kelenyagndntl márnába, dacból an erény-egyle­tet alapította s kel aiignra-uincakál saeranat. .Mind­ezek persze knbnlmánynfc vnüak, melyeket fáma asszmijsáa; íeeaegá szája a kis városban knriilhor­dnlt; mert Jetti kisasszony mindenkit biztosított, h«»gy 11 suba nem is gnaáalt házasságra, .suba nem is fog iá ganáálni, mert a férfiak aajnwmH sem cinek, cs kagy rendkívül boidn^ul él. (Folyt. küv.J iknak legalsó fokara állnak, a honnan, mint ez j esetben is, nagyon könnyű a lezuhanás. A Flosszer sétánynak a temetőre néző szép háromszög-dombja e héten fákkal ültettetett be. I I la megnőnek, gyönyörű sürüt fognak alkotni. A nemzeti kaszinó előtt levő víztartóba e héten egy sajtáros kisasszonyka belepottyant. Ki­húzták a szegénykét. F.gy kissé korainak találta a fürdést. A felnőttek oktatása jövő vasárnap fog be­fejeztetni ; összesen huszonhárom előadás tarta­tott. Lécay Imre. — 1881. apr. 8. Varosunkban mészégető gyár állíttatik föl. Igy tudom ezt a helybeli vasúti allomsafönök úr­tól, kinek szavai e tekintetben, azt hiszem eléggé hitelesek. Ugyanis a K.-czelli mészégetők meg­vizsgálván az aranyos-volgyi mészkő tartalmat, azt eléggé jónak találták a mesz előállítására, s érdemesnek arra, hogy a helyszínen mészégető gyárat is állítsanak fel. A várossal erre nézve mar meg is köttetett volna a szerződés. A kesz meszet az Aranyos-völgyön keresztül lovonatu vasút fogja szállítani az indóházhoz, honnan azu­tán Budapestre és Szegedre vitetik elarusitás végett. Mi, mint e varos lakói, mindenesetre örülhetünk ezen reánk nézve nagy horderövel biró esemény fölött, s ha való ez, sietünk egy kis megjegyzést tenni hozzája. Ezen alkalmat min­denesetre fel kellene használnunk ugy, hog)- ezen lovonatu vasút egész a városig jönne a völgyben, hogy személyszállító kocsi alkalmazása által a vonatok érkezési idejekor az utazó közönségnek is szolgálhatnának. Az ut igy rövidebb, s a kö­zönség egy része nem kenytelenittetnék, mint most, sok esetben a vasúti szállítási dijt a bér­kocsisoknak fizetendő egy forint által megkét­szerezni. Az indulási ponthoz levezető utat min­denesetre járhatóbba kellene tenni a közönség szamara. A maga kárán sem tanul a magyar. Ezt bizonyítá tegnap Jerzsabek nevű ács szerencsétlen esete. F. emeletes hazat, mint vállalkozó, zsin­delyezte Jerzsabek. Egy szelelő bádog ablakot akart feltenni s a zsindelyes házakon sz >kásos létra legalsó tokára lepett egészen felegyenesedve. A letrafokot tartó szeg nem volt képes a súlynak ellenállani, kifeszült s a szerencsétlen az udvarra hanyatlott a la. Fejet s testének egyik oldalát utotte meg leginkább. Meg eszméleténél volt, midőn hazaszállítottak. Jerzsabek 60 éven felül van, s mint igen becsületes embert ismerték ed­dig. Nejét s gyermekeit érzékenyen sújtotta e csapás, mely. mint mondják, mar negyedízben történik rajta. Az orvosok agyvelő gyuladastol tartanak. Jelenleg szava elállt .s eszméleten kívül van. Eletéhez kevés a remény. Megyei szolgabironk már számos katonai sorozáson vett részt, de vallomása szerint, még ily elsatnyult nemzedék nem jutott mertek ala. A járásbeli sorozáson valami Soo legény közül körülbelül 120 vált be, ezek kozott is csak négy van tiszta egészséges. Elrettentő és tanulságos ez a szám. A járás ados maradt az országnak 34 legcnynyel. — A múltkori levelemben emii­tett hat hiány varosunkat illetőleg az utóbb Jelentkezett önkénytesek folytán háromra ol­vadt le. Jelenleg kormánypárti jelöltnek varosunkban főispánunk fiát, br. Fiath Miklóst emlegetik. Ürmöt. LEVELEZÉS feaZlnketOfii *-;y.oi'lvt"-.^tö 111"! Soßron, iSSr. ápril 7-tu. Tegnap városunkat kiváló én ritka .szerencse érte az által, hogy lászt Kcrencz cs arról" Zichy lié/.a mávénni kőrútjuk kőnkén itt is kangversenyextek. — A mester és tanítvány f. hó .Ven délutáni -i inakor érkeztek llecshol .Sopronba s ill az indóháznál az ..irodalmi és művészeti kor­' klldéttnége, agy s «'pi"u városa polgármestere cs tárnicsa állal ünnepélyesen ragadtattak s beszedekkel IdvöaöMettek, melyek kó­7.ül a kor alelnöke; Tnmaitn llertalan Igyvédé kivá­lóan sikerült. A meleg Ingadtatnat gróf Zichy Benn köszönte meg, szép szavakkal a mester nevében is. Kantán Linst, herceg Knnterkáxy Pál főispánnál, ^róf Kick) Cresa pedig a ant. Benedek rendiek itteni há­zában nyert vendégszerető etnaáHáaatáni. A tegnap esti mangvernenyt - melyre a jegyek mái' hetekkel ezelótt elkeltek. az egész \áro« lá­zas isgatwttnággaI várta. — A casum nagy terme már lel 8 órakor megtelt elnkein díszes közönséggel. A fóraittfuak kinél kereng Katarkán) főispán, ^róf Caáky, Zichy cs .lankuvits családok, -gráf Széehe­uvi Inneni- stb. voltak jelen. A hangverseny műsorát fSzi^ethy Sándor sza­vtillat.i ayitntta meg. Viiriismnitj „l.i«zt Kcrenezhez­' ciinü kötteményévet. 6rnf Zichy Cénn ,. A magyarok Istene" (Liszttől) „Harum kii zoiignra-taiiulmáii) "' „Magyar ábránd"( sajátjai) és n \ rémkirály" (.Schu­bert ) cimii művekéi adta elú ulv művészi tnkélylycl, miszerint az ember nem tudta. Iiugy saját szemének, avagy fülének ne ktgyjeu-e ? N kételkedett szinte, váljon való-e az csakugyan, kegy ily cint, ily zenei árnyalást egy kézzel kifejteni, — s ily bevégzett tech­nikát balkézzel elérni lehessen. Megható jelenet volt, mid mi az úsz mester, egyszerű fekete talárban az cxnticus növényekkel és nyilú Kamelia bokrokkal dúsan díszített emelvényre lépett. A kuzuiiseg felállt a percekig tartó zajos lap-

Next

/
Oldalképek
Tartalom