Pápai Lapok. 8. évfolyam, 1881

1881-12-09

szórja sugarait. — A díszletek egyelőre 6 féle változáshoz rendezvék be. A színpad és zsinór padlás a népszínház jeles gépésze, Galó György genialis terve sze­rint s felügyelete alatt készült.-- Az előfüggöny és diszletek festését Herz David helybeli festő művész és rajztanár végezte művészi sikerrel. Vtmíégtklk fo«r,aillatása. A varos lelkes közönsége azon ünnepélyes hangulatnak, mely e napon eltölte, külsökép is kifejezést adandó, a főbb uteakat lobogókkal rakta meg mire fővárosi és vidéki vendégcink megér­keztek. A fővárosi művészek Dr. Fenyvessy ke­rencz orsz. képviselő kíséretében kedden a délu­táni vonattal érkeztek s Kis-Czcllbcn a bizottság egy tagja, Pápán pedig küldöttség által fogad ­tattak. Este S órakor Kiss László urnái fényes estély volt tis/.telct-'kre Másnap szerdán Vesz­prém megyének és a győri szinpartoló egyletnek, továbbá a Budapesti llirlap, Lllenör, Egyetértés, Függetlenség, Hon, Magyarország, Pesti napló és Tester Lloyd képviselői jöttek, s magánházaknál nyertek vendégszerető fogadtatást. A «lis/Höailas. Az első előadás lenyes sikere valóban felejt­het Ica lesz kis színházunk történetében. Egy zug nem volt többe, melyet a kíváncsi közönség meg ne töltött volna. Es ez előkelő közönség, mely­varosunk s a megye kitűnőségeit', a főváros napi sajtóinak képviselőit foglalta magában, fc­szült figyelemmel várta a gyönyörű színekben pompázó függöny felgördültét, mialatt a színházi zenekar Müller karnagy siket ült alkalmi darabját játszotta. A fuggöov föllebbent, s a társulat s/c­melyzetediszmagyarban Kölcsey I lymniis.it énekké, meghaló ösz hangzat tat, minek méltó pendentjául, a következő néma képletben Pannónia kos/omt nyújtott a művészet méltó képviselőjének, mig az előtérben lebegő hazafias felirat: »Nyclvöben el a nemzet, üdv mi velőinek* nagyban emelte a tableau hatását. Ezt megelőzőleg feleld Miklós magyar dísz­ruhában lepett a színpadra, sJókai Mór gyönyörű prologjat SZavallta, mely lapunk mas oldalán ol­vasható. A batest mit nagynevű irouk műve, mely a nemzeti dráma, a nemzeti erkölcsök mű­velésére buzdít, s keserű satyrával emlékezik . meg néhány híres léhaságu színdarabról, a kö­zönség arczárói lehetett olvasni Magi a izini előadás, •• \ nő uralom• Szigligctink e jeles darabja, valóban semmi ki­vanni valót nem hagyott b.itra. Az est hősei ter­mészetesen budapesti vendégeink voltak, kiknek átérzett, routinirt játéka valóságos tapsvihart idé­zett clo. A kituno művésznőt, Kelekyné Munkácsi Flora aszszonyt, ugy Felekit cs Millályiít is kilép* tökkor csinos koszorúkkal lepte meg a közönség el­ismerése, s az ó kedvvel, készséggel játszott szo rcpök meg is (rdcmeltc c kitüntetést. Az ö vi­lágok nem a kisváros deszkáin van, nckikafövá ros közö;;ségc hódol, és mégis hogy megnyertük szíves közremükdésöket, kétszeres a mi szívből fakadt hálánk, elismerésünk. A Teleki alapít v.íny­ből jutalmazott csinos vígjáték cg) eb szereplői Fol­limis (Somkuti] Ellinger Hona (Rózsa) ésKöoczöl Lujza (Kczgciné) is megfeleltek hálás szerepöknek. A lakoma. Esti to órakor a Griff szálló nagy termé­ben díszes asztalok körül mintegy i ío tagból álló fényes társaság foglalt helyet, köztük a Fe­leky par gróí Esterházy Móricz ö méltósága oldalán a város és vidék intcl'igentiajaből számosan; ott láttuk Véghely alispánt, Dr. Kovács Fal vete­rán írónkat, Hentaller Lajos, Hegedűs Karoly és Dr Fenyvessy Ferenc orsz. képviselőket, Keszler József, Sturm, Szabó Endre, Szekrényesay Kal­mán, Kacziáni Géza, Kelle Iván hírlapírókat Ró­zsa és Molnár honvéd őrnagyokat. Gróf Kinszky Nussit, Takács Adam árvaszéki elnököt, Woita polgármestert a hölgyek kö/.ul felemlítjük Kiss Laszlóné, Peti Józsefné, Hanauer Ücktnc, Konczol Jánosné, Jókai Etclkc, Spitzer ignaezné stb. úr­hölgyeket. Legelső felköszöntőt gról Esterházy Móricz ruoodotta a fölséges király, a legelső magyar ember cs a fölséges királynéi a, mely lelkes él* jenzéssel fogadtatott, utánna szűnni nem akaró tet­szés zaj kozott a színház nagyérdemű intendánsa Kiss László következő felköszöntőt mondotta: Tisilrll IHMIHISVIJ. Leagé ncmzcii •ámláh hirdetik kora reggeltől. hogy városának nagy ünnep* van. Ma uyilt MCg a Múzsák di«zc«. temploma, mely et hazafiúi érzület a iieiozeli nyelvnek emelt, es riad" éljentől üdvözölve nyilt az meg, lelkesítő Itatása alatt egy koszorús költő ihleteti szavainak és új hahért fűzve egy inti­vcsy.no liomlokára. kinek emléke koráldd idoklól a pápaiak raivéhea él. Azl moiulja egj kozomutlas, hogy a távol le­vőnek soha sines igaza, et» en mégis egy távol levő­éit iiiilem először pohaiainal. ki nekünk ma annyi igazat, annyi szépet mondott, ki egykor midőn pápai lanali volt. a festészetről ábfáadsaett. de a kinek tolláha. eszméinek hatalmába, • szavainak megra­gatló szépségébe a költészet nemloje annyi szánt, annyi kénél . annyi képzettnél adott . heg) a vi­lág minden ecsetje nem képes azt pótolni, de hál a költök szavai jóslat elejével lóinak, egy mégis nem lebet, es ne legyen igaz. t. i. hogy az a lant. mely vilagia szóll, ulnljáia »/.nlljoii. sói ellenkezőleg régi |ó kedély Ivei. meg hosszai idoli át legyen a iiein/.el elss kosz.oiasa ! éljen Jákai Mér! — Kon lem pohai amal másodsSOT r'tleki Miklósnr­erl, nemzeti szinháannk egyik drága gyöngyéért, ki ma meggyőzött bennünket arról, hogy esak egy ura­lom vau a világon jogosult - a u ő i, és csak egy ha­talom vau von/.ó, es elragadó a muv észuöi, ki­vaujuk neki. hogy ezt ii/ az. uralmai, és hatalmat otthonn. éa a müveszel világában hossz.u időn át el­ismerés é> hahciok koz.l élvezze éa gyakoiolja. IC melem poharamat l'eleki Mik kasért, nem csak mini sziumüv ét zeliink egyik k it ünó .égéért, nemcsak ogy. miül a/, iroi es nitívcs/i kor egyik elnMieért, hanem úgyis mint illőikéért azon egy lelnek, mely nek tagjai vele együtt tz.i loll harmincakél évvel csinál­ták azl a történelmet és dicsőséget, melyei jelenben n oly sikereses ábrázni, <•* mert a művészet örökké fiatal, legyen és maradjon a Rrivésl kedélye. MKel­leme, es tiienito ereje miiolig az.: éljen Kakáig Ke­lek i Mik ló v He most uraim, eu nem elégedhetem meg av­val, hogy háromszor is/.ik a magyar, iiekrm meg szivem r» poh,H,Iin esoidtillig van. engedjek meg szánban, hogy összefoglalva idvöxötjem, és emeljek poharat oiitulaz.oii irók . niuve-zek. kitűnőségek, és vendégekért, mindenek felett pedig a sajtó képvise­lőiért, kik Micgjeli iiiMikktl ez. ünnepre fényt és di­esöséget árasztottak — kik nekünk ma a főváros és vidék, mondjuk az egész nemzet rokonszenvét hoz­ták, és hogy azon franezia fejedelem szavaival ki­álthassak fel én is. a ki azt mondta, a hány hős tett, a hány szép lett. esak anyi nap érdemes a feljegy­zésre, ezt a szép napot városunk megnyerte, ez a i.ap l'ápa város történelmének egy lapja lesz. Kljé­nek vendégeink, kik nekünk e napot ünneppé, és lelejtheletlenné tellek. Ezután Dr. Kovács Pál veterán írónk, mint a győri szinpartoló egylet küldöttje mondott egy kitűnő humortól pezsgő, a roppant tetszéssel fo­gadott felkoszontöt , mely mai számunk tárcza rovatába soroztunk. Utána Véghely Dezső, me­gyénk derek alispánja gróf F.sterhazy Móriczot mint minden szép és hazafias eszmének lelkes pártolóját eltette s szavaira háromszoros éljen hangzott fol, majd l'eleki mondott köszönetet a fogadtatásért, s a nemzeti drámai művészet jö­vőjére ürített poharat. Szólottak még: Szabó Endre Kiss Lászlóra, Antal Gabor Vojta Adolfra, s a pápai lapok szerkesztójire ürítvén poharakat, majd Lang Lajos városunk képviselőjétől érke­zett üdvözlő sürgönyt olvasta fel Kiss László ur. Kacziany szellemes vonatkozassál Kovács Pál szavára, a hölgyeket éltette stb. A társaság ki­tűnő hangulatban éjfél után oszlott szét. Az <-inlék okmány befalazása. A színház történetét tartalmazó emlék ok­mány befalazása tegnap, d. e. io órakor ünne­pélyesen történt. —- Az első téglát Gróf Ester­házy Móricz ur ö méltósága mint védnök illesz­tette be, utanna egy-egy téglát tettek le: Hentaller, Hegedűs és Fenyvessy képviselők, Véghely De­zső alispán, Woita József polgármester, l'eleki Miklós, a nemzeti színház, Kacziany Géza a fő­városi hírlapírók, Antal Gabor a tanári kar, Kiss László elnök a színházi részvénytársaság képvi­seletében Voyta Adolf építész, Horváth Lajos a papai sajtó részéről tettek egy-egy kalapácsütést. Az okmányból Tapolczafö község adománya té­vedésből kimaradván pótoltatott. A második tliszt'ltiatlás tiit-ciiibí r S-an. Nem csekélyebb számú közön eg, mint teg­nap tolté meg ma is a h ízat S az ünnepi nyi­tány — s a hymnus elzengése — után Mándoky a társulat egyik legi chetségcsb tagja lépett a disz­magyarba öltözött társulati tagok által képezett félkörbe, Soos Laj >s, olvasóink előtt jeles tollá­ról ismert fiatal írónk emelkedett szellemben itt • Diadal« cimti alkalmi költeményét szavalta valódi tízessel cs tetszés kozott, mit fényes néma képlet követett. Mándokyt szavalataért, Bcödy igazgatót a tableau ügyes és szellemes ren­dezéséért lelkes éljenzés, taps és díszes koszorú­val jatalmazta a közönség. A •sárga csikó,* Csepreghynek ismert jeles népszínműve került ez­után szinte, melyben Pajor Emília (Erzsike), Sajó Bandi (Laci) hamar elhódították a közönség ro­konszenvet. Pajor Emília csinos hanggal rendel­kezik, alakja megnyerő, jateke ügyes, természe­tes, kiléptekor taps és koszom üdvözölte, Sajót is több ízben megtapsolták énekeiért. Iteödyt (t sorba) régi ismerősként Udvözlé közönségünk, s megtapsolta jeles játékát. Mikéi, Gazsija avasari koldusok eredeti egy carricaturája, s Follinus I (Icig) is mulatságos alak volt. Dezséri a hólya­j gosi csárdás szerepében előnyösen mutatta be ! alakítási képessegét, a többi szereplök is meg­! álltak helyöket, s az előadás általán sikerültnek volt mondható; csak a díszletek elrendezése ha­gyott fon némi kívánni valót. Veszprémből. — deczanber "J-en. Megyénk mult hétfőn tartotta évnegyedes közgyűlését. Vasárnap este elöértekezlet volt főispán ur ö excellentiájánál, melyen nem voltak valami nagyon sokan, de mely annál érdekesebb volt és igy előre engedő sejteni, hogy a köz­\ gyűlés is érdekesen fog lefolyni. Magát a közgyűlést ö excellent iája rövid i beszéddel nyitotta meg, melyben felkérte az igen | szép számmal egybegyűlt bizottsági tagokat, hogy r szokott higgadtsággal és bolcseséggel tár­gyaljak a megye érdeket illető ügyeket, egy­szersmind örömmel jelzi, hogy 4030 ugydarabböl ; 3970 elintéztetett, 60 elintézetlen maradt, de ezeket sem lehet tulajdonképi restantiáknak venni. Ifj. Bélák István, megyebizottsági tag, ezen interpellatiót intézi a megye alispánjahoz: Van-e tudomása arról, hogy az enyingi járás ulmestere nem a járás székhelyén lakik? Van-e tudomása arról, hogy az enyingi járási útmester az utak gondozására. — az utkaparók mun­kálkodására, szóval az utak jó karban tartására nem iigvel fel? Van-e tudomása arról, hogy a minden képien­> nyomni tapasztalható hanyagság az útépítéseknél sunyira megy, hogy ez állal az egyeseknek világos, mondhatni szándékos megkárosítása idéztetik elő I S ha vau ezekről tudomása: mit tett, vagy szándékozik ezek kel szemben, és különösen az ér­telemben tenni, hogy az enyingi járás utjai a kellő karba helyeztessenek, — és egyszer valahára meg­szűnjenek azon panaszok, mik az enyingi járás út­jainak rósz karban léte a a gondozás és felügyelet hiánya miatt szüntelen, — de mindig alaposan tétetnek? Véghely Dezső alispán válaszol az inter­pellatíóra. Kiismeri, hogy hiányok vannak mert ö maga tapasztalta azokat, mikor azon vidéket beutazta. Az illető mulasztót megdorgálta a fe­gyelmi eljárást helyezvén neki kilátásba. Ha mindez, eredménytelen talál lenni, éreztetni fopja vele a törvény egész szigorát. Bclák örül, hogy az ügy folyamatban van és igy a választ tudomásul veszi. Purgly Sándor, mcgycbizot'sági tag, tol­mácsolja a veszprémi agost. hitvallású evang. egyházmegye köszönetét a megyének a magyar nyelv teijesztése körül kifejtett buzgalmáért. Az illető egyházmegye jegyzőkönyvi kivonatat be­nyújt ve, melyet szószerint ide mellékelek: 48 sz 881 A veszprémi ágost. hitvallású evang. egyház­megye 1881-ik evi június hó Ifi-án Nesz prém püs­pöki váiosáhan tartott közgyűlése jegyzökönyvének kivonata. 0-ik pont. 1 gyanazoii jegyzőkönyv t:i-ik pont­jának j) alpontja (t. i. az 1880-ik évi közgyűlésnek jegyzökönyve) olvastatott: mely szerint a közgyűlés hálás elismeréssel veszi tudomásul Veszprém varme­gyének a magyar nyelv terjesztésében buzgólkodó Áldomás. mellyel a papai nj s inbaS0Í, annak megnyílást dis .lakomáján, j clkosonlotle: ilr. Kovács /'al. Tisztelt uraim! Szeretem éa nagyon l'apat, várost, s tisztelem annyira, bogy engem ilt tiszteletbeli pápisl ának, bízvást megválaszthat­nának! Nem ii csoda ez. Hisz itt töltöttem éle­temnek, ba inni i, jiv.it; dc annak szebb nap­j.iit bizonyára. Itt latiam a régesrégi Grift fo­gadó rozzant teremében először színi előadást, v.sg; a mint akkoi neveztük: komédiát, meg pedig a/. Arany időt, Medve úrral, ki akkor híres fiatal tcatrista volt, s Baloghné ifi­asszonnyal, mint ót az akkori írott teátrum­czédula nevezé, 9 kinél szebb színésznőt, azóta sem láttam. - Nem akarom állítani, hogy az akkori, valóban aranyidő lett-volna; de volt az mindeneseire oly jo izü magyar világ, mely utan az ember meg most is megnyalhatja a szájat! - Itt láttam azután Hunyadi Lász­lót, ki veres nadrágban, s réz sarkantyús sárga csizmákban, maga gyújtogata-fel játék előtt, a színpad faggyú mecseit. De 1 ittam a je­lenleg is élő rokkant huszárt is, ezenszmlapi czimmel: Tündér kastély mag yarország­ban, vagy is: A háladatosság ünnepe, németből fordította Lang Adim, ki szinte ve­res nadrágban, mar ékesen kipiro.-átott arcczal, Sbegyesre kent bajusszal, személyesen ült az ugy nevezett kasszánál, s maga szedte a 30 kraj­czaros cint rit tot, mint mai játékának szerény jutalmai! Azóta sok viz lefolyt a Tapoiczán, s ime! azon régi jó aranyidő második kiadását is megellem eltem alkonyán, ismét itt, Pápán! Azon aranyidőt t, melyben az aranyat, pa­piros képviseli ugyan; dc Pápa lelkes közön­sége tudott ebből i.« emelni egy tzilárd, |>ompás templomot, a nemzeti színművészetnek! Ezen templomot szentelt ük-fel mi mi. S ezen felszentelést ünnepély megül cséré, a áldoma­Mi;i jött ütik-át mi is a szomszédból, mint a győri szinpartoló egylet küldöttei,— s erre nekünk jogunk is volt, nem csak azért, mert a pápai tekintete s s z i a h a /.-<• p it ö bizottság, minkéi ez ünnepélyre meghívni kegyes volt; dc jogunk voll annyiból i.,, hogy a papokat, az t:j templom felszentelésére mi küldöttük saj.it ckkiézsiánkból, mint mas an y a-e k I c zsia, elküldi káplánját a szomszéd Iii iába, hirdetni minden második vasainap, az istenigéjét. Pápának anya-eklézsiája e sze­rint Győr, s az újonnan felszentelt templom, a un kedves fii iánk. kit mi szerelünk, s kire mi büszkék vagyunk. Csak arra kérjük ót, hógy szeressen ó is viszont bennünket, s nc szégycljc magit, .1 jó üreg mami időtől megviselt arczá­aak redői előtt; mert hát ó sem lesz am mindig ily szép, fiatal, mini ma, - s mire 50 éves jubi­leumát megéri, sokszor fogják ám majd beva­kolni, az ó arc/ának is, ki-kiujuló himlő-helyeit! Hanem most már, miután a felszeutelesi ün­nepélyt mar 111 c g ü 11 ü k , ott; álljuk meg most ilt az áldomást is rea! F.n hat, mint itt legöregebb esperes, áldásra emelem iine poharamat, kérve az. egek mát, hogy a művé­szetnek ezen legközelebb felszentelt új templomát, mindenható oltalmába venni méltóztassék. Védje azt minden külső és belső veszed'lemtől, úgy­mint a víztől, mely az érzékenyebb, de kissé vizenyős drámákból azt eláraszthatna, épen úgy, mint a tűztől; mely egy félreismert láng­ész képeben . uj kálisszáű pusztíthatná el, — mentse meg azt különösen a Germanizmus 1 y I 0 xc r a j a t ú 1, hogy megmaradjon s z űzie s m .1 g y a 1 s a g a b a n, mig csak kő, kÖVÖO fog állni falaiban. Kívánom további, hogy ne lóg­jon kapuján minduntalan a kiadó lak táblája; hanem legyen folytonos bérlője, ki rendesen fi­zethesse a I láz bért, de a kit viszont tisztelt háziurai se sl a j g c r o z / a n a k, minden újabb adóemelés tiszteletére I Óhajtom végre, hogy ez a hái nc legyen olyan, a hol n n a t k o 1 n a k; hanem legyen olyan, melyben e gyík s i r, a 111 á s i k nevet! A e / i I r a n y o 111 o 1 ti s a g o t pedig csak látásból ismerje. — s ba netalán oly­kor a inas nyomorúságán nevet is: ne felejtse, hogy az ö r z i f r a % a g a sem fog tar­tani, mindörökké 1 Ámen! IPÁI 2í TIMDTJA DSIM. Lengyel Ur-oiély. Korditotta: I.ATklíf/.l MIHÁLY. (Vege.) A herczegnő izgatottságai nem bírta tovább megfékezni akár könyörületből, akár szerelemből azon volt, hogy a szegény ember kétségbeesését lecsillapítsa. Nem, monda remegő hangon, nem szűn­tem meg téged szeretni, ellenkezőleg távozásod kínos, s megmérgezi minden órámat de hir­telen visszatérésed örvényt tár ki előttem. Heves­séged kitesz a szégyen veszélyének, várnod kel­lett volna mig én jövőnket meggondolom és biztosítom vala. Magát ezt a mulatságot is csak azért rendeztem, hogy minden gyanút elhárítsak és a gonosz nyelveket megszégyenítsem, vissza­térteddel mindent tönkre tettel. Reggeli három óra tájban megelégedve, sőt a botdogság néhány hamis csillámával hagyta el a palot.it. De alig távozott, midőn az este min­den iseményc szeme elé lépett és újra felébresz­tette gyanúját. A meg- megszakadó alomban töl­tött par órai nyugvás kedélyét le nem csillapít­hatta, nyomasztó sejtelmekre ébredt, miket a borús t< ü nap még fokozott. Minden perezben nagy szerencsétlenségre volt elkészülve és a leg­csekélyebb körülmény lázas aggodalomba ejtette. A hívatlanul levéllel belépő szolga látásán szive mélyéig összerezzent; felbontotta a levelet, fel­ísmerte Maria keze írását és a következő soro­kat olvasta: -Szenvedélyed az őrültség bélyegét hordja magán, bocsáss meg, hogy azt tovább nem tűr­hetem. Igyekezzél lecsillapulni és azon útra visz­s'.alt-mi, melyen ismeretségünk előtt haladtak Jelenleg Volhyni.iba utazom, edes anyámhoz. Es­küszöm, bogy Varsóba addig be nem lépek, a mig biztosan nem tudom, hogy te azt már el­hagytad. Ne számíts levélre, arra csak Franczia­országban tarthatsz számot.'" Mária. Hogy mi tortént ezen levél elolvasása után, azt vajmi nehéz leirni. Csaknem őrülten rohant le a lépcsőn es futott a herczegnő palotájába. Dc mit jelentsen ez a rendetlenség, ez a szo­katlanul élénk sürgés forgás? Az advar tele van ládákkal és bútorokkal, a termekről leszedték a tegnapi díszt, a szolgák sietve szedik le a csil­lárokat és tükröket. Közelebb lép, kérdést akar ínézni a herczegnő elutazását illetőleg, de a sok felindulás kimerített erejét, par érthetetlen szót rebegve eszméletlenül hanyatlik a földre. Orvosi segély mentette meg c férfiút, kire magasabb hivatás várakozott. Lakásába vittek, a hol par napot töltött laztol verve és jol erezte magát; mert öntudatát elvesztette. De a mint apródon­kint kigyógyult, a régi szenvedély ismét erőt vett rajta. Milyen terveket kovácsolt. Ki akarta ragadni a hűtlent anyja kezéből, megakarta ma­gát szeme láttára gyilkolni, azután ismét azt határozta, hogy kolostorba megy, lemond világ hiúságáról, minden szenvedélyét egygyé forrasztja éa szivében a szörmez ala rejti Mindezen te v előmozdította érzelmeinek válságát és eny­hítette fajdalmait. A szerelmi bű hasonlít a tűz­höz, mely a seb égetése által eszközli annak gyógyulását. Az első heves kitörések multán ismét a higgadt megfontolás lépett jogaiba. Szászország hadat izent a lengyel köztársaságnak, — elha­tározta, hogy Szászországba megy ! Mily szeren­csés gondolat — mint győztes fog a hütelen elébe lépni, s mily diadal lesz öt maga előtt megtörve, megalázva látni! — Kétévi ott lét után igy hagyta el 1764-ben Varsót, el Len­gyelországot, hol a remélt boldogság helyett szerelmi mámorra talált és abbeli fajdalomra, hogy azt elvesztette. Ezzel bevégződik B e r a a r d i n de St. Pierre életének szerelmes epizódja. De mig egy körül­ményt meg kell itt említenünk, hogy ezen epizód egy teljes egészet képezzen. St. Pierre visszatért Francziaországba, a hol azonban az ígért leve­leknek nyoma sem volt, és ez a hallgatás azt mondotta neki, hogy közte cs Mária között ím-

Next

/
Oldalképek
Tartalom