Pápai Lapok. 5. évfolyam, 1878

1878-11-24

„„ért is melegén ajánljuk olvasóinknak. Előfizetni sem kell reá, csak minden füzet átvételénél teljesíteni 30 kr. fizetést. Meg­rendelhető Pápán Wajdits Károly könyvkereskedésében. Meghívás. A pápai ismeretterjesztő egylet f. hó 24-én d. u. 5 órakor a városház nagytermében felolvasást rendez, melyre a nagyérdemű közönség tisztelettel meghivalik. A fel­olvasást tartja Kecskés Mihály rendes tag. A felolvasás tárgya: ,,T á r s a d a l m i vis z o n y a i n k' : (Tolytatás} Az elnökség. — Megcsípett tolvqjnö. A mult hét egyik napján Vida Jánosné, ismeretes tolvaj, a helybeli piacon cirokseprő lopáson éretvén, a kapitánysághoz Jett bekiséreve, ahol is meglehetős nagy batyujában az értékes tárgyak egész sorozata találtatott, mely tárgyakat az illető az nap, helybeli kereskedőktől, lopta volt össze. Ezen javithatlan s vaszari illetőségű tolvaj nőt a kapi­tányság a kézre kerített árukkal együtt a helybeli járásbíróság­nak átszolgáltatta. — Rendőri intézkedés eredménye. Mult vasárnap éj­jel rendőrségünk több rendbeli verekedőt, nem különben utcai dorbézolót, össze fogatott s azokat cselekvényeikhez képest meg­fenyítette ; még pedig a két fő verekedőt a járásbíróságnak szol­gáltatta ki, holott a többieket 24 illetőleg 48 órai elzáratással büntette. A rendőrkapitányság ezen erélyes fellépése városunk minden józan gondolkozó lakosa részéről bizonuyára üdvözöltetni fog. mert csak igy szabadulhat meg városunk, az annyira tul­csapongó dorbézoló suhancok garázdálkodásaitól. — Stampfl Gusztávot már csakugyan hozzák; mint la­punkat értesitik, ma holnap már Veszprémbe meg is fog érkezni. — Gondatlanság. A hosszú utcában, üzlettel biró, egyik kereskedő, boltját f. hó 16-án estefelé nyitva hagyta, s távolléte alatt, ismeretlen tettes az üzletből 60 forintot és egy csomó szijoslort ellopott. A tolvajt ez ideig nem lehetett kifürkészni. — Az ugodi erdőből ismeretlen tettesek több darab makkos sertést, az urodalmi erdész és erdőkerülő nyájából, el­hajtottak. — Herendről irjá levelezőnk, hogy K. J. ottani föld­míves neje férjének távollétét arra használta fel, hogy minden össze szedhető ingóságaival, valamint legkisebb, két éves, gyer­mekével együtt a családi tűzhelyet elhagyja s Staub József nevü szerelője kíséretében megszökjék. Nagy volt, a mit sem gyanító, férj, meglepetése visszatértekor látván házában a babilóniai zűrza­vart, hallván a természetellenes anya által hátra hagyott kiskorú két gyermek jajgatását. A szökevény szerelmes mákvirág után a rendőrség különös érdeklődéssel tudakozódik s az erélyes nyo­mozás bizonyára kézre fogja őket keríteni. — Utcáink kivilágítása, lassan, lassan, javul s mind in­kább szűkebb körre szorittaíik városunkban az éjji sötétség, idevonatkozólag elismerést érdemel Szvoboda Vencel tanácsos ur azon intézkedése, hogy a posta hivatal előtt egy uj lámpát alkalmaztatott. Ez alkalommal felemiitjük. hogy Szvoboda ur a templom tér közepén egy uj szerkezetű petróleum lámpát vett kísérlet képen alkalmazásba. — Szerelmes levél: T. szerkesztő ur! Szellemes (?} lapja hasábján az „Ismeretterjesztő Egylet"-ben tartott felolva­sásomra Gató ur szives volt beható^?} bírálatát véres szájjal s valóban sajnálatra méltó hozzá nemértéssel megtenni. Ha oly emberrel állanék szemben, kit tárgyismerete méltatna a kritikus névre: akkor a legnagyobb készséggel szolgálnék a dologban kellő felvilágosítással, s nem tartanám falra borsóhányásnak a tárgyban akár még egy órai szigorú leckét adni. De mivel egy rendszeres ismeretek híjával levő s fegyelmezettlen eszű értelmi kiskorúsággal van ügyem: ez esetben csak azon jó akaró taná­csot adom a bölcsességgel (? !} ékes Cató urnák, ha máskor kriti­zál, legalább legyen annyi esze, mikép maga oly naivul ne vallja be, hogy a bírálat (T) alá vett tárgyat nem értette. Vagy hát a „Pápai Lapok" XIX. századbeli bölcs (ß!} Catójának ez is szabad ? !!. No ha igy, akkor csak rajta : mi biztosítjuk, hogy széllel béllelt itészetét semmibe sem vesszük — legfölebb guny­mosolylyal illetjük. A felolvasó.— Ezen szellemi inferioritás, pöf­feszkedő nyafogására , munkatársunk a következő választ adja: T. felolvasó ur! A fegyelmezetlen ész és értelmi kiskorúságról, ön nyilvános bizonyítványt kapott, mely az ön hallgatósága nagy­részének, az ön által tartott ügyetlen felolvasásra hozott méltá­nyos véleményével van megpecsételve, - fenntebb álló sorai pe­dig kényszerítenek, hogy az ön számára egy ujjabb okmányt is szolgáltassak ki, melyben az ön szellemi szegénységéről szóló nézeteimet nyilvánítom. Nyilvános ügyben, mint a közön­ség tagja, bárki nyilvános szereplését ellenőrizni, jogosítottnak érzem magam, s mint journalista, a bosszantó fonákságokat, mindenkor megkorbácsolom. — Ha önnek a kritika nem tetszik, hagyja el a forumot melyre nem illő, és ne adjon okot a sajtó­nak arra, hogy önnel foglalkozzon. — Ne szóljon olyan tárgy­ról, melyhez nem ért, és ne tegye bolonddá, azt a közönséget mely a nyilvánosan szereplőktől megvárja a képességet annak helyén. — Es hivatkozom a volt hallgatóságnak, érdek nélkül való őszinte véleményére, nem méltán bosszankodhatik-e, midőn annyi érthetellenség végig hallgatására van kényszerítve, mit ön az árkusokban összetákolt, — és bizonyára guny mosollyal illetnék önt, a szerzők, kiknek müveiből kontárkodva plágizált, És ön rendszerezetlen ismeretekkel vádol ? meglehet győződve arról hogy e rendszerezetlen ismeretek felérnek azon penészes szagú tudákossággal, mellyel ön felolvasását tartotta, azon nyű­göt mozgalmairól, a hol e rendszerezetlen ismereteket szerez­tem. Azon uyugotról, a hova ön szemüvegein át sem hatolt, és niéff is ismerni véli azt. Kész lehet T. felolvasó ur arra, hogy minden nyilvános szellemileg produkált fonákságai ellen, épen a nyugoti társadalmakban honos bírálati szabadsággal élve, pálcát húzni mindenkor kész leszek. — Különösen pedig azon szellemi fennhatóságok ellen melyek egyesekben összpontosulnak, mint példánl T. felolvasó úrban, ki mint fenntebbi levelében tanúsítja, a magas szellemi polcról per „mi" ([felséges tudós ur} szokott alá beszélni. Magamat fennségednek ajánlva vagyok, készszolgája Cato. — Skandalozus utaink gyümölcsei. Magyarország si­ralmas utai világhírre tettek szert, pedig van erő melyei utaink jókarban tartása eszközölhető, csak akarat hiányzik, mely ezen erő célszerű használását foganatosítja. Eltekintve attól, hogy utaink gyalázatos rosszasága miatt népünk évente milliókat ve­szít s terményeiuket drága pénzen sem birjuk vasutainkhoz a kellő időben elszállítani, utaink még az utas életét is veszé­lyeztetik és fenyegetik j ide vonatkozólag a következő eseteket en említjük fel: melyek állitásunk alaposságát s ezen törheti._ helyzet feletti megbotránkozásunk jogosságát kellőleg igazolják. A vaszari uton folyó hó első felében, szárnyas állatokat szállító kocsi, egyedül a hitvány ut következtében, feldűlt s a tulajdonos az utat elborító sártengetbe fulladt, mivel ketrecei közül magát kimenteni nem volt képes. Mellesleg felemiitjük, hogy a ketre­cekben levő baromfiak közzül is párszáz a honi kátyúban lelte időelőtti vesztét. Ugyanis f. hó 12-én a szemerei hid rosszkarban léte folytán leszakadt épen akkor midőn rajta egy cséplőgép haladott. A mélységbe zuhant cséplőgép még mai napig is ha­szontalan állapotú közlekedési utunkról tanúskodik. Továbbá Győr és Csanak között f. hó 14-én egy sertést szállító kocsi a fertelmes sárban felfordult s három disznó a nyakigérő iszapba fuladt, mivel az azokat kimenteni törekvő fuvaros szándékának teljesítése alkalmakor életveszélyben forogván mentési kísérletei­vel kénytelen volt felhagyni. Ezen ügyet ajánljuk Veszprém il­letőleg Győrmegye igen tisztelt hatóságának különös figyelmébe. —• Útonállás. Duna-szenfpálról írják lapunknak, hogy f. hó 10-én Dunaszenlpál és Dunaszeg közötti országúton há­rom útonálló a hetivásárról hazatérő vásárosakat, egyenként, erő­szakkal feltartóztatá s pénzöktől kifosztá, míg végre tömeges hazatérők elől a három útonálló megillant. Az útonállók egy vásárostól 260 forintot egy másiktól egy uj kucsmát egy har­madiktól egy bundát és kissebb nagyobb összegeket rabollak el. Valljon a rendőrségnek sikerült-e az útonállókat kézre keríteni azt levelezőnk elfeledte velünk közleni. — Színház Téthen. 'Pétin levelezőnk írja, hogy a csen­des mezővárost Biró Sándor jóerőkkel rendelkező színtársulata egészen élénkké tette s a léthiek mindent megtesznek, hogy a színtársulat szükség és anyagi gondtól mentve legyen, A szín­társulat kivállóbb tagjai: Bágyony Ödön, Havasi, Biró, Biróné. B Verona, Szalainé, Bogárdiné, Bajnóczi. Többek.között sikerült előadás volt a „Sárga csikó," „Angolosan" cimü darab, s lehet mondani, hogy minden előadás összevágó és sikerült s a „ház" rendesen mégis szokott telni. A színtársulat még vagy két he­tet fog Téthen időzni, s aztán Csornát látogatandja meg. — Az elmúlt héten Bpestnek egyik népénekes tár­sulata Netima?l S. vezérlete alatt járt városunkban s itten előbb a Grif éttermében azután a Pollák-féle kávéházban majd végre Wajdits Nándor sörödéjében tartotta mindig meglehetős számú közönség előtt productióját s úgylátszik a közönség meg volt, különben is sikerült élces coupletjaival, elégedve és nagyon sokat nevetett Bosnia occupatiójára vonatkozó vicces megjegy­zésein, — hanem Neuman S. utolsó fellépte valóságos botrány és a hallgatóság szemtelen kihívásával végződött s ezért mél­tán megérdemelte volna, hogy rendőrileg fenyitessék meg; mi­nek elmaradását az illető egyedül polgárságunk jószívűségének és nemeslelkü elnézésének tulajdoníthat. — Végtére azon ké­relemmel járulunk városunk tisztelt rendőrkapitányához, hogy jövőre, ha netalántán ezen „volksenger trupp" ismét vá­rosunkba vetődnék azt a megtörtént esemény folytán egyszerűen nyilvános előadásoktól tiltsa el, mivel nézetünk szerint, Pápa vá­rosának igen tisztelt közönsége ezen erkölcsi elégtételt jogosan megkövetelheti és megérdemli. — Az idő jele. Az úgynevezett régi postaház, mely­ben jelenleg kir. posta hivatalunk van a helybeli takarékpénztár által hatezer forintért lön megvéve, jóllehet, hogy ezen épület pár évvel ezelőtt, tizennyolcezer forintba került s azon ilyen éitékü összeg volt betáblázva. — [BekiildetettJ Megújított nagy győzedelem a „Singer Manufg. Co„-nak mely az általuk gyártott kitűnő s fölülmulhatlan varrógépeikért sok más kitüntetések mellett, már Bécsben s Phi­ladelphiában a legmagasbb dijjal jutalmaztatott, újólag a párizsi világtárlaton az arany érmet nyerte. A „Singer Manufacturing Co. „a világ legrégibb, legnagyobb s leghíresebb varrógépgyára, melynek működése 1850-ben keltezett; ezen gyár legelször hozta a hajócska-szerkezetü varrógépeket forgalomba — azon szerkezetet, mely minden irányban mint legcélszerűbb elismerte­tett s immár „Singer Co.„ nem mulasztotta el, folyvást uj cél s korszerű javításokat gépeiken alkalmaztatni, mely törekvést azon rendkívüli eredmény koronázta, hogy ma — eladásai után ítélve — gépeik a legelterjedtebb s legkedveltebbek.— évenkint több mint egy negyed millió gép lesz eladva. Ezen példátlan siker a „Sin­ger Mfg. Co.„ mindeuek előtt készítményeik fölülmulhatlanságá­nak de nem kevésbbé a jutányos áraknak s végkép azon fize­tési-könnyebbitéseknek köszönheti, melynek folytán minden sze­mély ezen, a családban mint műhelyben nélkülözhetlen segéd munkást magának megszerezheti. Hogy a nagyérdemű közönség kényelmesebben juthassék egy eredeti amerikai „Singer" varrógép birtokába, a „The Singer Manufacturing Co." Budapesten, Debre­cenben, Temesváron s Szegeden saját üzlet-helyiségeket nyitott! minden valódi amerikai „Singer" varrógép, mely más városok­ban kereskedők által ajánlatba hozatik, egy ,,G. Neidlinger" aláírásommal ellátott igazolvánnyal bir, ellenkezőleg az illető gép csak is az eredetinek utánzása. — A helybeli korcsolya egylet tegnap 23-án tartott közgyűlésén definitív megalakult. Az ideiglenes tisztikar meg­hagyatott és egy tiz tagú bizottság küldetett ki az alapszabá­lyok elkészítése és az egylet számára szükséges tér megszer­zése végett. Uj tagok, Bermüller Gyula ur kereskedésében fekvő iven, magokat felvétethetik. — Pápa városának közgyűlése f. hó 23-án. El­nöklő polgármester Woita József a gyűlést megnyitván, felol­vastatott és tárgyalgyaltatott a szervezeti szabályokra vonatkozó törvényhatósági határozat. Ezen tárgyhoz Horváth Lajos képvi­selő hozzá szólt, indítványozza hogy a megállapított fizetés fel­emelések az iutézmény életbe léptétől, tehát 1878. január 15­étől foganatositassék. — A közgyűlés azonban elhatározta hogy ezen fizetés emelkedés csak is f. évi október 1-től veszi kez­detét. Az ujszabályok 12-dik §-a értelmében egy 30 tajru „ál­landó-' bizottság megválasztatott. A vasúti díj szabályzat mó­dosítása érdekében tett felterjesztésre adott miniszteri és vasút igazgatósági a régi abnormális és városunkra kártékony tarinak meghagyását közlő — válasz sajnálattal, vétetett tudomásul s az intézkedés a jövő év kezdetéig elhalasxtatott. Ezután polgármes­ter ur a város pénzügyi állapotáról tett rövid jelentést melynek velős correct összeállítása köz elismeréssel találkozott. Ezután a gyűlés eloszlott. — Városunkban meghaltak folyó é. nov. Í4—20-ig Link Antal leánya Mária r. k M 12 hetes, sorvadás. Mikulás József gyke. József, r. k., 13 éves, sorvadás. Buza Erzsébet leánya Teréz, r. k., 4 hónapos, tüdőlobb, Horváth György k., 61 éves, tüdó'lob. Neuman Lipót leánya Bertha, izr. 4 éves, torokgyik. Térnák Imre, r. k., 87 éves, aggkor. Kohn Samu né, izr., 36 éves, tüdőgömőkor. Valter Ignác gye. Jenő k., 3 napos, gyengeség. Glück Lipót fia Salamon, izr.. 16 éves, agylob. Egyletek és intézetek. — A pápai kertészeti társulat legközelebb tartott vá­lasztmányi ülésében megkezdette, az ujabb három évre alakulás első munkálatait, az aláírási ívnek kibocsátásával. Bizalommal fordul a társulat városunk és vidékének kertészetbarátaihoz, hogy támogassák a társulatot céljainak megvalósításában, ta­gokká belépésükkel. Hogy a kertészeli társulat eddig nem tu­dott teljesen megfelelni hivatásának, a minden kezdet, nehézsé­gei, de különösen épen a tagoknak nem életszerves összetarto­zása eléggé fogják indokolni. Majd jövőre máskép lesz. Egy igen sajnálatra méltó esemény foglalkodtatá továbbá a választ­mányt, mely az őszi kertészeti kiállítás alkalmából jött elő, és melynek nemcsak a társulat tagjait, hanem még azon kivül ál­lókat is méltán felháborította. A kiállításon be lett mutatva a do­bat nagyszerű agavé, mely mivel a kiállítás után azonnal elszál­lítható nem volt, még néhány nap maradt volna felállitatása he­lyén. Azonban az óvodavezető meggondolatlansága folytán a gyönyörű növény az udvarra került, ahol az éretlen gyermekek vad pusztításának kitéve, azok által vandal módon szétrombol­tatott, minden gallyától megfosztatott. A társulat választmánya kénytelen volt határozott rosszalását fejezni ki jegyzőkönyvileg e meggondolatlan tény fölött, és egyúttal nyilvánosságra hozni e határozatát. — En mint a „Pápai Lapok" bélmunkalársa, ezen tulajdonságomnál fogva, a fennebbi közlemény tartalmáról, természetesen tudomással bírtam, mielőtt az a nyilvánosság elé került s igy a közleményben foglaltakra, a mennyiben azok sze­mélyemet illetik, már ez alkalommal válaszolhatok. Mindenek előtt lapunk kritikai eljárását helyeselve, helyeslem a felszóm­Iamlást, helyeslem a helytelen cselekvény elitélését s azért a nagyon tisztelt kertésztársulat a feletti megütközését, hogy az agavé amerikánae virágtörzse nagyrészben megsemmisült töké­letesen igazoltnak látom. Csakhogy, az ezen viráffszár megsem­misülésének okozója nem én vagyok s az i-ren tisztelt; kei tesz társulat ezen felfogása ellen tiltakozni kötelességemnek tartom. Az ügy következő: az ez évi kiállítás bezárta után az egylet részéről, az óvodai tanteremből, gondosan minden tárgy kilett vive, igy pl. az értéktelen tök. krumpli, zöldség stb. stb. vissza hogyatván az agavé virág törzse, valamint a város által kiállított kosár-füz nyalábok. A felől , hogy a vissza maradt tárgyakra valakinek felügyelni kell, a felől, hogy azokra a gondozás en­gemet illet kisem szólt; engemet nem kért fel senki, hogy ezen tárgyakra különösen felügyeljek, s ezért felügyeleti jogom nem volt; de fogadatlan felügyelői tisztséget teljesíteni sem volt haj­lamom. Ha a tisztelt kertész társulat részéről idevonatkozólag meg­lettem volna keresve, bizonyára ezen megkeresésnek tiszta szív­ből tettem volna, erőmhöz mértem, eleget és azt hiszem, hogy ha a t. kertész társulat az óvoda helyiségében valamit huzamosbb ideig tartani és gondoztatni akar, akkor e felől engemet meg­keresni, a gondozásra felkérni, a méltányosság diktálta, köteles­sége lett volna és bizonyára mondhatom hogy ez esetben az agavé virág csutkájáról, illetőleg annak épségben maradásáról gondoskodtam volna ; mire jelen esetben természetesen nem gon­dolhattam, mivel istennek hála a t. kertésztársulat szolgája nem vagyok. A kérdés tárgyát képező virág törzs három hétig he­vert az óvoda helyiségében annélkül hogy bárkinek is eszébe jutott volna a felől gondoskodni vagy kérdezősködni. Az agavé virág törzse egy gyenge szögön fügve hagyatott az óvoda ter­mébe a hova számos kisded játszani gyül össze s én féltem attól, hogy ezen száraz „korora <; egyik vagy másik kisded felkapaszkodhass ez által veszélybe kerülhet: kötelességemnek tartottam, nyolc napi meddő várakozás után onnét azt eltávolí­tani s azt a folyosón, mivel más helyiségein nem volt, elhe­lyezni; itt aztán a jövő menő gyermeksereg a száraz ágakat letördelte; mert csak arra nem kötelezhet senki, hogy reggeltől estig ezen fonnyadt csutka mellett önkénytes örséget teljesítsek. Én ugyan egy alkalommal a kiállításnál alkalmazásba volt se­gédnek idevonatkozólag megmondani, hogy az elvitelről minél előbb gondoskodjanak, de ez csak hosszú három hét utáu lett tel­jesítve. Én elismerem, hogy ez ügyben mulasztás követtetett el, de egyszersmind kénytelen vagyok kijelenteni, hogy a mulasz­tás más valakit terhel, nem pedig engemet. Ha tehát a tisztelt társulatnak e végett kellemetlenségei támadtak, tessék azt, ott kiegyenlíteni a hol a kiegyenlítésre joga van, és tessék felelős­ségre vonni azt, a kit e tárgyban a felelősség megilleti és ter­hel. Elvégre szükségesnek látom kinyilatkoztatni, hogy ezen agavé virág kóró botoníkai értékkel nem bir, mert arról a tudomány számára egyedül értékes virágok ugy is régóta hiányoztak s igy ezen száraz virágtörzs legfellebb mint curiosum bírt némi becscsel, de tudományos értékkel nem. Magvassy Pál. — A helybeli tűzoltó egylet f. 17-én tartott közgyű­lésén, Kolozsváry Gyula helybeli ügy-védjur ló'n egyhangúlag és nagy lelkesedés között tűzoltó főparancsnoknak megválasztva; főszertárnoknak pedig Gergelyi Gyula ur. Üdvözöljük az egy­letet ezen szerencsés választáshoz. Az főparancsnoknak pe­dig kivánjuk, hogy nemes törekvéseit a legszebb siker koro­názza. — A „pápai jogász segély-egylet" 1878/, tanévre 1878-évi november hó 17-dik napján megalakulván elnökké: Proszt János, alelnökké: Horváth Iván, főjegyzővé: Wilheim Kái'oly, aljegyzővé: Galamb Zoltán, pénztáritokká: Kluíre Endre ellenőrré: Potthy Miklús, könyvtárnokká: Herbszt Lajos, bízott­mányi tagokká pedig: Bereczky Viktor, Kluge Lajos, Pakrócz Károly s Iván Sámuel közfelkiáltással válalasztaltak meg. Hor­váth Iván ideigl. jegyző. Lottószámok. B é s s i lottószámok nov. 23-án : 80. 87 32. 65- 17.

Next

/
Oldalképek
Tartalom