Pápai Lapok. 5. évfolyam, 1878
1878-11-24
„„ért is melegén ajánljuk olvasóinknak. Előfizetni sem kell reá, csak minden füzet átvételénél teljesíteni 30 kr. fizetést. Megrendelhető Pápán Wajdits Károly könyvkereskedésében. Meghívás. A pápai ismeretterjesztő egylet f. hó 24-én d. u. 5 órakor a városház nagytermében felolvasást rendez, melyre a nagyérdemű közönség tisztelettel meghivalik. A felolvasást tartja Kecskés Mihály rendes tag. A felolvasás tárgya: ,,T á r s a d a l m i vis z o n y a i n k' : (Tolytatás} Az elnökség. — Megcsípett tolvqjnö. A mult hét egyik napján Vida Jánosné, ismeretes tolvaj, a helybeli piacon cirokseprő lopáson éretvén, a kapitánysághoz Jett bekiséreve, ahol is meglehetős nagy batyujában az értékes tárgyak egész sorozata találtatott, mely tárgyakat az illető az nap, helybeli kereskedőktől, lopta volt össze. Ezen javithatlan s vaszari illetőségű tolvaj nőt a kapitányság a kézre kerített árukkal együtt a helybeli járásbíróságnak átszolgáltatta. — Rendőri intézkedés eredménye. Mult vasárnap éjjel rendőrségünk több rendbeli verekedőt, nem különben utcai dorbézolót, össze fogatott s azokat cselekvényeikhez képest megfenyítette ; még pedig a két fő verekedőt a járásbíróságnak szolgáltatta ki, holott a többieket 24 illetőleg 48 órai elzáratással büntette. A rendőrkapitányság ezen erélyes fellépése városunk minden józan gondolkozó lakosa részéről bizonuyára üdvözöltetni fog. mert csak igy szabadulhat meg városunk, az annyira tulcsapongó dorbézoló suhancok garázdálkodásaitól. — Stampfl Gusztávot már csakugyan hozzák; mint lapunkat értesitik, ma holnap már Veszprémbe meg is fog érkezni. — Gondatlanság. A hosszú utcában, üzlettel biró, egyik kereskedő, boltját f. hó 16-án estefelé nyitva hagyta, s távolléte alatt, ismeretlen tettes az üzletből 60 forintot és egy csomó szijoslort ellopott. A tolvajt ez ideig nem lehetett kifürkészni. — Az ugodi erdőből ismeretlen tettesek több darab makkos sertést, az urodalmi erdész és erdőkerülő nyájából, elhajtottak. — Herendről irjá levelezőnk, hogy K. J. ottani földmíves neje férjének távollétét arra használta fel, hogy minden össze szedhető ingóságaival, valamint legkisebb, két éves, gyermekével együtt a családi tűzhelyet elhagyja s Staub József nevü szerelője kíséretében megszökjék. Nagy volt, a mit sem gyanító, férj, meglepetése visszatértekor látván házában a babilóniai zűrzavart, hallván a természetellenes anya által hátra hagyott kiskorú két gyermek jajgatását. A szökevény szerelmes mákvirág után a rendőrség különös érdeklődéssel tudakozódik s az erélyes nyomozás bizonyára kézre fogja őket keríteni. — Utcáink kivilágítása, lassan, lassan, javul s mind inkább szűkebb körre szorittaíik városunkban az éjji sötétség, idevonatkozólag elismerést érdemel Szvoboda Vencel tanácsos ur azon intézkedése, hogy a posta hivatal előtt egy uj lámpát alkalmaztatott. Ez alkalommal felemiitjük. hogy Szvoboda ur a templom tér közepén egy uj szerkezetű petróleum lámpát vett kísérlet képen alkalmazásba. — Szerelmes levél: T. szerkesztő ur! Szellemes (?} lapja hasábján az „Ismeretterjesztő Egylet"-ben tartott felolvasásomra Gató ur szives volt beható^?} bírálatát véres szájjal s valóban sajnálatra méltó hozzá nemértéssel megtenni. Ha oly emberrel állanék szemben, kit tárgyismerete méltatna a kritikus névre: akkor a legnagyobb készséggel szolgálnék a dologban kellő felvilágosítással, s nem tartanám falra borsóhányásnak a tárgyban akár még egy órai szigorú leckét adni. De mivel egy rendszeres ismeretek híjával levő s fegyelmezettlen eszű értelmi kiskorúsággal van ügyem: ez esetben csak azon jó akaró tanácsot adom a bölcsességgel (? !} ékes Cató urnák, ha máskor kritizál, legalább legyen annyi esze, mikép maga oly naivul ne vallja be, hogy a bírálat (T) alá vett tárgyat nem értette. Vagy hát a „Pápai Lapok" XIX. századbeli bölcs (ß!} Catójának ez is szabad ? !!. No ha igy, akkor csak rajta : mi biztosítjuk, hogy széllel béllelt itészetét semmibe sem vesszük — legfölebb gunymosolylyal illetjük. A felolvasó.— Ezen szellemi inferioritás, pöffeszkedő nyafogására , munkatársunk a következő választ adja: T. felolvasó ur! A fegyelmezetlen ész és értelmi kiskorúságról, ön nyilvános bizonyítványt kapott, mely az ön hallgatósága nagyrészének, az ön által tartott ügyetlen felolvasásra hozott méltányos véleményével van megpecsételve, - fenntebb álló sorai pedig kényszerítenek, hogy az ön számára egy ujjabb okmányt is szolgáltassak ki, melyben az ön szellemi szegénységéről szóló nézeteimet nyilvánítom. Nyilvános ügyben, mint a közönség tagja, bárki nyilvános szereplését ellenőrizni, jogosítottnak érzem magam, s mint journalista, a bosszantó fonákságokat, mindenkor megkorbácsolom. — Ha önnek a kritika nem tetszik, hagyja el a forumot melyre nem illő, és ne adjon okot a sajtónak arra, hogy önnel foglalkozzon. — Ne szóljon olyan tárgyról, melyhez nem ért, és ne tegye bolonddá, azt a közönséget mely a nyilvánosan szereplőktől megvárja a képességet annak helyén. — Es hivatkozom a volt hallgatóságnak, érdek nélkül való őszinte véleményére, nem méltán bosszankodhatik-e, midőn annyi érthetellenség végig hallgatására van kényszerítve, mit ön az árkusokban összetákolt, — és bizonyára guny mosollyal illetnék önt, a szerzők, kiknek müveiből kontárkodva plágizált, És ön rendszerezetlen ismeretekkel vádol ? meglehet győződve arról hogy e rendszerezetlen ismeretek felérnek azon penészes szagú tudákossággal, mellyel ön felolvasását tartotta, azon nyűgöt mozgalmairól, a hol e rendszerezetlen ismereteket szereztem. Azon uyugotról, a hova ön szemüvegein át sem hatolt, és niéff is ismerni véli azt. Kész lehet T. felolvasó ur arra, hogy minden nyilvános szellemileg produkált fonákságai ellen, épen a nyugoti társadalmakban honos bírálati szabadsággal élve, pálcát húzni mindenkor kész leszek. — Különösen pedig azon szellemi fennhatóságok ellen melyek egyesekben összpontosulnak, mint példánl T. felolvasó úrban, ki mint fenntebbi levelében tanúsítja, a magas szellemi polcról per „mi" ([felséges tudós ur} szokott alá beszélni. Magamat fennségednek ajánlva vagyok, készszolgája Cato. — Skandalozus utaink gyümölcsei. Magyarország siralmas utai világhírre tettek szert, pedig van erő melyei utaink jókarban tartása eszközölhető, csak akarat hiányzik, mely ezen erő célszerű használását foganatosítja. Eltekintve attól, hogy utaink gyalázatos rosszasága miatt népünk évente milliókat veszít s terményeiuket drága pénzen sem birjuk vasutainkhoz a kellő időben elszállítani, utaink még az utas életét is veszélyeztetik és fenyegetik j ide vonatkozólag a következő eseteket en említjük fel: melyek állitásunk alaposságát s ezen törheti._ helyzet feletti megbotránkozásunk jogosságát kellőleg igazolják. A vaszari uton folyó hó első felében, szárnyas állatokat szállító kocsi, egyedül a hitvány ut következtében, feldűlt s a tulajdonos az utat elborító sártengetbe fulladt, mivel ketrecei közül magát kimenteni nem volt képes. Mellesleg felemiitjük, hogy a ketrecekben levő baromfiak közzül is párszáz a honi kátyúban lelte időelőtti vesztét. Ugyanis f. hó 12-én a szemerei hid rosszkarban léte folytán leszakadt épen akkor midőn rajta egy cséplőgép haladott. A mélységbe zuhant cséplőgép még mai napig is haszontalan állapotú közlekedési utunkról tanúskodik. Továbbá Győr és Csanak között f. hó 14-én egy sertést szállító kocsi a fertelmes sárban felfordult s három disznó a nyakigérő iszapba fuladt, mivel az azokat kimenteni törekvő fuvaros szándékának teljesítése alkalmakor életveszélyben forogván mentési kísérleteivel kénytelen volt felhagyni. Ezen ügyet ajánljuk Veszprém illetőleg Győrmegye igen tisztelt hatóságának különös figyelmébe. —• Útonállás. Duna-szenfpálról írják lapunknak, hogy f. hó 10-én Dunaszenlpál és Dunaszeg közötti országúton három útonálló a hetivásárról hazatérő vásárosakat, egyenként, erőszakkal feltartóztatá s pénzöktől kifosztá, míg végre tömeges hazatérők elől a három útonálló megillant. Az útonállók egy vásárostól 260 forintot egy másiktól egy uj kucsmát egy harmadiktól egy bundát és kissebb nagyobb összegeket rabollak el. Valljon a rendőrségnek sikerült-e az útonállókat kézre keríteni azt levelezőnk elfeledte velünk közleni. — Színház Téthen. 'Pétin levelezőnk írja, hogy a csendes mezővárost Biró Sándor jóerőkkel rendelkező színtársulata egészen élénkké tette s a léthiek mindent megtesznek, hogy a színtársulat szükség és anyagi gondtól mentve legyen, A színtársulat kivállóbb tagjai: Bágyony Ödön, Havasi, Biró, Biróné. B Verona, Szalainé, Bogárdiné, Bajnóczi. Többek.között sikerült előadás volt a „Sárga csikó," „Angolosan" cimü darab, s lehet mondani, hogy minden előadás összevágó és sikerült s a „ház" rendesen mégis szokott telni. A színtársulat még vagy két hetet fog Téthen időzni, s aztán Csornát látogatandja meg. — Az elmúlt héten Bpestnek egyik népénekes társulata Netima?l S. vezérlete alatt járt városunkban s itten előbb a Grif éttermében azután a Pollák-féle kávéházban majd végre Wajdits Nándor sörödéjében tartotta mindig meglehetős számú közönség előtt productióját s úgylátszik a közönség meg volt, különben is sikerült élces coupletjaival, elégedve és nagyon sokat nevetett Bosnia occupatiójára vonatkozó vicces megjegyzésein, — hanem Neuman S. utolsó fellépte valóságos botrány és a hallgatóság szemtelen kihívásával végződött s ezért méltán megérdemelte volna, hogy rendőrileg fenyitessék meg; minek elmaradását az illető egyedül polgárságunk jószívűségének és nemeslelkü elnézésének tulajdoníthat. — Végtére azon kérelemmel járulunk városunk tisztelt rendőrkapitányához, hogy jövőre, ha netalántán ezen „volksenger trupp" ismét városunkba vetődnék azt a megtörtént esemény folytán egyszerűen nyilvános előadásoktól tiltsa el, mivel nézetünk szerint, Pápa városának igen tisztelt közönsége ezen erkölcsi elégtételt jogosan megkövetelheti és megérdemli. — Az idő jele. Az úgynevezett régi postaház, melyben jelenleg kir. posta hivatalunk van a helybeli takarékpénztár által hatezer forintért lön megvéve, jóllehet, hogy ezen épület pár évvel ezelőtt, tizennyolcezer forintba került s azon ilyen éitékü összeg volt betáblázva. — [BekiildetettJ Megújított nagy győzedelem a „Singer Manufg. Co„-nak mely az általuk gyártott kitűnő s fölülmulhatlan varrógépeikért sok más kitüntetések mellett, már Bécsben s Philadelphiában a legmagasbb dijjal jutalmaztatott, újólag a párizsi világtárlaton az arany érmet nyerte. A „Singer Manufacturing Co. „a világ legrégibb, legnagyobb s leghíresebb varrógépgyára, melynek működése 1850-ben keltezett; ezen gyár legelször hozta a hajócska-szerkezetü varrógépeket forgalomba — azon szerkezetet, mely minden irányban mint legcélszerűbb elismertetett s immár „Singer Co.„ nem mulasztotta el, folyvást uj cél s korszerű javításokat gépeiken alkalmaztatni, mely törekvést azon rendkívüli eredmény koronázta, hogy ma — eladásai után ítélve — gépeik a legelterjedtebb s legkedveltebbek.— évenkint több mint egy negyed millió gép lesz eladva. Ezen példátlan siker a „Singer Mfg. Co.„ mindeuek előtt készítményeik fölülmulhatlanságának de nem kevésbbé a jutányos áraknak s végkép azon fizetési-könnyebbitéseknek köszönheti, melynek folytán minden személy ezen, a családban mint műhelyben nélkülözhetlen segéd munkást magának megszerezheti. Hogy a nagyérdemű közönség kényelmesebben juthassék egy eredeti amerikai „Singer" varrógép birtokába, a „The Singer Manufacturing Co." Budapesten, Debrecenben, Temesváron s Szegeden saját üzlet-helyiségeket nyitott! minden valódi amerikai „Singer" varrógép, mely más városokban kereskedők által ajánlatba hozatik, egy ,,G. Neidlinger" aláírásommal ellátott igazolvánnyal bir, ellenkezőleg az illető gép csak is az eredetinek utánzása. — A helybeli korcsolya egylet tegnap 23-án tartott közgyűlésén definitív megalakult. Az ideiglenes tisztikar meghagyatott és egy tiz tagú bizottság küldetett ki az alapszabályok elkészítése és az egylet számára szükséges tér megszerzése végett. Uj tagok, Bermüller Gyula ur kereskedésében fekvő iven, magokat felvétethetik. — Pápa városának közgyűlése f. hó 23-án. Elnöklő polgármester Woita József a gyűlést megnyitván, felolvastatott és tárgyalgyaltatott a szervezeti szabályokra vonatkozó törvényhatósági határozat. Ezen tárgyhoz Horváth Lajos képviselő hozzá szólt, indítványozza hogy a megállapított fizetés felemelések az iutézmény életbe léptétől, tehát 1878. január 15étől foganatositassék. — A közgyűlés azonban elhatározta hogy ezen fizetés emelkedés csak is f. évi október 1-től veszi kezdetét. Az ujszabályok 12-dik §-a értelmében egy 30 tajru „állandó-' bizottság megválasztatott. A vasúti díj szabályzat módosítása érdekében tett felterjesztésre adott miniszteri és vasút igazgatósági a régi abnormális és városunkra kártékony tarinak meghagyását közlő — válasz sajnálattal, vétetett tudomásul s az intézkedés a jövő év kezdetéig elhalasxtatott. Ezután polgármester ur a város pénzügyi állapotáról tett rövid jelentést melynek velős correct összeállítása köz elismeréssel találkozott. Ezután a gyűlés eloszlott. — Városunkban meghaltak folyó é. nov. Í4—20-ig Link Antal leánya Mária r. k M 12 hetes, sorvadás. Mikulás József gyke. József, r. k., 13 éves, sorvadás. Buza Erzsébet leánya Teréz, r. k., 4 hónapos, tüdőlobb, Horváth György k., 61 éves, tüdó'lob. Neuman Lipót leánya Bertha, izr. 4 éves, torokgyik. Térnák Imre, r. k., 87 éves, aggkor. Kohn Samu né, izr., 36 éves, tüdőgömőkor. Valter Ignác gye. Jenő k., 3 napos, gyengeség. Glück Lipót fia Salamon, izr.. 16 éves, agylob. Egyletek és intézetek. — A pápai kertészeti társulat legközelebb tartott választmányi ülésében megkezdette, az ujabb három évre alakulás első munkálatait, az aláírási ívnek kibocsátásával. Bizalommal fordul a társulat városunk és vidékének kertészetbarátaihoz, hogy támogassák a társulatot céljainak megvalósításában, tagokká belépésükkel. Hogy a kertészeli társulat eddig nem tudott teljesen megfelelni hivatásának, a minden kezdet, nehézségei, de különösen épen a tagoknak nem életszerves összetartozása eléggé fogják indokolni. Majd jövőre máskép lesz. Egy igen sajnálatra méltó esemény foglalkodtatá továbbá a választmányt, mely az őszi kertészeti kiállítás alkalmából jött elő, és melynek nemcsak a társulat tagjait, hanem még azon kivül állókat is méltán felháborította. A kiállításon be lett mutatva a dobat nagyszerű agavé, mely mivel a kiállítás után azonnal elszállítható nem volt, még néhány nap maradt volna felállitatása helyén. Azonban az óvodavezető meggondolatlansága folytán a gyönyörű növény az udvarra került, ahol az éretlen gyermekek vad pusztításának kitéve, azok által vandal módon szétromboltatott, minden gallyától megfosztatott. A társulat választmánya kénytelen volt határozott rosszalását fejezni ki jegyzőkönyvileg e meggondolatlan tény fölött, és egyúttal nyilvánosságra hozni e határozatát. — En mint a „Pápai Lapok" bélmunkalársa, ezen tulajdonságomnál fogva, a fennebbi közlemény tartalmáról, természetesen tudomással bírtam, mielőtt az a nyilvánosság elé került s igy a közleményben foglaltakra, a mennyiben azok személyemet illetik, már ez alkalommal válaszolhatok. Mindenek előtt lapunk kritikai eljárását helyeselve, helyeslem a felszómIamlást, helyeslem a helytelen cselekvény elitélését s azért a nagyon tisztelt kertésztársulat a feletti megütközését, hogy az agavé amerikánae virágtörzse nagyrészben megsemmisült tökéletesen igazoltnak látom. Csakhogy, az ezen viráffszár megsemmisülésének okozója nem én vagyok s az i-ren tisztelt; kei tesz társulat ezen felfogása ellen tiltakozni kötelességemnek tartom. Az ügy következő: az ez évi kiállítás bezárta után az egylet részéről, az óvodai tanteremből, gondosan minden tárgy kilett vive, igy pl. az értéktelen tök. krumpli, zöldség stb. stb. vissza hogyatván az agavé virág törzse, valamint a város által kiállított kosár-füz nyalábok. A felől , hogy a vissza maradt tárgyakra valakinek felügyelni kell, a felől, hogy azokra a gondozás engemet illet kisem szólt; engemet nem kért fel senki, hogy ezen tárgyakra különösen felügyeljek, s ezért felügyeleti jogom nem volt; de fogadatlan felügyelői tisztséget teljesíteni sem volt hajlamom. Ha a tisztelt kertész társulat részéről idevonatkozólag meglettem volna keresve, bizonyára ezen megkeresésnek tiszta szívből tettem volna, erőmhöz mértem, eleget és azt hiszem, hogy ha a t. kertész társulat az óvoda helyiségében valamit huzamosbb ideig tartani és gondoztatni akar, akkor e felől engemet megkeresni, a gondozásra felkérni, a méltányosság diktálta, kötelessége lett volna és bizonyára mondhatom hogy ez esetben az agavé virág csutkájáról, illetőleg annak épségben maradásáról gondoskodtam volna ; mire jelen esetben természetesen nem gondolhattam, mivel istennek hála a t. kertésztársulat szolgája nem vagyok. A kérdés tárgyát képező virág törzs három hétig hevert az óvoda helyiségében annélkül hogy bárkinek is eszébe jutott volna a felől gondoskodni vagy kérdezősködni. Az agavé virág törzse egy gyenge szögön fügve hagyatott az óvoda termébe a hova számos kisded játszani gyül össze s én féltem attól, hogy ezen száraz „korora <; egyik vagy másik kisded felkapaszkodhass ez által veszélybe kerülhet: kötelességemnek tartottam, nyolc napi meddő várakozás után onnét azt eltávolítani s azt a folyosón, mivel más helyiségein nem volt, elhelyezni; itt aztán a jövő menő gyermeksereg a száraz ágakat letördelte; mert csak arra nem kötelezhet senki, hogy reggeltől estig ezen fonnyadt csutka mellett önkénytes örséget teljesítsek. Én ugyan egy alkalommal a kiállításnál alkalmazásba volt segédnek idevonatkozólag megmondani, hogy az elvitelről minél előbb gondoskodjanak, de ez csak hosszú három hét utáu lett teljesítve. Én elismerem, hogy ez ügyben mulasztás követtetett el, de egyszersmind kénytelen vagyok kijelenteni, hogy a mulasztás más valakit terhel, nem pedig engemet. Ha tehát a tisztelt társulatnak e végett kellemetlenségei támadtak, tessék azt, ott kiegyenlíteni a hol a kiegyenlítésre joga van, és tessék felelősségre vonni azt, a kit e tárgyban a felelősség megilleti és terhel. Elvégre szükségesnek látom kinyilatkoztatni, hogy ezen agavé virág kóró botoníkai értékkel nem bir, mert arról a tudomány számára egyedül értékes virágok ugy is régóta hiányoztak s igy ezen száraz virágtörzs legfellebb mint curiosum bírt némi becscsel, de tudományos értékkel nem. Magvassy Pál. — A helybeli tűzoltó egylet f. 17-én tartott közgyűlésén, Kolozsváry Gyula helybeli ügy-védjur ló'n egyhangúlag és nagy lelkesedés között tűzoltó főparancsnoknak megválasztva; főszertárnoknak pedig Gergelyi Gyula ur. Üdvözöljük az egyletet ezen szerencsés választáshoz. Az főparancsnoknak pedig kivánjuk, hogy nemes törekvéseit a legszebb siker koronázza. — A „pápai jogász segély-egylet" 1878/, tanévre 1878-évi november hó 17-dik napján megalakulván elnökké: Proszt János, alelnökké: Horváth Iván, főjegyzővé: Wilheim Kái'oly, aljegyzővé: Galamb Zoltán, pénztáritokká: Kluíre Endre ellenőrré: Potthy Miklús, könyvtárnokká: Herbszt Lajos, bízottmányi tagokká pedig: Bereczky Viktor, Kluge Lajos, Pakrócz Károly s Iván Sámuel közfelkiáltással válalasztaltak meg. Horváth Iván ideigl. jegyző. Lottószámok. B é s s i lottószámok nov. 23-án : 80. 87 32. 65- 17.