Pápai Lapok. 4. évfolyam, 1877
1877-10-28
világgá indult: A budapesti rendőrség köröztette is e miatt. A büntetéstől való félelem indította az öngyilkosságra. Ezt közöljük az utóbbi számunkban ide vonatkozólag megjelent cikk kiegészítése képpen. • - Furcsa szokás. K. csizmadia-mester gyakran be szokott rúgni s ilyenkor az a sajátságos rögeszméje van, hogy ö dudás. Énekszóval, nagy vígan megy haza, itt azután előveszi 3—4 éves gyermekeit, hóna alá szorítja azokat, mint a dudát szokás — és addig nyaggatja, szorongatja őket, mig ezek istenigazában éktelenül nem kezdenek (dudálni. Igy történt ez szahadka városában! — Kalymaron véres dráma történt a f. hó 14-én tartott bucsu és vásár alkalmával. A városi jegyzőnek volt azelőtt egy jóravaló kocsisa, ki több évi szolgálat után eltávozott tőle, — a jegyző ujabb cselédjei eló'tt többször megdicsérte volt kocsisát s miut példás jó cselédet említette. A mondott napon szintén ugy történt, mit mostani két cselédje annyira szivére vett, hogy kapákkal felfegyverkezve, a volt kocsist nyilvánosan az utcán megtámadták és leütötték, fejét összevissza vagdalták, testét több helyen megcsonkították, füleit és orrát levágták és e kannibáli tett után a hullát megfosztva ruházatától a városon hívül egy gödörbe vetették. A tettesek elfogattak és átadattak az igazságszolgáltatásnak . — Nemes-Mileticsen a mult hétévi Xagy Lajos jómódú parasztgazda arany-lakodalmát (ártotta. Vendégül meghívta az egész községet, — udvarában 200 emberre volt terítve, az utcákon pedig több helyen boros hordók megcsapolva és sült ökrök feldarabolva, mint hajdan a kánaáni menyegzőn. De nincs az a sok, a mi el ne fogyna, — a nemes-miléticsíek is azt szerellek volna, ha .találkoznék valaki, ki a vizet borra változtatná. - Ár-budapesti összekötő vasút e hó 23-án adatott át: Kőbánya-hizlalda, Budapest-Ferencváros és Budapest-Kelenföld állomásokkal a közforgalomnak; Budapest fővám ház állomás csak később fog megnyittatni. Az e vasútra érvényes díjszabás az általános díjszabások IV. pótlékát képezi, s az e vasúton szállítandó javakra nézve a magyar államvasutak Budapest állomásáig érvényes határidő gyorsáruknál 12 órával, fehéráruknál 24 órával megtoldatik. Személy- és podgyász e vasúton nem szállitatnak. Irodalom és művészet. — Jókai Mór történelmi regénytára A hírneves szerző, mint azt már említettük volt, egy uj vállalatott indított meg, melyben érdekfeszítő történelmi regényeket nyújt a magyar müveit és olvasni szerető közönség számára. Ezen „Regénytár 1877/78iki évfolyama két regényt tartalmaz: ; ,A névtelen vár" „és a sárga könyv" cimü történelmi regényeket. Ezen az összes hazai sajtó és a nagy közönség által melegen fogadott vállalatnak első és második füzete, felette csinos alakban, elegáns kiállítással és sikerült fametszvényel ellátva már meg jelent s füzetenkint 50 kron kapható. — „A névtelen vár" tárgyát századunk első, és nagy historikus eseményekben gazdag évtizedek történelméből, meríti s az olvasóval élénk színekben ismerteti meg a „nagy Napóleon hadai" ellen szervezett magyar nemesi insurectiót. Ezen kitűnő classikus irodalmi terméket melegen ajánljuk t. olvasóink figyelmébe, megjegyezvén, hogy a füzetekben megjelenő egész miire előfizethetni is lehet még pedig a XXVI. füzetből álló egész évi folyamra 10 ft, a XIU tehát fél évi folyamra 5 Irton holot a teljesen megjelent művek bolti ára magasabb leend. Az előfizetési díjak az „Atheneum" kiadó hivatalához cimezeudökV' különben előfizetéseket helyben, Wajdits Károly könyvkereskedő is elfogad, a kinél a már megjelent 2 füzet megtekinthető és kapható is. Tanügyi hirek. Városunkban tudtunkkal különféle név alatt sok zugiskola létezik. Hogy eme zugiskolák létele — nevezzük azokat akár kereskedelmi iskolának, akár magán neveidének akár varró iskolának — a törvénybe ütközik magától értetődik, neszünkről csodálkozásunkat fejezzük ki a fölött, hogy ily magasabb helyen nem engedélyezett, nyilvánossági joggal felruháházott intézetek a helybeli nyilvános óriási költségen fentartott iskolák és a tanuló ifjúság legnagyobb hátrányára tengődnek. Reméljük, hogy eme felszólalásunk tanügyi hatóságainak figyelmét—kiknek tehetségekben áll erélyesen fellépni és az ily naponkint szaporodó gazt kiirtani — el nem kerülendi. — Mint az „Allgemeine Deutsche Lehrerzeitung" irja a londoni egyetem tanácsa jelentékeny szótöbbséggel elhatározta, hogy a nőknek valamennyi tanszak előadásainak hallgatása megengedtessék. — — Az ÍS7 7/ 8 iskolai tanévre hatóságilag összeirt Pápa városi tankötelesek névjegyzéke még csak most küldetett meg a felekezeleknek. Eme névjegyzékekbe pillantván valóban nem mulaszthatjuk csodálkozásunkat kifejezni azon slendrián munka fölött, mely szerint a tankötelesek meglehetős része kimaradt és általában az összeírásnál nem a hitközségek anyakönyvei hanem a szülők hamis és rosz adatai szolgáltak zsinórmértékül, miből aztán az következik, hogy közel kéthónappal a szorgalmi idő kezdete után nem tudjuk kik a tankötelesek cs kik nem. A komoly ügyet ajánljuk a tisztelt közigazgatási bizottság és a tanfelügyelő ur figyelmébe. — A bolgárok oktatásügyéről következőleg ir egy csehországi paedegogiai lap: A népoktatás valamint a középtanodák állapota is a lehető legkezdetlegesebb, pedig a lakosság szabadon intézkedhetik az oktatás ügyben. A török kormány akadályozása nélkül szabadon alapithatják iskoláikat, szabadon választhatják tanítóikat és iskolai elöljáróságukat sőt szabadon taníthatnak és használhatnak iskoláikban bárminemű tantárgyakat és kézi könyveket. Es mind ennek dacára, mivel nincs meg a műveletlen nép kebelében a fogékonyság a tsnügy iránt, csekély számú iskolái, a világ legprimitívebb tanodái. Tenitóképezdéik nincsenek, azonban a tanítói állásra képesítettnek minden valamit olvasni, irni tudó és eló'nyösebb életmóddal nem biró egyén, A tanítás délelőtt két órai olvasás és egy órai írásból, délután egy órai olvasás és egyórai írásból áll. Az olvasást és írást a gyermekek a nagyobbak felügyelete mellett, az írásra homokkal beterített padokon végzik s csak a több éves iskolás gyermek ir papirosra. Mig a tanítást, és fölügyeletet az idősb gyermekek vezetik, a tanító működése abból áll, hogy a kezében suhogtatott egyetlen taneszközzel a bottal koroukéut "nagyokat üt hol a padra, hol valamely elevenebb tanítványa hátára.— Ily oktatási rendszer mellett aztán ne csodálkozzunk ha a fehér cár eme drága hívei oly jól értenek a rabláshoz, fosztogatáshoz és mészárláshoz. Megyei és helyi hirek. — A török sebesültek és menekültek részére városunkban eszközölt gyűjtések kimutatása. V-dik közlemény. -~ Vály Ferencz és Szakács D. ivén. — Dr. Krausz ezr. orv. 5 ft. Brader Sámuel 4 ft. özv. Kluge Ferenc7ié 5 ft. Kluge Károly 3 frt. Tóth Dániel tanárné 2 frt. Antal Gáborné 5 ft, Blum L aj o s 20 kr, Ungar Jacab 20 kr, Hirsch 50 kr, Kraus 2 kr, Preisach Simon 20jkr, Snór Mihály 10 kr, Budánczky Terézia 10 kr, Szvoboda Veuczei 4 frt. Báron Zsigmond 20 kr, Porpáczi Antal 2 kr, Fischer János 20 kr, Slágler Mihály 30 kr, Kémeryi Lajos 40 kr, Lugosi Mihály 1 ft, Krausz Adolf 20 kr, Bemserer Ignác 20 kr, Zsoldos Balázs 20 kr, Blum Mór 50 kr, Ajkay Imre fizetett 10 frt, özv. Petiné Váli Mari 1 ft, Jókai. Etelka 1 ft, Váli Ferencz 5 ft, Zárka Dénes 5 fl, Wallner 10 kr, Mikovinyi Ignácz 1 It, Mikovinyi Ödön 1 ft, Békássy Lajos 5 ft, Rosenberger Jakab 20 kr, Baráth Ferencz 1 ft, Dienes Lajos 50 kr, Kis Lidía 1 frt, Eőry Lajos 1 Irl, Schier Károly 2 frt, Kakas Ferencz 1 frt, Lukácsi László 50 kr, özv. Winhoffer Alajosné 50 kr. Mautner Lipót 20 kr, Spk-zer Jakab 60 kr, Farkas József 2 kr, Horváth Kálmán 20 kr, Hej mer Károly 20 kr, Pefhrovits Mihálné 40 kr, Légrádi Józseí 50 kr, Tóth Dániel 3 frt. Meixner Ignácz 1 frt, Szily Ignátz 40 kr, Freund Lipótué 10 kr, Tóth Imre 2 kr, özv. Magda Lajosné 50 kr, Magda Caroli» ' írt, Lampérth Lajosné 1 frl, Pókai Antalné 1 Irt, Nóvák József 1 fit, Németh László 50 kr, Tódor Sándor 50 kr, Herbszt József 50 kr, Fodor Zsófia 9 kr, Stern Salamon 50 kr, Petesz Káról 4 kr, Becsei Antal 50 kr, Haubner Sándor 20 kr, Stern Armin 30 kr, Kovács Mihály 10 kr, Freund Jakab 30 kr, Hauptmann István 1 frt, Böröcz Ferencz 30 kr, Kollányi Szörény 3 fl, Barthalos Istvánné 1 ft, Perlaky Gézáné 1 ft, Tóth Lászlóué 2 ft, Heucz Antal 1 ft, Dr. Mathia Puis 1 ft, Hesllersz János 1 ft, He Is Antalné 2 frt, A^oyta Adolfné 2 frt, Bock István 1 ft, Koller Imréné 1 ft, Szam József 50 kr, Bereczky Károly 50 kr, Simmcrfohl 10 kr, Vörös Antal 30 kr, Kocsis József 10 kr, Sebőn Márton 50 kr, Horváth Károly 20 kr, Oszterman Nándor 50 kr, Szűcs Ferencz 20 kr, Dándli Nándor 20 kr, özv. Szabó Mihályné 40 kr, özv. Patkó Sámuelné 50 kr, özv. F'ölösine Ferenczné 20 kr, Tóth István 10 kr, Kernya József 20 kr, Szép Imre 1 ft, Rezenka János 40 kr, özv. Akkermanné 20 kr, Szabó Vincze 10 kr, Szilágyi József 50 ft, Vörös Gyula 2 ft, Körmendy Dániel 5 ft. Körmendy Pál 2 ft. 50 kr, Tarczy Lajos 4 ft, Mányóky László 1 ft, Rumpold Venczel 1 ft, Biró István 1 ft, Burkhardt Lipót 1 ft. Kovács Benőné 1 ft, Horváth Lajosné 2 ft, Tóth Zsuzsanna 21 kr, Tálos Géza 20 kr, Weber Hermán 1 ft, Farkas Dezső 1 ft. — A török sebesültek, és az elesettek özvegyei s árvái javára Dáka községben adakoztak ÖZV. Tóth Mihályné 20 kr, imr. Nagy János 20 kr, Kardos János 5 liter rozs, Kardos Péter 3 liter rozs, Süle Mihály 10 kr, tak. Horváth József 50 kr, if. Császár f. József 7 liter buza, Piri Péter 20 liter rozs, id. Piri János 30 kr, Császár f. István 60 kr, Császár f. Ferencz 8 liter buza, Györkös János 4 liter rozs, köz. j Farkas János 5 liter rozs, 1 '4 liter bab, özv. Pénzes Mihályné 8 liter rozs, Zábrák József 50 kr, Császár márt. István 40 kr, p. Végh Ferencz 30 kr, Császár pét. Sándor 20 kr, if. Piri János 20 kr, Murai Józseí 10 kr, Fodor István &'/ 3 liter rozs, f. Végh István 9'/ a liter rozs, Nagy János 10 kr, Császár f. Sándor 12 liter buza, Sőd György 8 liter rozs, Bogdán József 10 kr, Murai Ferenc 10 kr, if. Orbán Ferencz 50 kr, Orbán Péter 50 kr, Község pénztára 1 ft, Császár Adam József 9 liter buza, 5 liter bab, Mozgay Gábor 50 kr, Rajnian Kálmán 1 frt. Hock Károly 50 kr, Dölisla. József 50 kr, Keglevich Béla 1 frt, Schramek Ambrus 1 frt, Bosnyák István 1 frt, Kemény János 1 frt, Gróf Batthyányiné 5 frt. Összesen 17 ft 40 kr, 36 liter buza, 71 liter rozs, 6'/, liter bab. - Mcgjegyezzük, hogy múlt számunkban tévedésből ezen adományok gyüjföjeként Petiné Váli Mari úrnőt említettük fel, melyet most oda igazítunk, hogy a gyűjtő Lazányi Béla úr volt. — Az általunk f. hó 13-án az ottomán sebesültek számára beküldött pénzt, a főkonzulátus f. hó 18-án 193. sz. alatt nyugtázza: A császári ottomán Főkonzulátus Budapesten (93 frt. 80 kr,") kilencvenhárom ft. 80 krnak vételét elismeri, melyet t. cz. „Pápai Lapok" szerkesztősége Pápán a császári ottomán hadsereg sebesültei számára szives volt átadni és saját kormánya nevében köszönetét fejezi ki az adományozók ezen nagylelkű ajándékaiért. Halil a főkouzul. — Beküldetett. Helyreigazítás, E lapok f. évi 42-dik számában egy utas fájó szívvel panaszolja el, „hogy a Dáka és Salamon közötti ut rosszabkarban van mint a bolgárországi sáros utak;" s hogy én „a roszut sikerdús alkalmazása által" rá büntetést rótam. Bizony T ! az egy utas urnák igaza van: de csak félig. A Dákától Alásonynak vezető országútról letérő, és Salamonig tartó ut, hogy rosz, azt én sem tagadom. De e darab ut rosszaságának, hogy mi az az oka: ugy látszik az egy utas is jól tudja. Mert maga ezt mondja : „talán a közmunkából ide is jutna valami enyhítő körülméuy." Ezzel megmondja, miszerint tudja, hogy e darab ut nem országút. És ha mégis azt akarja, hogy a közmunkából ennek javítására juttassak? tőlem törvénytelen cselekedetet kíván. — Csodálom, hogy' az egy utas észre sem vette a Kéttornyú-Laktól Pápáig vezető uton azou darab utat, mely alapjában el van ugyan készítve: de hiányzik róla a szükséges göbecs. Ezt ha észre veszi, és megemlíti: megmondom neki, miszerint ennek az az oka, hogy a pápaiak legnagyobb része, kiknek kötelessége volna e darab utat begöbécsezni, megtagadta a göbecshordást Tapolcafőről. En pedig a határban göbecsgödörrel nem rendelkezem. Legyünk igazságosak egy utas ur! és sem a maga, sem más kényelméért, sem semmi okból, sem tőlem, sem mástól törvénytelenséget ne kívánjon. Pápa, október 26. 1877. Pósa Gábor. — A szerelem verem, vagy az öngyilkos pörzsölnyitogató. Pápa városában nem rég történt egy borbély legény szép napokat élt. 0 ugyanis bokros foglalkozásai közepette kedves kötelességének néha néha aj gazdasszony csillagos fekete szemeit vizsgálni és azokba sóvárgó tekinteteket vetni. A csábító mosoly sem hiányzott néha néha. Mi csoda — már viszont szeretetre is volt kilátás midőn a principális a gyengéd viszonynak neszét vette és a mosolygó borbély legénynek a laufpast. megadta. — Borbélylegénykénk egy közel oíficinban találván alkalmazást, onnan nézte az ígéret földjét melynek elérését a majszter lehetetlenné tenni gondolt. Don Jouan nem nyugodott. Nébó hegyét elhagyta és a gazdaszuny ablaka alá néha néha elsompolygott. De az őrködő házigazda szemei ott sem hagytak neki nyugtot, mely egy szép estén, ugyancsak élvezte tiltott szerelme gyümölcsét a menyiben a gazda a házasságtörés szabályait egy derék ütleggel hátára méite. A szerelmesünk a törvénymagyarázat eme módjával épenséggel nem volt megelégedve, egy visum repertummal gazdagította a bíróság okmánytárát. Nunc venio ad fortissimum .... Mire vezette a szerelem lángeszű hősünket. Uj gazdája, egy levelet kap tőle, melyben lelki fájdalmai hozván fel indokul, ezer bocsánatot kér tőle, hogy az oíficinben házbérrc összekapargatott 9 fi Iba is beleszeretett, mely pénz mint monda útiköltségre kell neki, mert ö öngyilkos lesz tehát a túlvilágba ment t. i. egy korcsmába hol hajnal hasadtáig Bachus levét szörpölgette, csak ezen időtájban gondolt a tervezett utazásra. Elővéve tehát a szinte gazdájától elcsent éles borotvát és ereit vagdalni kezdé, de egy vele együtt korhelykedő kőmiveslegény rábeszéléseinek sikerült öt az emberi társadalomnak megtartani. A mulatság tovább folyt tehát, mig a rendőrség az öngyilkos porzsol uyitogatót el nem fogta és a büntető igazság kezeinek át nem adta, hol méltó büntetését várja. — Kauf man és Simon hamburgi kereskedőknek lapunk mai számában megjelent, hirdetésére felhívjuk t. olvasóink figyelmei. — Lapunk legutóbbi számában ama a főtéren levő lebujok tanyáját tévedésből Fuchs helyett Fischerféle korcsmának mondottuk. — A török sebesültek javára egy esküvő alkalmakor, Roth Antonia kisasszony 4 ft. 20 krl, gyűjtött s ezen összeget szerkesztőségünkhöz beküldötte. Fogadják a derék adakozók nemes tettükért köszönetünket. — Ezen 4 frt. 20 kr, és a múlt számbau kimutatott 8 fttal, őszesen 12 frt. 20 kr. van ismét a fent nevezett célra szerkesztőségünknél. — Városunk piaci tere a lakosság zöme miatt oly szük , hogy nem múlik nap, melyben az elárusítók között viszály ne támadna. E bajt leginkább érezzük hetivásár pénteki nap alkalmával; és nincs ki erről gondoskodna. Volt ugyan egyizben piaci rendezkedésről a képviselő testület előtt némi terv, de az már ismét nem felelineg a közönség, úgy az árusítók igényeinek, mivel mindkettő szaporodik folyton. Épen a napokban történt az, hogy a hentesek között viszály ütött ki, mindegyik régi jogát követelte az utánna jövőket helyükből kiakarlák szorítani, kik azou jóölletre jöttek, hogy nem bánják bárhová, bár mely város részre tegyék is csak nyugodtan maradhassanak. Részünkről azon indítványt tesszük: (ha füstbe nem megy, mint azt az illetők rendesen bocsájtják) más számtalan városok példájára alakitassék, a város különbféle részeiben uj piac. Oszíassék fel a főpiacon levő sátorok zöldség árulök, gabna kereskedők stb. több helyre pl. lehetne az egyik uj piac az Annakápolnánál, a másik a felső város egyik szélesebb utcáján ; ez által meglenne akadájozva a folytou felmerülő viszály, másrészt a nagyközség nagy előnyére válnék, hogy piacát közel lakásánál megtalálhatja, az adófizető házi gazdák lakházai értékesebbek lennének, a kereskedés élénkebb, a temérdek kocsi a városban nem tömörülne az eddigi szokás szerint, össsze, a kereskedő boltok szaporodnának, stb. ennek keresztül vilele által városunk [sokat haladna. Természetes csak szilárd akarat kell hozzó és akkor menni fog. Ajánljuk a képviselő testület figyelmébe indítványunkat. — A cselédség már annyira elvetemült;, hogy legközelebb egy Czcczili Luiza nevezetű cseléd helyéről Kőszegről megszökött és elment Sárvárra olt magának ujkönyvet váltott Becke Luiza névre és ezzel Pápára jött szolgálatba, itt is valami csínyt követve rendőrségünk rá jött, hogy ál név alatt szolgált. Arra vagyunk kíváncsiak, hogy a sárvári szolgabírói hivatal mi alapon adhatott neki egy uj cselédkönyvel? Mi minden nem történik minálunk? — Közhírré tétetik, hogy ezentúl minden az utcára kimenő ember, fejére sisakot tegyen fel, nehogy a boltokon kifüggesztett ruhák, öntözők, cimiáblákbau kalapjával kárt tegyen, mert az ez által történendő kellemetlenséget csak magának tulajdonithatja. Szigorú rendet követelünk a rendőrségtől. — A múlt heti vásárunk oly népes volt, hogy nem tartjuk fölöslegesnek megemlíteni, miszerint 2152 kétfogatú 31 egyfogatú kocsi jött be városunkba. — Egy cseh származású tolvaj. Karel József nevü szabólegény egy helybeli szabómesternél néhány napig dolgozott. Gazdája becsületességében bízva el ment vásárra, őt otthon hagyta műhelyében. A jó madara bizalmat megköszönve, kinyitá a szobában levő szekrényt és abból két aranygyűrűt és két uj kabátot ki vett és aztán tova illant. A lopott tárgyakat egy helybeli zálogházban 9 forintért elzálogosította, az erről szóló leA r eleket pedig, 1 forintért egy becsületes kalapos legénynek eladá. Ez rosszat selytvén adotgot a rendőrségnek feljelenté, a tolvaj, már Csaszlau felé vevé útját midőn a rendőrök nyakon csípték, ki is gaztettét beválván, a szolgabiróságnak átadták. Ez alkalommal figyelmeztetjük a zálogintézel, tulajdonosokat, hjigy ha valamely tárgyat hozzá visznek zálogba és ha gyanúsnak tűnik fel, legyen szives azt azonnal a rendörségnek átszolgáltatni, mivel ez által több tolvajlásoknak lehet nyomára jutni. — Városunkban meghaltak f. é-. october 18—28-ig: Kollár József, rom. k., 53 éves, tüdővész. Badics Zsuzsanna leánya Júlia, rom. k., 6 hónapos, sorvadás. Szentiván Katalin leánya Erzsébet, ágo*(. hitv., 7 hetes, gyengeség. Márk György, rom. k., 68 éves, gyomorrák. Szauer János gyermeke József, rom. k., 16 napos, gyengeség. Karádi Benedek leánya Terézia, 13 éves, vörheny. Kelemen Ferenc, r. le, 77 éves, gyomorrák. Antal Mihály leánya Erzsébet, helv. h., 1 hetes, gyöugeség. Scbil Antal leánya Mária Erzsébet, rom. k., 2 éves, agylobb. Buty Ferenc, ágost. h., 57 éves, gyomorrák. Közgazdaság. O-abliatxzletl tixelósitás. Pápa, október hó 26-dikán 1877. Deutsch Sándortól. A bel- és külföldi mérvadóbb gabonavásárok a mult hét lefolyta alatt árbanyallásokat jelentettek. Ezen körülmény a vétel kedvet nálunk is gyengitelle, és tulajdonosok kényszerítve voltak eddigi követeléseikkel felhagyni, és engedményekkel elő lépni. Árpa, mely egy idő