Pápai Lapok. 2. évfolyam, 1875

1875-06-05

Szülőinek kérdéseit rendesen felelet nélhül hagyta, mit Aladár tapasztalva, nem volt bátorsága és kilátása vele tár­salgásba bocsátkozni. Mind a négyükre jó benyomást gyakorolt, midőn hosz­szii hallgatás után odahagyhatták üléseiket; Adrienné sietett szobájába, Rétlaki és Aladár a pipatórium felé, Rétlakiné pedig a házi asszonyok teendőihez látott. Miután az emésztéshez megkívántató nyugalomban ré­szesült a két férfi, puskát vetettek vállaikra s vadászni in­dultak s mint egy három órai vadászás után gazdag zsák­mánynyal megrakodtan váltak el egymástól, ki-ki sietve az otthon felkeresésére. Egy éve mult már, hogy Adrienne a szülöibázboz visz­szatért. Egy év nagy idő. Sokaknak ezer alakban jelenik meg egy év alatt a szerencse, valamennyi alak melett kö­zönyösen, könnyelműen lépdel el, s később bánja meg a közönyösséget. Másoknak pedig halmazával dűl fejére a szenvedés, csapás, s hogy le nem rogy alattuk, a jövőbe vetett reménynek köszönheti. Egy év alatt, kit a szerencse felkarol, miután a bekövetkezett kedvező reményeket saját énjének, erejének tulajdonítja, elbizakodottá tehet, s csak midőn a megpróbáltatás ideje jön el, érzi gyöngeségét; más ismét, kit a sors csapása gyakran látogat meg, edzve érzi idegeit a szenvedésekre, kezdi ismerni erejét. Egy év nagy idő .... Adrienne egy év alatt nem változott semmit; egy év­vel idősebb lön, egyéb semmi. Ma ugyanazon Adrienne-t látjuk magunk előtt, kit ez­előtt egy évvel a zárdából kilépni láttunk. Ugyanazon hév, bensőséggel csüggött ama tanokon, melyeket a zárdából ho­zott mint előbb ; ugyanoly elzárkózott, imában töltött életet vitt,mint midőn a zárdából kilépett. A szülök gyakori figyelmeztetései, ily elvonult s szo­katlan életmód hátrányos következményeire, nem használ­tak semmit; szemrehányások, a ritkán alkalmazott szelíd feddések eredménytelenek maradtak ; Adrienne maradt az mi volt: apáca, mint atyja szokta öt nevezni. A szülök majdnem kétségbe estek leányuk jövője miatt, s nem volt egyéb vigaszuk, mint a jövőbe vetett remény. Egészen más alakot látunk Aladárban. Az egykori akarat nélküli ifjú, ki maga is azt hitte, hogy saját lábán soha sem fog megállni tudni, kezdte be­látni csalódását. A gyámnokság alól teljesen emancipálta, magát, melynek természetesen senki sem örült jobban, mint egykori gyámja. (Folytatjuk). Színházi szemle. Csütörtök, május 27-én 1875. A h ár o m széki 1 e án y ok Népszínmű 4 szakaszban. Jókainak ezen Szigligeti által színre alkalmazott novellája, mint már mások is megjegyezték — jobb elbeszélés mint színmű;' s e mostani előadása sem sorolható a sikerültebbek közé. Még legjobban megtelelt szerepének Beödy (József, Weimuth fia). Dankos Andrásnak (Sághi) csak a. ka­lapja és ruhája volt székely (ha ugyan az volt), szerepét át nem érezte. A társulat nőtagjai nagyobb részének pedig hibája, hogy a közönség derültsége reájuk is elragad. A zárjelenetnél Ve'K muthné (Bodrogíné) mosolyogva sopánkodott; s a becsületében megsértett Rozaliért nyelvharcra kelő Katica (Timárné), annak zsémbes gazdaasszonyával mosolygva perelt; de a darab folytán elmondott dalai tetszéssel találkoztak. Közönség szép számmal. Szombat május 2D-n Telt színház előtt „A falu rosz­sza" népszínmű 3 felv. irta Tóth Ede. Dacára az általános el­ismerésnek, melyben c 100 aranyuyal jutalmazott színdarab mindenfelé részesült, akadtak a pápai t. közönségben némelyek, kiknek igényeit az nem elégítette ki. Részünkről szintén azt tart­juk, hogy a cselek vény egyszerűsége mellett az igazi népies zamat és tősgyökeres magyaros nyelv e színműnek maradandó becset adnak. Hogy pedig mindenkinek nem tetszhetik, nagyon természetes, mert a költészet iránt érzékkel kell bírni, hogj r hat­hasson ; — egyszer történt csupán, hogy Orpheus lantjának zöngésével a köveket megindította. A mi az előadást illeti, a bizony csak középszerűen sikerült. Herényi (Göndör Sándor) átérezte ugyan szerepét, de dalainak legnagyobb része nem si­került, érces volt, de nem tiszta. Lászy (Gonosz Pista bakter) még legjobban betöltötte helyét, s ezúttal nem is kereste a túl­zásokat. A többi szereplő azonban nem volt élethű alak. Ugy lát­szik, hogy a. könyűnek látszó népszínműnek előadása legkevésbé sikerül. Ennek oka más nem lehet, mint a tanulmány hiánya; — ha tanulmány szükséges az irónak, hogy népiest Írhasson, men­nyivel inkább szükséges a színésznek a népet tanulmányoznia, hogy a nép gyermekeit élethiven állithassa szemeink elé! Vasárnap, május 30-án kisebb számú közönség előtt ismét „A falu rossza" adatott. Kedd, június 1-én „A tiszteletes ur keservei, víg­játék 4 felvonásban, Kueisel után magyarosította Mátray B. Béla. Beődy és Sághi meglehetősen szeméiyesítették Sudaras Ágoston lelkészt és Robot Mátyás iskola mestert, habár egyi­kük sem tudott őrizkedni a túlzásoktól. Sághiné ([Sudaras neje Eliza) át nem érzett játéka a hallgatót is hidegen hagyta. Ti­márné ([Itató szakácsné) és Gero Lina kisasszonynak (Anna Sudaras nővére) oda. nem illő helyen nevetkérezése csak azt ta­núsította, hogy őket. az előadás mulattatja ugyan, de szerepeik­nek jól betöltését még megkísérteni sem akarják. Aki az előadá­sokban műélvezetet keres, az ilyesmikben csak megbotránkozást talált. Különfélék. — Múlt vasárnap tartotta az egyesült szabadelvű párt választmánya első fontosabb ülését, amennyiben a közelgő vá­lasztásokra követjelölése felett tanácskozott. Az összejövendő országgyűlésbe munkás, szabadelvű, kipróbált hasznos képviselőt akarván városunk szabadelvű pártja küldeni: Molnár Aladár, volt országgyűlési képviselő kijelölésében állapodott meg. Ellen­jelöltjéül 11 á t h K ár o 11, az országos ipartársulat elnökét emlege­tik, a kiről legközelebb a Hon, Egyetértés és a Reform találkozó ítéletet hoztak. A Reform május 2í)-i számában írja „Nincs ki­fogásunk az ellen, ha iparos városok iparos képviselőket kíván­nak küldeni az országgyűlésbe; de legyenek jelöltjeik komoly fér­fiak, ne pedig hiu és üres emberek, minőnek Magyarország iparo­sai R. K. urat ismerik, kit vándorlásai s beszédeiből megítélhetünk s ki sokkal többet ártott az iparos ügynek, mint bármely ellensége. u — A mer cur kereskedelmi egylet-új helyiségének elfoglalása népes °és vegyes közönség jelenlétében, lapunk muu-

Next

/
Oldalképek
Tartalom