Pápai Lapok. 2. évfolyam, 1875

1875-03-27

A madár nem örül ugy a szabadnak: nem ahal a víznek, mint te a boros kanosodnak, s ha ágyad — mig- alszol — napod egyik felének boszuságait vagy szomorúságait elfelejteti veled! ugy boros kancsód ott áll s kész nem csak a másik felét, de multad szomorúságait is eltakarni s ott is rózsákat mutat, hol balvégze­ted tövisekkel tractal. Mintha a patiens sereget varázs vessző érte volna: a száraz ajkak megnedvesednek; a beesett szemek kitámaszkodnak s ahol a tűznek azok hamvát láttad, ott csillogni villogni, ragyogni, — égni- látsz mindent; s mig a szomjazó napodot a javulás meggyőződése tette elviselhetővé: itt könnyel- ! müséged egész nonchalence-szol jáfsza el óráidat. Csevegsz mint a patak, búgsz mint a gerle s gyermek éveid naivságából fek­szel pakkodba be. Ez ivó napból egy pillanat elég, hogy kárpó­tolva légy szomjúhozó napjaidért. Szórakozás van-e? A Schhtt-partie, Fuss-partié, Landpar­tie, Wisth-tarokk biiliárd-partie mindig rendelkezésedre áll. itt van Gräfenberg 3 / A órára a hires Priznitz-cura szülőföldje ; itt Freivaldau csinos kis sziléziai város: itt Romsau üveghutájá­val, itt a környező fenyvesek, szarvas, őz s egyéb vadaival; itt a vászon gyárak hazája. Találhatsz társaságot, aminő csak tet­szik, a berlini professor és a bécsi orvostudórtól egész a esasz­laui porosztig: angolt, franciát, olaszt, paraszt, oroszt stb. s még* magyart is eleget. Német, magyar könjTtár, német és magyar lapok szintén szolgálatodra állnak. Egyegy eltévedt Terpszychore vagy Eüterpe is találkozik s productioiért csak egyegy hatost kér entrée-nek. Minden vasárnap és csütörtökön a freivaídaui jól iskolázott zenészek játszanak s van tánc világos virradtig!— Mein Liebchen was willst du noch mehr?! Mifélék a paliensek? A szellemi betegségtől a test és vér minden betegségéig — kivéve a tüdő gümőkórt — van itt pati­K íi 1 ö n A. folyó neg> edl>eix ez az xxtolsó szá­aixujo.lv.. Évnegyedes előJizetőixxlv.et tiszte­lettel lcexju.lv. eloflzetóseilvixelv. az xij, april jixiilusi évnegyedben is niegujiíására és la­pnnlcxxalc szélesel>I> Icörlbeix is pártoló ter­jesztésére. A. lxátralélcban levőidet pedig tisztelettel föllilvjxxlc a dij lefizetéséibe. Előfizetési dij apr-jun. évnegyedre 1 ft. 50 kr. — A pápai és vidéki kertész társulat alakításának gyümölcsészeinkre és gyümölcsészetünkre jótékony hatása a f. hó 17-én tartott értekezleten beismertetvén, az érdeklődő jelen­levők kimondották, hogy ily társulat felállítására egész erővel törekednek. E célból még a napokban az illető kert és szőilőbir­tokosok között aláírási ivek fognak kibocsálatni és köröztetni, tagok összegyűjtése végett. Ezen értekezleten szerencsénk volt rákospalotai birtokos és ministeri biztos Lukácsi Nándor úr­hoz is, — aki azután másnap a szellőkben elméleti és gyakor­lati utasításokat adott a fametszésből. Hangsúlyozta a kertész­társulat alakításának szükségét; miután látta fáinknak a metszés tekintetében legtöbbnyire siralmas állapotát. — P a p K á I m á n k ö 11 c m é n y e i megjelentek, s közel és távolabb előfizetőinknek elküldöttük a kivánt példányokat. Szíves köszönetünket fejezzük ki városi lelkesebb gyűjtőinknek, a köl­temények megjelenhetése ügyének buzgó felkarolásáért. Kész pél­dányokkal részben az író maga, részben Wajdits Káról bizomá­nyosa, szolgálhat 1 ft. 30 krért. — Az országos követ jelölgetésének kérdése foglalja most már el egészen polgártársaink figyelmét. A kereskedő és iparos választók f. hó 20-án történt összejövetelük alkalmával kimondották, hogy földesúrra és ügyvédre nem szavaznak. — Rákos Palotán f. hó Í8-án térdig érő hó esett. Ná­ens; még olyan olyan példány pedig, melyet már semmiféle Aes­culap nem tudott retouchirnzni, s mely mind meggyőződött arról hogy a paticaban uj szert hiában keres, mert már azokat mind végig nyelte és tapsztotta, s most itt van, játszik az élet-halált bizto­sító banknál. Kemény pointeur mind; — egyiknek jelszava; — „Aut Caesar aut nihil," a másiké: „Qui rapitur fatis quid prae­ter fata requirit; Saepe creat moiles aspera spiua rosas," a har­madiké: Una salus victis, nullám sperarc salntem ; :í a negyediké : Fluctuat nec mergitur," az ötödiké: Audaces fortuua juvat; stb. s hinnéd-e hogy üemosthencs torkában, Tyrtaeus trombitájában, s Mars lobogójában niucs annyi ékesszollás, annyi tüz, annyi lel­kesítő mint az ily deviesekben? Bizony nincs! Ha száz közül egyet megcsak jelszava: az már sok; si nnét mind a legnagyobb egészségben távozik, vagy legalább abban a meggyőződésben T hogy a „nagy világon e kivül nincsens zámodra hely' a otthon ist bepakoltatod magadat s éhezel és szomjúhozol addig, mig csak talpra nem állsz becsületesen. Végül kedves barátaim elmondom még azt is nektek, hogy itt kétféle ember van! currista és pausista. Az első egy nyomo­rult ördög, a második egy túlvilági lény: az első; Tantalus; a>. második: Ceres, Bachus és Uranus! Tantalus végtére az egyegy napig tartó Ueis-bouilou és Wohlgeschmak *~) hídján át Uran nussá lesz s a nyomorált currista pausistává: adja as ég! Curisla. *) Ha a curisla felcsap pausistúuuk, ekkor már nem lesz többé bepa­kolva és az első nap csak rizs-levest kap s másodikon reggel inár theát s délben az úgynevezett Wohlgeschmakkol vagyis mindenféle hígan fűzött zöld­ség közt egy félesibét s a harmadik napon már vizet is ihatik, és ehetik mindent s annvit. a mennyi belé fér. félék. lünk 21-én virradóra, 5 fok hideg mellett esett, habár nem vas­tagon, s délre ez is eltűnt. — Általában körülbelül két hét óta, állandóan 4-5 R. fok hideg van reggelenként, —24-én pedig épen 8 fok R. hideg volt. Ez az oka, hogy semmit se tavaszodik. — Vasúti uj menetrend jő be april elsőtői kezdve ÍI magyar nyugoti vonalon. A vonat érkezend Győrből délelőtt If. ó. Í0 p. és estve 7 ó. 24 p. — Veszprém •Szombathelyről pedig reggel 7 ó. 18 p. és délután 3 ó. 35 p. Indulni fog ezután Győr felé reggel 7 ó. 33 p. és d. u. 3 ó. 40 p. — Cell felé pedig délelőtt 11 ó. 15 p. és estve 7 ó. 44 p. — Innen érkezik Győrbe déleltőt 9 ó. 14 p. és d. u. 5 ó. 17 p. — Veszprémbe délutánt 2 ó. 29 p' és éjjel 1 ó 6 p. és Szombathelyre 3 ó. 3(5 p. — A nö egylettől. A nőegylet segélyzettei javára AntaE Gábor 10 ftot. Lazányi Béláné választmányi tag az ő járásában levő segéíyzettek húsvéti sültjük árát Ift (55 krban küldöttek ho az elnökséghez. Szerkesztői üzenetek. E. L. Budapest. Megjött. Alkalmilag megjön közlésso­ruk. A »Saphir utáni igen elmés. — kérem folytatását. Rákos Palotán. Köszönöm. Átdolgoztuk. Az oltó ága­kat is sértetlenül megkaptam, majd szétosztjuk. Tavaszkor írójának. Anachronismus az önmúve a mos­tani időíoíyássa!. Xincs madárdal, nincs a földeken munkás és annál kevésbé szedhető virág. Majd megfagy az ember lelke e télies tavaszban. Ez oka talán, hogy ön müve is annyira erőlte­tett. Majd talán, ha a napfény crősebb és melegebb lesz az igazi tavaszszal, kapunk jobbat. A kis utcai beküldőnek. Visszatartottuk; de mihelyt alkalomszerű lesz, közöljük. Laptulajdonos s felelős szerkesztő J*. Hzalbé Ivarol.

Next

/
Oldalképek
Tartalom