Pápai Lapok. 2. évfolyam, 1875
1875-03-27
A madár nem örül ugy a szabadnak: nem ahal a víznek, mint te a boros kanosodnak, s ha ágyad — mig- alszol — napod egyik felének boszuságait vagy szomorúságait elfelejteti veled! ugy boros kancsód ott áll s kész nem csak a másik felét, de multad szomorúságait is eltakarni s ott is rózsákat mutat, hol balvégzeted tövisekkel tractal. Mintha a patiens sereget varázs vessző érte volna: a száraz ajkak megnedvesednek; a beesett szemek kitámaszkodnak s ahol a tűznek azok hamvát láttad, ott csillogni villogni, ragyogni, — égni- látsz mindent; s mig a szomjazó napodot a javulás meggyőződése tette elviselhetővé: itt könnyel- ! müséged egész nonchalence-szol jáfsza el óráidat. Csevegsz mint a patak, búgsz mint a gerle s gyermek éveid naivságából fekszel pakkodba be. Ez ivó napból egy pillanat elég, hogy kárpótolva légy szomjúhozó napjaidért. Szórakozás van-e? A Schhtt-partie, Fuss-partié, Landpartie, Wisth-tarokk biiliárd-partie mindig rendelkezésedre áll. itt van Gräfenberg 3 / A órára a hires Priznitz-cura szülőföldje ; itt Freivaldau csinos kis sziléziai város: itt Romsau üveghutájával, itt a környező fenyvesek, szarvas, őz s egyéb vadaival; itt a vászon gyárak hazája. Találhatsz társaságot, aminő csak tetszik, a berlini professor és a bécsi orvostudórtól egész a esaszlaui porosztig: angolt, franciát, olaszt, paraszt, oroszt stb. s még* magyart is eleget. Német, magyar könjTtár, német és magyar lapok szintén szolgálatodra állnak. Egyegy eltévedt Terpszychore vagy Eüterpe is találkozik s productioiért csak egyegy hatost kér entrée-nek. Minden vasárnap és csütörtökön a freivaídaui jól iskolázott zenészek játszanak s van tánc világos virradtig!— Mein Liebchen was willst du noch mehr?! Mifélék a paliensek? A szellemi betegségtől a test és vér minden betegségéig — kivéve a tüdő gümőkórt — van itt patiK íi 1 ö n A. folyó neg> edl>eix ez az xxtolsó száaixujo.lv.. Évnegyedes előJizetőixxlv.et tisztelettel lcexju.lv. eloflzetóseilvixelv. az xij, april jixiilusi évnegyedben is niegujiíására és lapnnlcxxalc szélesel>I> Icörlbeix is pártoló terjesztésére. A. lxátralélcban levőidet pedig tisztelettel föllilvjxxlc a dij lefizetéséibe. Előfizetési dij apr-jun. évnegyedre 1 ft. 50 kr. — A pápai és vidéki kertész társulat alakításának gyümölcsészeinkre és gyümölcsészetünkre jótékony hatása a f. hó 17-én tartott értekezleten beismertetvén, az érdeklődő jelenlevők kimondották, hogy ily társulat felállítására egész erővel törekednek. E célból még a napokban az illető kert és szőilőbirtokosok között aláírási ivek fognak kibocsálatni és köröztetni, tagok összegyűjtése végett. Ezen értekezleten szerencsénk volt rákospalotai birtokos és ministeri biztos Lukácsi Nándor úrhoz is, — aki azután másnap a szellőkben elméleti és gyakorlati utasításokat adott a fametszésből. Hangsúlyozta a kertésztársulat alakításának szükségét; miután látta fáinknak a metszés tekintetében legtöbbnyire siralmas állapotát. — P a p K á I m á n k ö 11 c m é n y e i megjelentek, s közel és távolabb előfizetőinknek elküldöttük a kivánt példányokat. Szíves köszönetünket fejezzük ki városi lelkesebb gyűjtőinknek, a költemények megjelenhetése ügyének buzgó felkarolásáért. Kész példányokkal részben az író maga, részben Wajdits Káról bizományosa, szolgálhat 1 ft. 30 krért. — Az országos követ jelölgetésének kérdése foglalja most már el egészen polgártársaink figyelmét. A kereskedő és iparos választók f. hó 20-án történt összejövetelük alkalmával kimondották, hogy földesúrra és ügyvédre nem szavaznak. — Rákos Palotán f. hó Í8-án térdig érő hó esett. Náens; még olyan olyan példány pedig, melyet már semmiféle Aesculap nem tudott retouchirnzni, s mely mind meggyőződött arról hogy a paticaban uj szert hiában keres, mert már azokat mind végig nyelte és tapsztotta, s most itt van, játszik az élet-halált biztosító banknál. Kemény pointeur mind; — egyiknek jelszava; — „Aut Caesar aut nihil," a másiké: „Qui rapitur fatis quid praeter fata requirit; Saepe creat moiles aspera spiua rosas," a harmadiké: Una salus victis, nullám sperarc salntem ; :í a negyediké : Fluctuat nec mergitur," az ötödiké: Audaces fortuua juvat; stb. s hinnéd-e hogy üemosthencs torkában, Tyrtaeus trombitájában, s Mars lobogójában niucs annyi ékesszollás, annyi tüz, annyi lelkesítő mint az ily deviesekben? Bizony nincs! Ha száz közül egyet megcsak jelszava: az már sok; si nnét mind a legnagyobb egészségben távozik, vagy legalább abban a meggyőződésben T hogy a „nagy világon e kivül nincsens zámodra hely' a otthon ist bepakoltatod magadat s éhezel és szomjúhozol addig, mig csak talpra nem állsz becsületesen. Végül kedves barátaim elmondom még azt is nektek, hogy itt kétféle ember van! currista és pausista. Az első egy nyomorult ördög, a második egy túlvilági lény: az első; Tantalus; a>. második: Ceres, Bachus és Uranus! Tantalus végtére az egyegy napig tartó Ueis-bouilou és Wohlgeschmak *~) hídján át Uran nussá lesz s a nyomorált currista pausistává: adja as ég! Curisla. *) Ha a curisla felcsap pausistúuuk, ekkor már nem lesz többé bepakolva és az első nap csak rizs-levest kap s másodikon reggel inár theát s délben az úgynevezett Wohlgeschmakkol vagyis mindenféle hígan fűzött zöldség közt egy félesibét s a harmadik napon már vizet is ihatik, és ehetik mindent s annvit. a mennyi belé fér. félék. lünk 21-én virradóra, 5 fok hideg mellett esett, habár nem vastagon, s délre ez is eltűnt. — Általában körülbelül két hét óta, állandóan 4-5 R. fok hideg van reggelenként, —24-én pedig épen 8 fok R. hideg volt. Ez az oka, hogy semmit se tavaszodik. — Vasúti uj menetrend jő be april elsőtői kezdve ÍI magyar nyugoti vonalon. A vonat érkezend Győrből délelőtt If. ó. Í0 p. és estve 7 ó. 24 p. — Veszprém •Szombathelyről pedig reggel 7 ó. 18 p. és délután 3 ó. 35 p. Indulni fog ezután Győr felé reggel 7 ó. 33 p. és d. u. 3 ó. 40 p. — Cell felé pedig délelőtt 11 ó. 15 p. és estve 7 ó. 44 p. — Innen érkezik Győrbe déleltőt 9 ó. 14 p. és d. u. 5 ó. 17 p. — Veszprémbe délutánt 2 ó. 29 p' és éjjel 1 ó 6 p. és Szombathelyre 3 ó. 3(5 p. — A nö egylettől. A nőegylet segélyzettei javára AntaE Gábor 10 ftot. Lazányi Béláné választmányi tag az ő járásában levő segéíyzettek húsvéti sültjük árát Ift (55 krban küldöttek ho az elnökséghez. Szerkesztői üzenetek. E. L. Budapest. Megjött. Alkalmilag megjön közléssoruk. A »Saphir utáni igen elmés. — kérem folytatását. Rákos Palotán. Köszönöm. Átdolgoztuk. Az oltó ágakat is sértetlenül megkaptam, majd szétosztjuk. Tavaszkor írójának. Anachronismus az önmúve a mostani időíoíyássa!. Xincs madárdal, nincs a földeken munkás és annál kevésbé szedhető virág. Majd megfagy az ember lelke e télies tavaszban. Ez oka talán, hogy ön müve is annyira erőltetett. Majd talán, ha a napfény crősebb és melegebb lesz az igazi tavaszszal, kapunk jobbat. A kis utcai beküldőnek. Visszatartottuk; de mihelyt alkalomszerű lesz, közöljük. Laptulajdonos s felelős szerkesztő J*. Hzalbé Ivarol.